51.
Book of Hair
٥١-
كتابُ الشَّعَرِ


Chapter on the Sunnah of hair

‌بَابُ السُّنَّةِ فِي الشَّعَرِ

Muwatta Imam Malik 1694

Yahya related to me from Malik from Abu Bakr ibn Nafi from his father Nafi from Abdullah ibn Umar that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, ordered the moustache to be trimmed and the beard to be left.


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ بلاشبہ رسول اللہ ﷺ نے مونچھوں کے مونڈنے اور داڑھیوں کے بڑھانے کا حکم دیا ہے ۔

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ki bila shuba Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne monchon ke mundne aur darhion ke barhane ka hukum diya hai.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ نَافِعٍ ، عَنْ أَبِيهِ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، « أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَمَرَ بِإِحْفَاءِ الشَّوَارِبِ ، وَإِعْفَاءِ اللِّحَى »

Muwatta Imam Malik 1695

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab that Humay ibn Abd ar-Rahman ibn Awf heard Muawiya ibn Abi Sufyan say from the mimbar in the year that he performed the hajj, holding a lock of hair (i.e. a hairpiece) which he took from one of his guards, "People of Madina! Where are your learned men? I heard the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, forbid the like of this, saying, 'The Banu Israil were destroyed when their women started to use this.' "


Grade: Sahih

حمید بن عبدالرحمن بن عوف رحمہ اللہ سے روایت ہے ، انھوں نے ( امیرالمومنین ) حضرت معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ عنہما کو سنا ، اس سال ، جس میں انھوں نے ( ملک شام سے آ کر ) حج کیا ، اس ( بیان کے ) وقت وہ ( مدینہ میں رسول اللہ ﷺ کے ) منبر پر تھے اور انھوں نے ( نقلی ) بالوں کا ایک گچھا لیا جو ( ان کے پکڑنے سے پہلے ) ایک محافظ کے ہاتھ میں تھا ۔ ( حمید رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ میں نے انھیں سنا ) وہ فرما رہے تھے : اے مدینہ والو ! کہاں ہیں تمھارے علماء ؟ میں نے رسول اللہ ﷺ کو سنا تھا ، آپ ﷺ اس طرح کی چیز سے منع کر رہے تھے اور یہ ارشاد فرما رہے تھے :’’ بلاشبہ بنی اسرائیل اس وقت ہلاک کیے گئے ، جب ان کی عورتوں نے اسے اختیار کیا ۔‘‘

Hamid bin Abdur Rahman bin Auf rehmatullah alaihe se riwayat hai, unhon ne (Amir-ul-Momineen) Hazrat Muawiya bin Abi Sufyan ( (رضي الله تعالى عنه) a ko suna, uss saal, jis mein unhon ne (mulk-e-Shaam se aa kar) Hajj kiya, uss (bayan ke) waqt wo (Madina mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke) mimbar par the aur unhon ne (naqli) baalon ka ek guccha liya jo (un ke pakadne se pehle) ek muhafiz ke haath mein tha. (Hamid rehmatullah alaihe kehte hain ki maine unhen suna) wo farma rahe the: Aye Madina walon! kahan hain tumhare ulama? maine Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko suna tha, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) iss tarah ki cheez se mana kar rahe the aur ye irshad farma rahe the: ''Bilashubha Bani Israel uss waqt halaak kiye gaye, jab un ki auraton ne use ikhtiyar kiya.''

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ عَامَ حَجَّ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ ، وَتَنَاوَلَ قُصَّةً مِنْ شَعَرٍ كَانَتْ فِي يَدِ حَرَسِيٍّ يَقُولُ : يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ ؟ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَنْهَى عَنْ مِثْلِ هَذِهِ وَيَقُولُ : « إِنَّمَا هَلَكَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ حِينَ اتَّخَذَ هَذِهِ نِسَاؤُهُمْ »

Muwatta Imam Malik 1696

Yahya related to me from Malik that Ziyad ibn Sad heard Ibn Shihab say, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, let his hair hang down his forehead as Allah willed, and afterwards he parted it."Malik said, "There is no harm in a man's looking at the hair of his son's wife or the hair of his wife's mother."


