31.
Book of Sales Transactions
٣١-
كِتَابُ الْبُيُوعِ
Chapter on selling options
بَابُ بَيْعِ الْخِيَارِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
Muwatta Imam Malik 1337
Yahya related to me from Malik from Nafi from Abdullah ibn Umar that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Both parties in a business transaction have the right of withdrawal as long as they have not separated, except in the transaction called khiyar."Malik said, "There is no specified limit nor any matter which is applied in this case according to us."
یحییٰ نے مجھ سے، مالک سے، نافع سے، عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”خرید و فروخت کرنے والے دونوں فریقوں کو اختیار ہے کہ جب تک وہ (یعنی معاملہ طے کر کے) جدا نہ ہو جائیں وہ اسے فسخ کر سکتے ہیں سوائے اس معاملے کے جس میں خیار شرط ہو“۔ مالک نے کہا کہ ”اس کی کوئی خاص مدت متعین نہیں ہے اور نہ ہی ہمارے نزدیک اس معاملے میں کوئی اور بات لگائی جاتی ہے“۔
Yahiya ne mujh se, Malik se, Nafi se, Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma se riwayat ki ke Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya "Khareed o farokht karne wale dono fareeqon ko ikhtiyar hai ke jab tak wo (yani mamla tay kar ke) juda na ho jayen wo ise fasakh kar sakte hain siwaye us mamle ke jis mein khiyar shart ho". Malik ne kaha ke "Is ki koi khas muddat mutayyan nahin hai aur na hi humare nazdeek is mamle mein koi aur baat lagai jati hai".
حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « الْمُتَبَايِعَانِ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ عَلَى صَاحِبِهِ ، مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا إِلَّا بَيْعَ الْخِيَارِ » قَالَ مَالِكٌ : « وَلَيْسَ لِهَذَا عِنْدَنَا حَدٌّ مَعْرُوفٌ ، وَلَا أَمْرٌ مَعْمُولٌ بِهِ فِيهِ »