31.
Book of Sales Transactions
٣١-
كِتَابُ الْبُيُوعِ


Chapter on what is disliked in the sale of dates

‌بَابُ مَا يُكْرَهُ مِنْ بَيْعِ التَّمْرِ

Muwatta Imam Malik 1277

Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam that Ata ibn Yasar said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'Dried dates for dried dates is like for like.' It was said to him, 'Your agent in Khaybar takes one sa for two.' The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'all him to me.' So he was called for. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, asked, 'Do you take one sa for two?' He replied, 'Messengerof Allah! Why should they sell me good dates for assorted low quality dates, sa for sa!' The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'Sell the assorted ones for dirhams, and then buy the good ones with those dirhams.' "

یحییٰ نے مجھے مالک سے زید بن اسلم سے روایت کی کہ عطاء بن یسار نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ "خشک کھجوریں خشک کھجوریں کے بدلے میں مثل ہیں"۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے کہا گیا کہ "خیبر میں آپ کا عامل دو صاع کے بدلے ایک صاع لیتا ہے"۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ "اسے میرے پاس بلاؤ"۔ چنانچہ اسے بلایا گیا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: "کیا تم دو صاع کے بدلے ایک صاع لیتے ہو؟" اس نے جواب دیا کہ "رسول اللہ! وہ مجھے اچھی کھجوریں کیوں بیچیں گے گھٹیا کھجوریں کے بدلے میں، صاع کے بدلے صاع!"۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ "گھٹیا کھجوریں درہم میں بیچ دو، اور پھر ان درہم سے اچھی کھجوریں خرید لو۔"

Yahya ne mujhe Malik se Zaid bin Aslam se riwayat ki ke Ata bin Yasar ne kaha ke Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya ke "Khushk khajoorain khushk khajoorain ke badle mein misl hain". Aap sallallahu alaihi wasallam se kaha gaya ke "Khyber mein aapka aamil do saa ke badle ek saa leta hai". Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya ke "Use mere paas bulao". Chunacha use bulaya gaya. Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne poocha: "Kya tum do saa ke badle ek saa lete ho?" Usne jawab diya ke "Rasul Allah! Woh mujhe achhi khajoorain kyon bechien ge ghatiya khajoorain ke badle mein, saa ke badle saa!". Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya ke "Ghatiya khajoorain dirham mein bech do, aur phir un dirham se achhi khajoorain kharid lo."

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « التَّمْرُ بِالتَّمْرِ مِثْلًا بِمِثْلٍ »، فَقِيلَ لَهُ : إِنَّ عَامِلَكَ عَلَى خَيْبَرَ يَأْخُذُ الصَّاعَ بِالصَّاعَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « ادْعُوهُ لِي »، فَدُعِيَ لَهُ ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " أَتَأْخُذُ الصَّاعَ بِالصَّاعَيْنِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ لَا يَبِيعُونَنِي الْجَنِيبَ بِالْجَمْعِ صَاعًا بِصَاعٍ ؟ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « بِعِ الْجَمْعَ بِالدَّرَاهِمِ ، ثُمَّ ابْتَعْ بِالدَّرَاهِمِ جَنِيبًا »

Muwatta Imam Malik 1278

Yahya related to me from Malik from Abd al-Hamid ibn Suhayl ibn Abd ar-Rahman ibn Awf from Said ibn al-Musayyab from Abu Said al- Khudri and from Abu Hurayra that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, appointed a man as an agent in Khaybar, and he brought him some excellent dates. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said to him, "Are all the dates of Khaybar like this?" He said,"No. By Allah, Messenger of Allah! We take a sa of this kind for two sa or two sa for three." The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Do not do that. Sell the assorted ones for dirhams and then buy the good ones with the dirhams."

یحییٰ نے مجھے مالک سے عبدالحمید بن صہیب بن عبدالرحمن بن عوف سے، انہوں نے سعید بن مسیب سے، انہوں نے ابو سعید خدری اور ابو ہریرہ رضی اللہ عنہما سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک شخص کو خیبر میں عامل بنایا، تو وہ آپ کے لیے اچھی کھجوریں لے آیا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے پوچھا کیا خیبر کی ساری کھجوریں ایسی ہی ہیں؟ اس نے کہا نہیں، اللہ کی قسم! اللہ کے رسول! ہم اس قسم کے ایک صاع کے بدلے دو صاع یا دو صاع کے بدلے تین صاع لیتے ہیں۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ایسا نہ کرو۔ مخلوط کھجوریں درہم کے بدلے بیچو پھر ان درہموں سے اچھی کھجوریں خرید لو۔

