2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Manner of the Sick Person Praying While Lying Down If He Cannot Stand or Sit
بَابُ صِفَةِ صَلَاةِ الْمَرِيضِ مُضْطَجِعًا إِذَا لَمْ يَقْدِرْ عَلَى الْقِيَامِ وَلَا عَلَى الْجُلُوسِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘imrān bn ḥuṣaynin | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
‘abd al-lah bn buraydah | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
ḥusaynin al-mu‘allim | Al-Husayn ibn Dhakwan al-Mu'allim | Thiqah (Trustworthy) |
ibrāhīm bn ṭahmān | Ibrahim ibn Tahman al-Harawi | Thiqah (Trustworthy) |
ibn al-mubārakin | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
muḥammad āibn ‘īsá | Muhammad ibn Isa al-Damghani | Acceptable |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
salm bn junādah | Salam ibn Junadah al-Suwai | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ | عبد الله بن بريدة الأسلمي | ثقة |
حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ | الحسين بن ذكوان المعلم | ثقة |
إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ | إبراهيم بن طهمان الهروي | ثقة |
ابْنُ الْمُبَارَكٍ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
مُحَمَّدُ ابْنُ عِيسَى | محمد بن عيسى الدامغاني | مقبول |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ | سلم بن جنادة السوائي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 979
Sayyiduna Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) narrates, "I had hemorrhoids, so I asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about prayer, 'How should I pray?' He (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Pray standing. If you do not have the strength to stand, then pray sitting. And if you do not have the strength to sit, then pray lying on your side.'" In the narration of Janab Muhammad bin Ishaq, the word "piles" is used instead of "naasoor" (both have the same meaning).
Grade: Sahih
سیدنا عمران بن حصین رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ مجھے بواسیر تھی تو میں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے نماز کے متعلق پوچھا کہ کس طرح ادا کروں؟) آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کھڑے ہو کر پڑھو، اگر کھڑے ہونے کی طاقت نہ ہو تو بیٹھ کر پڑھ لو، اور اگر بیٹھنے کی قدرت نہ ہو تو پہلو کے بل لیٹ کر پڑھ لو“ جناب محمد بن عیسٰی کی روایت میں ”ناصور“ کی بجائے ”بواسیر“ کے الفاظ ہیں ـ (معنی ایک ہی ہے)
Sayyidna Imran bin Husain Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki mujhe bawaseer thi to maine Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam se namaz ke mutalliq poocha ki kis tarah ada karoon? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Kharade ho kar parho, agar kharay hone ki taqat na ho to baith kar parh lo, aur agar baithne ki qudrat na ho to pehlo ke bal lait kar parh lo” Janab Muhammad bin Aisa ki riwayat mein “nasoor” ki bajaye “bawaseer” ke alfaz hain - (mani ek hi hai)
نَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ ابْنُ عِيسَى ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكٍ كِلاهُمَا، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، قَالَ: كَانَ بِي النَّاصُورُ، فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّلاةِ، فَقَالَ: " صَلِّ قَائِمًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَجَالِسًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبٍ" وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: كَانَتْ لِي بَوَاسِيرُ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