2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on Mentioning What Allah, Glorified and Exalted, Has Exclusively Bestowed Upon His Prophet, Peace Be Upon Him
بَابُ ذِكْرِ مَا خَصَّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهِ نَبِيَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،
Sahih Ibn Khuzaymah 861
It is narrated on the authority of Sayyidina Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) passed by Sayyidina Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him) while he was praying. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) called him. He turned towards the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) (and continued praying). Then (after completing his prayer), he came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah, peace be upon you." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "And upon you be peace. O Ubayy, what prevented you from coming to me when I called you?" He said, "O Messenger of Allah, I was praying." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Have you not read in the Book of Allah: 'O you who believe! Answer Allah (by obeying Him) and (His) Messenger when he calls you to that which will give you life?'" He said, "Why not (it is certainly there)." May my parents be sacrificed for you, O Messenger of Allah! Sayyidina Ubayy said, "If Allah wills, such a shortcoming will not occur again." This is the narration of Ibn Wahb.
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سیدنا ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کے پاس سے گزرے جبکہ وہ نماز پڑھ رہے تھے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اُنہیں بلایا۔ وہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی طرف متوجہ ہوئے (اور نماز جاری رکھی) پھر (نماز مکمّل کرنے کے بعد) رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور کہا کہ اے اللہ کے رسول، «السَّلامُ عَلَیْکَ» ، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ” «وَعَلَيْك السَّلام» “ اے ابی، جب میں نے تمہیں بلایا تھا تو تمہیں حاضر ہونے سے کس چیز نے روکا؟ اُنہوں نے عرض کی کہ اے اللہ کے رسول، میں نماز پڑھ رہا تھا - آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کیا تم نے اللہ کی کتاب میں یہ حُکم نہیں پایا“ «يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ» ” اے ایمان والو، تم اﷲ اور اس کے رسول کا کہنا مانو جب وہ تمہیں اس (امر) کی طرف بلائیں جو تمہیں زندگی بخشتا ہے۔“ اُنہوں نے عرض کیا، کیوں نہیں (یہ حُکم ضرور موجود ہے) میرے ماں باپ آپ صلی اللہ علیہ وسلم پر قربان ہوں، سیدنا ابی کہتے ہیں کہ ان شاء اللہ آئندہ ایسی کوتاہی نہیں ہوگی۔ یہ ابن وہب کی حدیث ہے۔
Sayyidina Abu Huraira Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam Sayyidina Ubay bin Ka'b Radi Allahu Anhu ke pas se guzre jabke woh namaz parh rahe the to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne unhen bulaya woh aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki taraf mutawajjah hue aur namaz jari rakhi phir namaz mukammal karne ke baad Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hue aur kaha ke aye Allah ke Rasul Assalamu Alaikum aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya Wa Alaikum Assalam aye Ubay jab maine tumhen bulaya tha to tumhen hazir hone se kis cheez ne roka unhon ne arz ki ke aye Allah ke Rasul main namaz parh raha tha aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya kya tum ne Allah ki kitab mein yeh hukum nahin paya Ya Ayyuhal Ladhina Amanoo Istajeeboo Lillahi Wa Li Rasooli Iza Da'akum Lima Yuhyikum aye imaan walo tum Allah aur uske Rasul ka kehna mano jab woh tumhen is amr ki taraf bulayen jo tumhen zindagi bakhsta hai unhon ne arz ki kyun nahin yeh hukum zaroor maujood hai mere maan baap aap Sallallahu Alaihi Wasallam par qurban hon Sayyidina Ubay kahte hain ki Insha Allah aayinda aisi kotahi nahin hogi yeh Ibn Wahab ki hadees hai
نَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُقَدَّمِ الْعِجْلِيُّ ، نَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، وَهُوَ يُصَلِّي، ح وَحَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْغَافِقِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ عَلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، وَهُوَ يُصَلِّي، فَنَادَاهُ، فَالْتَفَتَ أُبَيٌّ، ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: السَّلامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ:" وَعَلَيْكَ السَّلامُ مَا مَنَعَكَ أَيْ أُبَيُّ إِذٍ دَعْوَتُكَ أَنْ لا تُجِيبَنِي؟" فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كُنْتُ فِي الصَّلاةِ، قَالَ:" أَوَلَيْسَ تَجِدُ فِي كِتَابَ اللَّهِ أَنْ اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ سورة الأنفال آية 24" قَالَ: بَلَى بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، قَالَ أُبَيٌّ: لا أَعُودُ إِنَّ شَاءَ اللَّهُ . هَذَا حَدِيثُ ابْنِ وَهْبٍ