54.
Book of Permission
٥٤-
كِتَابُ الِاسْتِئْذَانِ


Chapter on matters concerning sheep

‌بَابُ مَا جَاءَ فِي أَمْرِ الْغَنَمِ

Muwatta Imam Malik 1740

Malik related to me from Abu'z-Zinad from al-Araj from Abu Hurayra that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "The head of kufr is towards the east. Boasting and price is among people who have horses and camels. The loud-voiced people are the people of tents (the Bedouins). Tranquillity is with the people who have sheep."

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ بے شک رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ کفر کا سر ( بڑا کفر ) مشرق کی طرف ہے ، فخر و تکبر گھوڑوں اور اونٹوں والوں اور بہت چلانے والے خانہ بدوشوں میں ہے اور سکینت ( عاجزی ، تواضع اور وقار ) بکریوں والوں میں ہے ۔‘‘

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki be shak Rasul Allah SAW ne farmaya: ''Kufr ka sar (bara kufr) mashriq ki taraf hai, fakhr-o-takabbur ghoron aur oonton walon aur bahut chilane wale khana badoshon mein hai aur sukoonat (aajzi, tawaazu aur waqar) bakriyon walon mein hai.''

حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « رَأْسُ الْكُفْرِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ ، وَالْفَخْرُ وَالْخُيَلَاءُ فِي أَهْلِ الْخَيْلِ وَالْإِبِلِ ، وَالْفَدَّادِينَ أَهْلِ الْوَبَرِ ، وَالسَّكِينَةُ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ »

Muwatta Imam Malik 1741

Malik related to me from Abd ar-Rahman ibn Abd ar-Rahman ibn Sasaca from his father that Abu Said al-Khudri said that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "It will soon happen that the best property of a muslim will be sheep which he takes to the peaks of the mountains and the valleys, fleeing with his deen from trials."

مالک نے مجھ سے عبدالرحمن بن عبدالرحمن بن ساسعہ سے ان کے والد کی سند سے روایت کی کہ ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جلد ہی ایسا وقت آئے گا جب مسلمان کی سب سے بہترین متاع اس کی بھیڑیں ہوں گی جن کو لے کر وہ فتنوں سے اپنے دین کو بچانے کے لیے پہاڑوں کی چوٹیوں اور وادیوں میں چلا جائے گا۔

Malik ne mujh se Abdurrahman bin Abdurrahman bin Saasaah se un ke walid ki sanad se riwayat ki ke Abu Saeed Khudri radi Allahu anhu ne bayan kiya ke Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya jald hi aisa waqt aaega jab musalman ki sab se behtarin mataa us ki bherain hongi jin ko le kar wo fitnon se apne deen ko bachane ke liye paharon ki chotiyon aur wadiyon mein chala jaega.

وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنَّهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ خَيْرُ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمًا يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ ، وَمَوَاقِعَ الْقَطْرِ يَفِرُّ بِدِينِهِ مِنَ الْفِتَنِ »

Muwatta Imam Malik 1742

Malik related to me from Nafi from Ibn Umar that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "No one should milk someone else's cow without his permission. Would any of you like someone to come to his apartment, break into his larder, and take his food? The udders of cows guard their food for their owners, so no one should milk someone else's cow without his permission."

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ یقیناً رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ کوئی بھی شخص کسی دوسرے شخص کے چوپائے کا دودھ اس کی اجازت کے بغیر ہرگز نہ دوہے ۔ کیا تم میں سے کوئی یہ پسند کرتا ہے کہ اس کے بالاخانے میں ( چوری چھپے ) آیا جائے ، پھر اس کی ( خزانے والی ) الماری کو توڑ دیا جائے ، پھر ( اس میں موجود ) اس کا اناج ( چُرا کر وہاں سے ) منتقل کر دیا جائے ( تو چونکہ کوئی بھی اپنے لیے اسے پسند نہیں کرتا ، لہٰذا دوسروں کے لیے بھی ایسا ہی رویہ اختیار کرنا چاہیے اور ان کا مال نہ چرانا چاہیے ) اور بلاشبہ لوگوں کے لیے ان کے چوپایوں کے تھن ( گویا الماریاں ہیں جو ) ان کے کھانوں کو ذخیرہ کرتے ہیں ۔ لہٰذا کوئی بھی شخص کسی آدمی کے چوپائے کا دودھ ہرگز نہ دوہے ، مگر اس کی اجازت کے ساتھ ( ایسا کر سکتا ہے ) ۔‘‘

Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ki yaqinan Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Koi bhi shakhs kisi dusre shakhs ke chopaye ka doodh uski ijazat ke baghair hargiz na dohe. Kya tum mein se koi yeh pasand karta hai ki uske baala khane mein (chori chhupe) aaya jaye, phir uski (khazane wali) almari ko tod diya jaye, phir (us mein mojood) uska anaaj (chura kar wahan se) muntaqil kar diya jaye (to chunki koi bhi apne liye isey pasand nahin karta, lihaza dusron ke liye bhi aisa hi rawayya ikhtiyar karna chahiye aur unka maal na churana chahiye) aur bila shuba logon ke liye unke chopayon ke than (goya almariyan hain jo) unke khanon ko zakhira karte hain. Lihaza koi bhi shakhs kisi aadmi ke chopaye ka doodh hargiz na dohe, magar uski ijazat ke sath (aisa kar sakta hai).''

وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « لَا يَحْتَلِبَنَّ أَحَدٌ مَاشِيَةَ أَحَدٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِ ، أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ تُؤْتَى مَشْرُبَتُهُ ، فَتُكْسَرَ خِزَانَتُهُ فَيُنْتَقَلَ طَعَامُهُ ، وَإِنَّمَا تَخْزُنُ لَهُمْ ضُرُوعُ مَوَاشِيهِمْ أَطْعِمَاتِهِمْ ، فَلَا يَحْتَلِبَنَّ أَحَدٌ مَاشِيَةَ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِهِ »

Muwatta Imam Malik 1743

Malik related to me that he had heard that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "There is no Prophet who has not herded sheep," and someone asked, "You as well, Messenger of Allah?" He said, "Myself as well."

امام مالک رحمہ اللہ کو یہ خبر پہنچی کہ بلاشبہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ کوئی نبی ایسا نہیں ہوا جس نے بکریاں نہ چرائی ہوں ۔‘‘ عرض کیا گیا کہ اے اللہ کے رسول ﷺ ! آپ نے بھی ؟ فرمایا :’’ ( ہاں ) اور میں نے بھی ۔‘‘

Imaam Maalik rehmatullah alaih ko yeh khabar pahunchi keh bila shuba Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Koi nabi aisa nahi hua jis ne bakriyaan na charai hon.'' Arz kiya gaya keh aye Allah ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم)! Aap ne bhi? Farmaya: ''( Haan ) aur maine bhi.''

وَحَدَّثَنِي مَالِكٍ ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « مَا مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا قَدْ رَعَى غَنَمًا »، قِيلَ : وَأَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : « وَأَنَا »