Grade: Sahih

یحییٰ نے مجھے مالک سے روایت کی کہ زیاد بن سعد نے ابن شہاب سے سنا کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اپنے بالوں کو اللہ کی مرضی کے مطابق پیشانی پر لٹکا لیتے تھے اور پھر اسے تقسیم کر لیتے تھے۔" مالک نے کہا، "مرد کا اپنے بیٹے کی بیوی کے بال یا اپنی بیوی کی ماں کے بال دیکھنے میں کوئی حرج نہیں ہے۔"

Yahiya ne mujhe Malik se riwayat ki keh Ziad bin Saad ne Ibn Shahab se suna kaha keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam apne balon ko Allah ki marzi ke mutabiq peshani par latka lete the aur phir use taqseem kar lete the. Malik ne kaha, Mard ka apne bete ki biwi ke bal ya apni biwi ki maan ke bal dekhne mein koi harj nahi hai.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ : « سَدَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ نَاصِيَتَهُ مَا شَاءَ اللَّهُ ، ثُمَّ فَرَقَ بَعْدَ ذَلِكَ » قَالَ مَالِكٌ : « لَيْسَ عَلَى الرَّجُلِ يَنْظُرُ إِلَى شَعَرِ امْرَأَةِ ابْنِهِ ، أَوْ شَعَرِ أُمِّ امْرَأَتِهِ بَأْسٌ »

Muwatta Imam Malik 1697

Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umar disapproved of castration and said, "The completeness of the created form is in the testicles."


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ وہ خصّی کرنے کو ناپسند کرتے تھے اور کہتے تھے : اس ( خصیوں ، کپوروں کے باقی رکھنے ) میں تخلیق کی تکمیل ہے ۔

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ki woh khussi karne ko napasand karte thay aur kehte thay: Is ( khusiyon, kapuron ke baqi rakhne) mein takhleeq ki takmeel hai.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، « أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ الْإِخْصَاءَ ، وَيَقُولُ فِيهِ تَمَامُ الْخَلْقِ »

Muwatta Imam Malik 1698

Yahya related to me from Malik that Safwan ibn Sulaym heard that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "I and the one who guards the orphan, whether for himself or for someone else, will be like these two in the Garden, when he has taqwa," indicating his middle and index fingers.


Grade: Sahih

صفوان بن سلیم رحمہ اللہ کو یہ خبر پہنچی کہ بے شک نبی کریم ﷺ نے فرمایا :’’ میں اور یتیم کی کفالت کرنے والا ( خواہ وہ یتیم ) اس کا ( رشتہ دار مثلاً پوتا ، بھتیجا ، بھائی وغیرہ ) ہو یا کسی اور کا ہو ( یعنی اجنبی اور غیر رشتہ دار ہو تو میں اور وہ کفالت کرنے والا ) جنت میں ان دو انگلیوں کی طرح ( قریب قریب ) ہوں گے ( بشرطیکہ ) جب وہ تقویٰ اختیار کرے ۔‘‘ اور ( یہ فرماتے ہوئے ) آپ ﷺ نے اپنی دو انگلیوں کے ساتھ اشارہ فرمایا ، درمیانی انگلی اور وہ ( شہادت والی ) انگلی جو انگوٹھے کے قریب ہوتی ہے ۔

Safwan bin Saleem rehmatullah alaih ko yeh khabar pahunchi keh be shak Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Main aur yateem ki kafalat karne wala (khwah woh yateem) iska (rishtedaar maslan pota, bhateeja, bhai waghaira) ho ya kisi aur ka ho (yani ajnabi aur ghair rishtedaar ho to main aur woh kafalat karne wala) Jannat mein in do ungliyon ki tarah (qareeb qareeb) honge (basharte keh) jab woh taqwa ikhtiyar kare." Aur (yeh farmate hue) Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni do ungliyon ke saath ishara farmaya, darmiyani ungli aur woh (shahadat wali) ungli jo angoothe ke qareeb hoti hai.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ : « أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ لَهُ أَوْ لِغَيْرِهِ فِي الْجَنَّةِ كَهَاتَيْنِ إِذَا اتَّقَى »، وَأَشَارَ بِإِصْبُعَيْهِ الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِي الْإِبْهَامَ