43.
Book of Intellects
٤٣-
كِتَابُ الْعُقُولِ


Chapter on what is mentioned about inheritance of intelligence and its enhancement

‌بَابُ مَا جَاءَ فِي مِيرَاثِ الْعَقْلِ وَالتَّغْلِيظِ فِيهِ

Muwatta Imam Malik 1558

Malik related to me from Yahya ibn Said from Amr ibn Shuayb that a man of the Banu Mudlij called Qatada threw a sword at his son and it struck his thigh. The wound bled profusely and he died. Suraqa ibn Jusham came to Umar ibn al-Khattab and mentioned that to him Umar said to him, "At the watering place of Qudayd count one hundred and twenty camels and wait until I come to you." When Umar ibn al-Khattab came to him, he took thirty four-year-old camels, thirty five-year-old camels, and forty pregnant camels from them. Then he said, "Where is the brother of the slain man?" He said, "Here." He said, "Take them. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'The killer gets nothing.' "

مالک نے مجھ سے یحییٰ بن سعید سے عمرو بن شعیب سے روایت کی کہ بنو مدلج کے ایک شخص قتادہ نے اپنے بیٹے پر تلوار پھینکی اور وہ اس کی ران پر لگی۔ زخم سے بہت خون بہہا اور وہ مر گیا۔ عروہ بن جشم عمر بن خطاب کے پاس آئے اور انہیں یہ بتایا۔ عمر نے ان سے کہا: "قدید کے پانی پلانے کی جگہ پر ایک سو بیس اونٹ گن لو اور میرے تمہارے پاس آنے کا انتظار کرو۔" جب عمر بن خطاب ان کے پاس آئے تو انہوں نے ان میں سے چونتیس چار سالہ اونٹ، تیس پانچ سالہ اونٹ اور چالیس حاملہ اونٹ لیے۔ پھر انہوں نے کہا: "مقتول کا بھائی کہاں ہے؟" انہوں نے کہا: "یہ ہے۔" انہوں نے کہا: "یہ لے لو۔ اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'قاتل کو کچھ نہیں ملتا۔'"

Malik ne mujh se Yahya bin Saeed se Amr bin Shuaib se riwayat ki ke Banu Mudlij ke ek shakhs Qatadah ne apne bete par talwar phenki aur woh us ki raan par lagi. Zakhm se bahut khoon baha aur woh mar gaya. Urwah bin Jashm Umar bin Khattab ke paas aaye aur unhen yeh bataya. Umar ne un se kaha: "Qadeed ke pani pilane ki jagah par ek sau bees ooont gun lo aur mere tumhare paas aane ka intezar karo." Jab Umar bin Khattab un ke paas aaye to unhon ne un mein se chauntis chaar saala ooont, tees panch saala ooont aur chalis hamil ooont liye. Phir unhon ne kaha: "Maqtool ka bhai kahan hai?" Unhon ne kaha: "Yeh hai." Unhon ne kaha: "Yeh le lo. Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: 'Qatil ko kuchh nahin milta.'"

وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي مُدْلِجٍ يُقَالُ لَهُ قَتَادَةُ ، حَذَفَ ابْنَهُ بِالسَّيْفِ ، فَأَصَابَ سَاقَهُ ، فَنُزِيَ فِي جُرْحِهِ فَمَاتَ ، فَقَدِمَ سُرَاقَةُ بْنُ جُعْشُمٍ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ : اعْدُدْ عَلَى مَاءِ قُدَيْدٍ عِشْرِينَ وَمِائَةَ بَعِيرٍ حَتَّى أَقْدَمَ عَلَيْكَ ، فَلَمَّا قَدِمَ إِلَيْهِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ، أَخَذَ مِنْ تِلْكَ الْإِبِلِ ثَلَاثِينَ حِقَّةً ، وَثَلَاثِينَ جَذَعَةً ، وَأَرْبَعِينَ خَلِفَةً ، ثُمَّ قَالَ : « أَيْنَ أَخُو الْمَقْتُولِ ؟» قَالَ : هَأَنَذَا ، قَالَ : خُذْهَا فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « لَيْسَ لِقَاتِلٍ شَيْءٌ »