17.
Book of Zakat
١٧-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


Chapter on items exempt from Zakat: jewelry, ornaments, and amber

‌بَابُ مَا لَا زَكَاةَ فِيهِ مِنَ الْحُلِيِّ وَالتِّبْرِ وَالْعَنْبَرِ

Muwatta Imam Malik 568

Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umar used to adorn his daughters and slave-girls with gold jewellery and he did not take any zakat from their jewellery.Malik said, "Anyone who has unminted gold or silver, or gold and silver jewellery which is not used for wearing, must pay zakat on it every year. It is weighed and one-fortieth is taken, unless it falls short of twenty dinars of gold or two hundred dirhams of silver, in which case there is no zakat to pay. Zakat is paid only when jewellery is kept for purposes other than wearing. Bits of gold and silver or broken jewellery which the owner intends to mend to wear are in the same position as goods which are worn by their owner - no zakat has to be paid on them by the owner."Malik said, "There is no zakat (to pay) on pearls, musk or amber."

یحییٰ نے مجھ سے، مالک نے نافع سے روایت کی کہ عبداللہ بن عمر اپنی بیٹیوں اور باندیوں کو سونے کے زیورات سے آراستہ کرتے تھے اور ان کے زیورات سے زکوٰۃ نہیں لیتے تھے۔ مالک نے کہا، ”جس شخص کے پاس سونا یا چاندی غیرمسکوک ہو یا سونے اور چاندی کے ایسے زیورات ہوں جو پہننے کے لیے نہ ہوں، تو اس پر ہر سال زکوٰۃ واجب ہے۔ اسے تول کر چالیسواں حصہ زکوٰۃ میں دیا جائے گا، البتہ اگر یہ بیس دینار سونا یا دو سو درہم چاندی سے کم ہوں تو اس پر زکوٰۃ نہیں ہے۔ زیورات پر زکوٰۃ تبھی واجب ہوتی ہے جب انہیں پہننے کے علاوہ کسی اور مقصد کے لیے رکھا جائے۔ سونے چاندی کے ٹکڑے یا ٹوٹے ہوئے زیورات جنہیں مالک بنوا کر پہننے کا ارادہ رکھتا ہے، ان کا حکم ان اشیاء جیسا ہے جو مالک پہنتا ہے - ان پر مالک کی طرف سے کوئی زکوٰۃ نہیں ہے۔“ مالک نے کہا، ”موتیوں، کستوری یا عنبر پر کوئی زکوٰۃ نہیں ہے۔“

Yahya ne mujh se, Malik ne Nafi se riwayat ki ke Abdullah bin Umar apni betiyon aur bandiyon ko sone ke zewarat se arasta karte the aur un ke zewarat se zakat nahi lete the. Malik ne kaha, “Jis shakhs ke paas sona ya chandi ghair-masqoq ho ya sone aur chandi ke aise zewarat hon jo pehenne ke liye na hon, to us par har saal zakat wajib hai. Use tol kar chaliswan hissa zakat mein diya jayega, albatta agar ye bees dinar sona ya do sau dirham chandi se kam hon to us par zakat nahi hai. Zewarat par zakat tabhi wajib hoti hai jab unhen pehenne ke ilawa kisi aur maqsad ke liye rakha jaye. Sone chandi ke tukre ya tote hue zewarat jinhen malik banwa kar pehenne ka irada rakhta hai, un ka hukm un ashiya jaisa hai jo malik pehenta hai - un par malik ki taraf se koi zakat nahi hai.” Malik ne kaha, “Motiyon, kasturi ya ambar par koi zakat nahi hai.”

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يُحَلِّي بَنَاتَهُ وَجَوَارِيَهُ الذَّهَبَ . ثُمَّ « لَا يُخْرِجُ مِنْ حُلِيِّهِنَّ الزَّكَاةَ » قَالَ مَالِكٌ : « مَنْ كَانَ عِنْدَهُ تِبْرٌ ، أَوْ حَلْيٌ مِنْ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ لَا يُنْتَفَعُ بِهِ لِلُبْسٍ ، فَإِنَّ عَلَيْهِ فِيهِ الزَّكَاةَ فِي كُلِّ عَامٍ . يُوزَنُ فَيُؤْخَذُ رُبُعُ عُشْرِهِ ، إِلَّا أَنْ يَنْقُصَ مِنْ وَزْنِ عِشْرِينَ دِينَارًا عَيْنًا ، أَوْ مِائَتَيْ دِرْهَمٍ ، فَإِنْ نَقَصَ مِنْ ذَلِكَ ، فَلَيْسَ فِيهِ زَكَاةٌ . وَإِنَّمَا تَكُونُ فِيهِ الزَّكَاةُ إِذَا كَانَ إِنَّمَا يُمْسِكُهُ لِغَيْرِ اللُّبْسِ . فَأَمَّا التِّبْرُ وَالْحُلِيُّ الْمَكْسُورُ الَّذِي يُرِيدُ أَهْلُهُ إِصْلَاحَهُ وَلُبْسَهُ . ⦗ص:٢٥١⦘ فَإِنَّمَا هُوَ بِمَنْزِلَةِ الْمَتَاعِ الَّذِي يَكُونُ عِنْدَ أَهْلِهِ . فَلَيْسَ عَلَى أَهْلِهِ فِيهِ زَكَاةٌ » قَالَ مَالِكٌ : " لَيْسَ فِي اللُّؤْلُؤِ وَلَا فِي الْمِسْكِ وَلَا الْعَنْبَرِ زَكَاةٌ