2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on Speech in Prayer When the Praying Person is Unaware That He Still Has Some Prayer Left
بَابُ ذِكْرِ الْكَلَامِ فِي الصَّلَاةِ وَالْمُصَلِّي غَيْرُ عَالِمٍ أَنَّهُ قَدْ بَقِيَ عَلَيْهِ بَعْضُ صَلَاتِهِ،
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
muḥammadin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
‘abd al-wahhāb ya‘nī āibn ‘abd al-majīd al-thaqafī | Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
مُحَمَّدٍ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
عَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْمَجِيدِ الثَّقَفِيَّ | عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 860
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led us in one of the two prayers of the afternoon, either Zuhr or Asr, praying two rak'ahs. I think it was Zuhr. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) came to a piece of wood in the qiblah of the mosque and placed his hands upon it, one on top of the other. The people rushed out of the mosque, saying that the prayer had been shortened. Among the people were Abu Bakr and Umar (may Allah be pleased with them both), but they were afraid to speak to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). A man who was called "the one with two hands" because of a deformity in his hands, said, "O Messenger of Allah, has the prayer been shortened or have you forgotten?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The prayer has not been shortened, nor have I forgotten." The man said, "You have forgotten." He (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Is what 'the one with two hands' says true?" They replied, "Yes." So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed the remaining two rak'ahs, then finished the prayer with salam. Then he said the takbir and performed a prostration like his prostration in prayer or longer, then raised his head, and then performed another prostration. Bandar narrated the complete hadith. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said: "I have narrated this complete chapter in the Book of Forgetfulness in Prayer."
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں شام کی دو نمازوں یعنی ظہر یا عصر میں سے ایک نماز دو رکعت پڑھائی، میرا غالب گمان ہے کہ وہ ظہر کی نماز تھی ـ پھرآپ صلی اللہ علیہ وسلم مسجد کے قبلے میں موجود لکڑی کے پاس آئے اور اپنے دونوں ہاتھ ایک دوسرے پر ٹکا کر اس پر رکھ دیئے۔ اور جلد باز لوگ مسجد سے نکل گئے۔ اور یہ کہتے گئے کہ نماز کم ہوگئی ہے۔ جبکہ لوگوں میں سیدنا ابوبکر اور عمر رضی اللہ عنہما بھی موجود تھے مگر وہ دونوں آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے بات کرتے ہوئے ڈرے۔ ایک شخص جس کے ہاتھ چھوٹے یا لمبے ہونے کی وجہ سے اُسے ذو الیدین (دو ہاتھوں والا) کہا جاتا تھا، اُس نے کہا کہ (اے اللہ کے رسول) کیا نماز کم ہوگئی ہے یا آپ صلی اللہ علیہ وسلم بھول گئے ہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”نہ نماز کم ہوئی ہے اور نہ میں بھولا ہوں۔“ تو اُس نے عرض کی کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم بھول گئے ہیں۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دریافت کیا: ”کیا ذوالیدین سچ کہہ رہا ہے؟“ اُنہوں نے جواب دیا کہ جی ہاں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے (بقیہ) دو رکعت ادا کیں پھر سلام پھیرا اور تکبیر کہی اور اپنے سجدے کی مثل یا اس سے طویل سجدہ کیا پھر سجدے سے سر اُٹھایا۔ (پھر دوسرا سجدہ کیا) بندار نے مکمّل حدیث بیان کی ہے۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ میں نے یہ مکمّل باب ”كتاب السهو فى الصلاة“ میں بیان کر دیا ہے۔
Sayyiduna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne hamen Sham ki do namaazon yani Zuhr ya Asr mein se ek namaz do rakat parhayi, mera ghalib gumaan hai ki woh Zuhr ki namaz thi. Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam masjid ke qibla mein mojood lakdi ke paas aaye aur apne dono hath ek dusre par tika kar is par rakh diye. Aur jald baaz log masjid se nikal gaye. Aur yeh kahte gaye ki namaz kam ho gayi hai. Jabke logon mein Sayyiduna Abu Bakr aur Umar Radi Allahu Anhuma bhi mojood the magar woh dono Aap Sallallahu Alaihi Wasallam se baat karte huye dare. Ek shakhs jis ke hath chhote ya lambe hone ki wajah se usse Zu al Yadayn (do hathon wala) kaha jata tha, usne kaha ki (Aye Allah ke Rasul) kya namaz kam ho gayi hai ya Aap Sallallahu Alaihi Wasallam bhool gaye hain? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Na namaz kam hui hai aur na main bhoola hoon.” To usne arz ki ki Aap Sallallahu Alaihi Wasallam bhool gaye hain. To Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne دریافت kia: “Kya Zul Yadayn sach kah raha hai?” Unhon ne jawab diya ki jee haan. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne (baqia) do rakat ada keen phir salam phehra aur takbeer kahi aur apne sajde ki misl ya is se tawil sajdah kia phir sajde se sar uthaya. (Phir doosra sajdah kia) Bundar ne mukammal hadees bayan ki hai. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain ki maine yeh mukammal bab “Kitab us Sahoo fis Salat” mein bayan kar diya hai.
نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْمَجِيدِ الثَّقَفِيَّ ، نَا أَيُّوبُ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِحْدَى صَلاتَيِ الْعَشِيِّ وَأَكْبَرُ ظَنِّي أَنَّهَا الظُّهْرُ رَكْعَتَيْنِ، فَأَتَى خَشَبَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، فَوَضَعَ عَلَيْهَا يَدَيْهِ إِحْدَاهُمَا عَلَى الأُخْرَى، وَخَرَجَ سَرَعَانُ النَّاسِ، فَقَالُوا: قَصُرَتِ الصَّلاةُ، وَفِي الْقَوْمِ أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، فَهَابَا أَنْ يُكَلِّمَاهُ، وَرَجُلٌ قَصِيرُ الْيَدَيْنِ أَوْ طَوِيلُهُمَا يُقَالُ لَهُ: ذُو الْيَدَيْنِ، فَقَالَ: أَقَصُرَتِ الصَّلاةُ أَوْ نَسِيتَ؟ فَقَالَ:" لَمْ تَقْصُرْ، وَلَمْ أَنَسَ"، فَقَالَ: بَلْ نَسِيتَ، فَقَالَ:" صَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ؟" قَالَ: نَعَمْ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ كَبَّرَ، وَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ" وَذَكَرَ بُنْدَارٌ الْحَدِيثَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: قَدْ خَرَّجْتُ هَذَا الْبَابَ بِتَمَامِهِ فِي كِتَابِ السَّهْوِ فِي الصَّلاةِ