2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the One Who Forgets an Obligatory Prayer and Remembers It After Its Time Has Passed
بَابُ النَّاسِي لِصَلَاةِ الْفَرِيضَةِ يَذْكُرُهَا بَعْدَ ذَهَابِ وَقْتِهَا،
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abū ḥāzimin | Salman Mawla 'Azza | Trustworthy |
yazīd bn kaysān | Yazid ibn Kaysan al-Yashkuri | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
yaḥyá ya‘nī āibn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
bundārun | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبُو حَازِمٍ | سلمان مولى عزة | ثقة |
يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ | يزيد بن كيسان اليشكري | صدوق حسن الحديث |
يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
بُنْدَارٌ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 999
Narrated Abu Huraira (RA): We were with the Messenger of Allah (ﷺ) during a journey and we stayed overnight at a place. We could not wake up until the sun rose. The Messenger of Allah (ﷺ) said: “Everyone should hold the reins of his riding animal for Satan came to spend the night with us at this place.” We obeyed his order. Then, you (ﷺ) asked for some water, performed ablution, offered two rak'ahs (Sunnah prayer) and then the Iqamah (call for prayer) was pronounced and you (ﷺ) offered the morning prayer.” Imam Abu Bakr (RA) said that in the narration of Abdullah bin Masud (RA) from the Prophet (ﷺ) the words are: “Then you (ﷺ) offered two rak'ahs (Sunnah prayer) and then the Fajr prayer.” In the narration of Imran bin Husain (RA) the wording is the same.
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم نے رسول الله صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ (دوران سفر) رات کے آخری پہر پڑاؤ ڈالا تو ہم سورج طلوع ہونے تک بیدار نہ ہو سکے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہرشخص اپنی سواری کی نکیل پکڑلے (اور چل پڑے) بیشک ہماری اس منزل میں شیطان آگیا ہے۔“ لہٰذا ہم نے حُکم کی تعمیل کی۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پانی منگوا کر وضو کیا، پھر دو رکعتیں سنّت ادا کیں، پھر نماز کی اقامت ہوئی اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے صبح کی نماز پڑھائی “ امام ابو بکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کی نبی کریم سے روایت میں یہ الفاظ ہیں، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دو رکعات ادا کیں، پھر فجر کی نماز پڑھی۔ سیدنا عمران بن حسین رضی اللہ عنہ کی روایت میں بھی اسی طرح ہے۔
Sayyidina Abu Huraira Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki hum ne Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath (dauran safar) raat ke aakhiri pahar paradao dala to hum sooraj taloo hone tak bedaar na ho sake. Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ”Har shakhs apni sawari ki nakil pakad le (aur chal pade) beshak hamari is manzil mein shaitan aa gaya hai.“ Lihaza hum ne hukum ki tamail ki. Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne pani mangwa kar wuzu kiya, phir do rakaaten sunnat ada keen, phir namaz ki iqamat hui aur Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne subah ki namaz parhaayi “ Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain ki Sayyidina Abdullah bin Masood Radi Allahu Anhu ki Nabi Kareem se riwayat mein ye alfaz hain, to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne do rakaten ada keen, phir fajr ki namaz parhayi. Sayyidina Imran bin Husain Radi Allahu Anhu ki riwayat mein bhi isi tarah hai.
نَا بُنْدَارٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ ، حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: أَعْرَسْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ نَسْتَيْقِظْ حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لِيَأْخُذْ كُلُّ إِنْسَانٍ بِرَأْسِ رَاحِلَتِهِ ؛ فَإِنَّ هَذَا مَنْزِلٌ حَضَرَنَا فِيهِ الشَّيْطَانُ"، فَفَعَلْنَا، فَدَعَا بِالْمَاءِ، فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ صَلَّى سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلاةُ، وَصَلَّى الْغَدَاةَ . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَفِي خَبَرِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى الْفَجْرَ، وَكَذَلِكَ فِي خَبَرِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