54.
Book of Permission
٥٤-
كِتَابُ الِاسْتِئْذَانِ


Chapter on matters concerning sheep

‌بَابُ مَا جَاءَ فِي أَمْرِ الْغَنَمِ

NameFameRank
ibn ‘umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
nāfi‘in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
الأسمالشهرةالرتبة
ابْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
نَافِعٍ نافع مولى ابن عمر ثقة ثبت مشهور

Muwatta Imam Malik 1742

Malik related to me from Nafi from Ibn Umar that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "No one should milk someone else's cow without his permission. Would any of you like someone to come to his apartment, break into his larder, and take his food? The udders of cows guard their food for their owners, so no one should milk someone else's cow without his permission."

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ یقیناً رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ کوئی بھی شخص کسی دوسرے شخص کے چوپائے کا دودھ اس کی اجازت کے بغیر ہرگز نہ دوہے ۔ کیا تم میں سے کوئی یہ پسند کرتا ہے کہ اس کے بالاخانے میں ( چوری چھپے ) آیا جائے ، پھر اس کی ( خزانے والی ) الماری کو توڑ دیا جائے ، پھر ( اس میں موجود ) اس کا اناج ( چُرا کر وہاں سے ) منتقل کر دیا جائے ( تو چونکہ کوئی بھی اپنے لیے اسے پسند نہیں کرتا ، لہٰذا دوسروں کے لیے بھی ایسا ہی رویہ اختیار کرنا چاہیے اور ان کا مال نہ چرانا چاہیے ) اور بلاشبہ لوگوں کے لیے ان کے چوپایوں کے تھن ( گویا الماریاں ہیں جو ) ان کے کھانوں کو ذخیرہ کرتے ہیں ۔ لہٰذا کوئی بھی شخص کسی آدمی کے چوپائے کا دودھ ہرگز نہ دوہے ، مگر اس کی اجازت کے ساتھ ( ایسا کر سکتا ہے ) ۔‘‘

Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ki yaqinan Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Koi bhi shakhs kisi dusre shakhs ke chopaye ka doodh uski ijazat ke baghair hargiz na dohe. Kya tum mein se koi yeh pasand karta hai ki uske baala khane mein (chori chhupe) aaya jaye, phir uski (khazane wali) almari ko tod diya jaye, phir (us mein mojood) uska anaaj (chura kar wahan se) muntaqil kar diya jaye (to chunki koi bhi apne liye isey pasand nahin karta, lihaza dusron ke liye bhi aisa hi rawayya ikhtiyar karna chahiye aur unka maal na churana chahiye) aur bila shuba logon ke liye unke chopayon ke than (goya almariyan hain jo) unke khanon ko zakhira karte hain. Lihaza koi bhi shakhs kisi aadmi ke chopaye ka doodh hargiz na dohe, magar uski ijazat ke sath (aisa kar sakta hai).''

وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « لَا يَحْتَلِبَنَّ أَحَدٌ مَاشِيَةَ أَحَدٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِ ، أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ تُؤْتَى مَشْرُبَتُهُ ، فَتُكْسَرَ خِزَانَتُهُ فَيُنْتَقَلَ طَعَامُهُ ، وَإِنَّمَا تَخْزُنُ لَهُمْ ضُرُوعُ مَوَاشِيهِمْ أَطْعِمَاتِهِمْ ، فَلَا يَحْتَلِبَنَّ أَحَدٌ مَاشِيَةَ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِهِ »