2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the concession of signaling in response to speech during prayer.
بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْإِشَارَةِ بِجَوَابِ الْكَلَامِ فِي الصَّلَاةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābirin | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abī al-zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
zuhayr bn mu‘āwiyah | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
khlādun al-ju‘fī ya‘nī āibn yazīd | Khallad ibn Yazid al-Ja'fi | Weak in Hadith |
muḥammad bn al-‘alā’ bn kuraybin | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
أَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
زُهَيْرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
خَلادٌ الْجُعْفِيُّ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ | خلاد بن يزيد الجعفي | ضعيف الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ كُرَيْبٍ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 889
Jabir ibn Abdullah reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, sent me to Banu Mustaliq (for some work). When I returned to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, he was offering prayer while riding his donkey. I continued to speak to him, so he gestured to me with his hand.
Grade: Sahih
سیدنا جابر رضی اﷲ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے بنو مسطلق کے پاس (کسی کام سے) بھیجا۔ چنانچہ میں رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس واپس آیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم اپنے گدھے پر سوار نماز پڑھ رہے تھے۔ میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے کلام کرتا رہا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے اپنے ہاتھ سے اشارہ کیا۔
Sayyidna Jabir Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne mujhe Banu Mustaliq ke paas (kisi kaam se) bheja. Chunancha mein Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke paas wapas aaya to aap Sallallahu Alaihi Wasallam apne gadhe par sawar namaz parh rahe the. Mein aap Sallallahu Alaihi Wasallam se kalaam karta raha to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne mujhe apne hath se ishara kiya.
نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ كُرَيْبٍ ، نَا خَلادٌ الْجُعْفِيُّ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى بَنِي الْمُصْطَلِقِ،" فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى حِمَارٍ لَهُ، وَهُوَ يُصَلِّي، فَكُنْتُ أُكَلِّمُهُ فَأَوْمَأَ إِلَيَّ بِيَدِهِ"