2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the Abrogation of Speech in Prayer, and Its Prohibition After It Was Once Permitted

بَابُ نَسْخِ الْكَلَامِ فِي الصَّلَاةِ، وَحَظْرِهِ بَعْدَمَا كَانَ مُبَاحًا

Sahih Ibn Khuzaymah 857

Isma'il bin Abi Khalid narrated it like the previous Hadith of Bandar, but he said these words: “At the time of the Prophet, may Allah’s peace and blessings be upon him, a person would talk to his companion in the prayer about necessary matters. Then this Verse was revealed: “And stand before Allah with obedience.” (2:238) So we were commanded to observe silence.”

جناب اسماعیل بن ابی خالد نے بندار کی سابقہ حدیث کی طرح روایت کی ہے مگر انہوں نے یہ الفاظ بیان کئے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے عہد میں کوئی شخص اپنے ساتھی سے نماز میں ضروری بات کر لیتا تھا۔ حتیٰ کہ یہ آیت نازل ہو گئی «‏‏‏‏وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ» ‏‏‏‏ [ سورة البقرة: 238 ] ”اور اللہ کے لئے با ادب کھڑے رہا کرو۔“ تو ہمیں خاموشی اختیار کرنے کا حُکم دے دیا گیا۔

Janab Ismail bin Abi Khalid ne Bandar ki sabiqah hadees ki tarah riwayat ki hai magar unhon ne ye alfaaz bayan kiye hain ki Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam ke ahd mein koi shakhs apne sathi se namaz mein zaroori baat kar leta tha. Hatta ke ye ayat nazil ho gai "Wa qoomoo lillahi qaniteen" [Surah Al-Baqarah: 238] "Aur Allah ke liye ba adab khare raha karo." To humain khamoshi ikhtiyar karne ka hukum de diya gaya.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، بِمِثْلِ حَدِيثِ بُنْدَارٍ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ:" كَانَ يُكَلِّمُ الرَّجُلُ صَاحِبَهُ فِي الصَّلاةِ بِالْحَاجَةِ، عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَتَّى نَزَلَتْ وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ سورة البقرة آية 238، فَأُمِرْنَا بِالسُّكُوتِ"