38.
Book of Manumission and Guardianship
٣٨-
كِتَابُ الْعِتْقِ وَالْوَلَاءِ
Chapter on the status of loyalty for the one who emancipates
بَابُ مَصِيرِ الْوَلَاءِ لِمَنْ أَعْتَقَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
‘abd al-lah bn dīnārin | Abdullah ibn Dinar al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ | عبد الله بن دينار القرشي | ثقة |
Muwatta Imam Malik 1470
Malik related to me from Abdullah ibn Dinar from Abdullah ibn Umar that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, forbade selling or giving away the wala'. Malik said that it was not permissible for a slave to buy himself from his master on the provision that he could give the wala' to whomever he wished as the wala' was for the one who set him free, and that had a man given permission to his mawla to give the wala' to whomever he wished, that would not have been permitted, because the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, had said, "The wala' is for the one who sets free. " The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, forbade selling or giving away the wala'. For if it was permitted to the master to stipulate that for him and to give him permission to give the wala' to whomever he liked, that would be a gift.
مالک نے مجھ سے عبداللہ بن دینار سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ولایت بیچنے یا ہبہ کرنے سے منع فرمایا ہے۔ مالک نے کہا کہ غلام کے لیے جائز نہیں کہ وہ اپنے آقا سے اس شرط پر اپنی آزادی خریدے کہ وہ اپنی ولایت جسے چاہے دے دے کیونکہ ولایت اس شخص کے لیے ہے جس نے آزاد کیا ہے، اور اگر کسی شخص نے اپنے مولیٰ کو اجازت دی ہے کہ وہ اپنی ولایت جسے چاہے دے دے تو یہ جائز نہیں کیونکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہے کہ ولایت آزاد کرنے والے کی ہے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ولایت بیچنے یا ہبہ کرنے سے منع فرمایا ہے، اگر آقا کے لیے یہ جائز ہوتا کہ وہ اپنی ولایت کے لیے شرط لگائے اور جسے چاہے اسے دینے کی اجازت دے دے تو یہ تحفہ ہوتا۔
Malik ne mujh se Abdullah bin Deenar se Abdullah bin Umar Radi Allaho Anhuma se riwayat ki ke Rasul Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne wilayat bechne ya hiba karne se mana farmaya hai. Malik ne kaha ke gulaam ke liye jaiz nahi ke wo apne aqa se is shart par apni azadi kharede ke wo apni wilayat jise chahe de de kyunki wilayat us shakhs ke liye hai jisne azad kiya hai, aur agar kisi shakhs ne apne maula ko ijazat di hai ke wo apni wilayat jise chahe de de to ye jaiz nahi kyunki Rasul Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya hai ke wilayat azad karne wale ki hai. Rasul Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne wilayat bechne ya hiba karne se mana farmaya hai, agar aqa ke liye ye jaiz hota ke wo apni wilayat ke liye shart lagaye aur jise chahe use dene ki ijazat de de to ye tohfa hota.
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ « نَهَى عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ وَعَنْ هِبَتِهِ » قَالَ مَالِكٌ فِي الْعَبْدِ يَبْتَاعُ نَفْسَهُ مِنْ سَيِّدِهِ عَلَى أَنَّهُ يُوَالِي مَنْ شَاءَ : " إِنَّ ذَلِكَ لَا يَجُوزُ وَإِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ . وَلَوْ أَنَّ رَجُلًا أَذِنَ لِمَوْلَاهُ أَنْ يُوَالِيَ مَنْ شَاءَ ، مَا جَازَ ذَلِكَ . لِأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ وَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ وَعَنْ هِبَتِهِ » فَإِذَا جَازَ لِسَيِّدِهِ أَنْ يَشْتَرِطَ ذَلِكَ لَهُ ، وَأَنْ يَأْذَنَ لَهُ أَنْ يُوَالِيَ مَنْ شَاءَ ، فَتِلْكَ الْهِبَةُ "