2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the recommendation of shortening prayer during travel in acceptance of the concession granted by Allah Almighty.
بَابُ اسْتِحْبَابِ قَصْرِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ لِقَبُولِ الرُّخْصَةِ الَّتِي رَخَّصَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ،
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
ḥarb bn qaysin | Harb ibn Qays al-Madani | Acceptable |
‘umārah bn ghazzīyah | Ammarah ibn Ghaziyyah al-Ansari | Trustworthy |
yaḥyá bn zīādin | Yahya ibn Ziyad al-Asadi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
ibn abī maryam | Sa'id ibn Abi Maryam al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
aḥmad bn ‘abd al-lah bn ‘abd al-raḥīm al-brqī | Ahmad ibn Abdur-Rahim Al-Misri | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
حَرْبِ بْنِ قَيْسٍ | حرب بن قيس المدني | مقبول |
عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ | عمارة بن غزية الأنصاري | ثقة |
يَحْيَى بْنُ زِيَادٍ | يحيى بن زياد الأسدي | صدوق حسن الحديث |
ابْنُ أَبِي مَرْيَمُ | سعيد بن أبي مريم الجمحي | ثقة ثبت |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ | أحمد بن عبد الرحيم المصري | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Khuzaymah 950
Narrated `Abdullah bin `Umar (May Allah be pleased with them): The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Verily, Allah likes that the concessions (He has given) be availed of just as He dislikes that His Commands be disobeyed."
Grade: Sahih
سیدنا عبداﷲ بن عمر رضی اللہ عنہما رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ” بیشک اﷲ تعالیٰ رخصت پر عمل کئے جانے کو پسند کرتے ہیں جس طرح کہ گناہ و نافرمانی کرنے کو ناپسند کرتے ہیں۔“
Sayyidina Abdullah bin Umar Radi Allahu Anhuma Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se riwayat karte hain ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Beshak Allah Ta'ala rukhsat par amal kiye jaane ko pasand karte hain jis tarah ke gunah o nafarmani karne ko napasand karte hain.”
نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمُ ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ زِيَادٍ ، حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ ، عَنْ حَرْبِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ أَنْ يُوتَى رُخْصَةٌ، كَمَا يَكْرَهُ أَنْ تُؤْتَى مَعْصِيَةٌ"