Yahya ne mujhe Malik se Abdulhamid bin Saheeb bin Abdurrahman bin Auf se, unhon ne Saeed bin Musayyab se, unhon ne Abu Saeed Khudri aur Abu Hurairah Radi Allahu Anhuma se riwayat ki keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne ek shakhs ko Khaibar mein Aamil banaya, to woh aap ke liye achhi khajoorein le aaya. Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne us se poocha kya Khaibar ki sari khajoorein aisi hi hain? Us ne kaha nahi, Allah ki qasam! Allah ke Rasul! hum is qism ke ek sa'a ke badle do sa'a ya do sa'a ke badle teen sa'a lete hain. Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya aisa na karo. Makhlut khajoorein dirham ke badle becho phir un dirhamon se achhi khajoorein kharid lo.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ اسْتَعْمَلَ رَجُلًا عَلَى خَيْبَرَ ، فَجَاءَهُ بِتَمْرٍ جَنِيبٍ ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « أَكُلُّ تَمْرِ خَيْبَرَ هَكَذَا »؟ فَقَالَ : لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّا لَنَأْخُذُ الصَّاعَ مِنْ هَذَا بِالصَّاعَيْنِ وَالصَّاعَيْنِ بِالثَّلَاثَةِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : لَا تَفْعَلْ « بِعِ الْجَمْعَ بِالدَّرَاهِمِ ، ثُمَّ ابْتَعْ بِالدَّرَاهِمِ جَنِيبًا »

Muwatta Imam Malik 1279

Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Yazid that Zayd ibn Ayyash told him that he had once asked Sad ibn Abi Waqqas about selling white wheat for a type of good barley. Sad asked him which was the better and when he told him the white wheat, he forbade the transaction. Sad said, "I heard the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, being asked about selling dried dates for fresh dates, and the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'Do the dates diminish in size when they become dry?' When he was told that they did, he forbade that."

یحییٰ نے مجھ سے، مالک سے، عبداللہ بن یزید سے روایت کی کہ زید بن ایاس نے انہیں بتایا کہ انہوں نے ایک مرتبہ سعد بن ابی وقاص سے سفید گندم کو ایک قسم کے اچھے جو کے بدلے بیچنے کے بارے میں پوچھا۔ سعد نے ان سے پوچھا کہ کون سا بہتر ہے اور جب انہوں نے سفید گندم بتائی تو انہوں نے اس لین دین سے منع فرما دیا۔ سعد نے کہا، "میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو سنا ہے کہ آپ سے خشک کھجوریں تازہ کھجوروں کے بدلے بیچنے کے بارے میں پوچھا گیا، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ کیا کھجوریں خشک ہونے پر کم ہو جاتی ہیں؟" جب آپ کو بتایا گیا کہ ہاں، تو آپ نے اس سے منع فرما دیا۔

Yahya ne mujh se, Malik se, Abdullah bin Yazeed se riwayat ki ke Zaid bin Ayyas ne unhen bataya ke unhon ne ek martaba Saad bin Abi Waqas se safed gandam ko ek qisam ke achchhe jau ke badle bechne ke bare mein poochha. Saad ne un se poochha ke kaun sa behtar hai aur jab unhon ne safed gandam batayi to unhon ne is len den se mana farma diya. Saad ne kaha, "Mainein Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ko suna hai ke aap se sookhi khajoorein taaza khajooron ke badle bechne ke bare mein poochha gaya, to Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya ke kya khajoorein sookhne par kam ho jati hain?" Jab aap ko bataya gaya ke haan, to aap ne is se mana farma diya.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ ، أَنَّ زَيْدًا أَبَا عَيَّاشٍ ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَأَلَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ عَنِ الْبَيْضَاءِ بِالسُّلْتِ ؟ فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ : أَيَّتُهُمَا أَفْضَلُ ؟ قَالَ الْبَيْضَاءُ ، فَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ ، وَقَالَ سَعْدٌ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يُسْأَلُ عَنِ اشْتِرَاءِ التَّمْرِ بِالرُّطَبِ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « أَيَنْقُصُ الرُّطَبُ إِذَا يَبِسَ »؟ فَقَالُوا : نَعَمْ ، « فَنَهَى عَنْ ذَلِكَ »