4.
Statement of Prayer
٤-
بيان الصلاة


Description of the virtues of prayer

بيان فضائل الصلاة

Mishkat al-Masabih 624

‘Umara b. Ruwaiba said that he heard God's Messenger say, “No one will enter hell who has prayed before the rising of the sun and before its setting," meaning the dawn and the afternoon prayer. Muslim transmitted it.


Grade: Sahih

عمارہ بن رویبہ ؓ بیان کرتے ہیں ، میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا :’’ جو شخص طلوع آفتاب سے پہلے اور غروب آفتاب سے پہلے یعنی فجر اور نماز عصر پڑھے تو وہ جہنم میں نہیں جائے گا ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Amara bin Ruaybah RA bayan karte hain, main ne Rasool Allah SAW ko farmate huye suna: ''Jo shakhs talu aaftab se pehle aur ghuroob aaftab se pehle yani fajr aur namaz asar parhe to woh jahannam mein nahin jayega.'' Riwayat Muslim.

عَن عمَارَة بن روبية قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَنْ يَلِجَ النَّارَ أَحَدٌ صَلَّى قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا» يَعْنِي الْفَجْرَ وَالْعصر. (رَوَاهُ مُسلم)

Mishkat al-Masabih 625

Abu Musa reported God’s Messenger as saying, “He who observes the two cool times of prayer (at dawn and after nightfall) will enter paradise.” (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

ابوموسیٰ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جو شخص دو ٹھنڈی نمازیں (فجر و عصر) پڑھے گا وہ جنت میں داخل ہو گا ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Abu Musa RA bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Jo shakhs do thhandi namazein (Fajr o Asr) parhega woh jannat mein dakhil ho ga.'' Muttafiq alaih.

وَعَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم: «من صَلَّى الْبَرْدَيْنِ دَخَلَ الْجَنَّةَ»

Mishkat al-Masabih 626

Abu Huraira reported God’s Messenger as saying:Angels take turns among you by night and by day, and they all assemble at the dawn and the afternoon prayers. Those who spent the night among you then ascend, and their Lord asks them, yet He is best informed about them, “How did you leave My servants?” They reply, “We left them while they were praying, and we came to them while they were praying.” (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ رات اور دن کے وقت فرشتے یکے بعد دیگرے تمہارے پاس آتے رہتے ہیں اور وہ نماز فجر اور نماز عصر میں اکٹھے ہوتے ہیں ، پھر وہ فرشتے ، جنہوں نے تمہارے ہاں رات بسر کی ہوتی ہے ، اوپر چڑھتے ہیں ، ان کا رب ان سے پوچھتا ہے ، حالانکہ وہ ان کے متعلق بہتر جانتا ہے ، تم نے میرے بندوں کو کس حال (یعنی آخری عمل) پر چھوڑ کر آئے ہو ؟ وہ عرض کرتے ہیں ، جب ہم ان کے پاس سے آئے تو وہ اس وقت نماز پڑھ رہے تھے ، اور جب ان کے پاس گئے تھے تب بھی وہ نماز پڑھ رہے تھے ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Abu Huraira bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Raat aur din ke waqt farishte yekay baad digray tumhare pass aate rehte hain aur wo namaz fajr aur namaz asar mein ikatthey hote hain, phir wo farishte, jinhon ne tumhare han raat basar ki hoti hai, upar chadte hain, un ka Rab un se poochta hai, halanki wo un ke mutalliq behtar janta hai, tum ne mere bandon ko kis haal (yani aakhri amal) par chhod kar aaye ho? Wo arz karte hain, jab hum un ke pass se aaye to wo us waqt namaz parh rahe the, aur jab un ke pass gaye the tab bhi wo namaz parh rahe the.'' Muttafiq alaih.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم قَالَ: «يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ مَلَائِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلَائِكَةٌ بِالنَّهَارِ وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ وَصَلَاةِ الْعَصْرِ ثُمَّ يَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ فَيَسْأَلُهُمْ رَبُّهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي فَيَقُولُونَ تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يصلونَ وأتيناهم وهم يصلونَ»

Mishkat al-Masabih 627

Jundub al-Qasri reported God’s Messenger as saying, “When anyone prays the morning prayer he is in God’s protection; so see that God does not call you to account for withdrawing in any respect from His protection, for if He does this to anyone for any cause He will catch him and turn him over on his face in the fire of Jahannam.” Muslim transmitted it. Some MSS. ofal-Masabihhave al-Qushair instead of al-Qasri.


Grade: Sahih

جندب قسری ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جو شخص نماز فجر پڑھ لیتا ہے تو وہ اللہ کے عہدو امان میں آجاتا ہے ، چنانچہ تم ایسا کوئی کام نہ کرنا جس کی وجہ سے اللہ اپنے عہدو امان کے بارے میں تمہارا مؤاخذہ کرے ، کیونکہ وہ اپنے عہدو امان کے بارے میں جس شخص سے مؤاخذہ کرے گا تو وہ اسے پکڑ کر اوندھے منہ جہنم میں ڈال دے گا ۔ متفق علیہ ۔\n اور مصابیح کے بعض نسخوں میں القسری کے بجائے القشیری مذکور ہے ۔\n

Jundab Qasri bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Jo shakhs namaz fajr parh leta hai to woh Allah ke ahd o amaan mein aa jata hai, chunancha tum aisa koi kaam na karna jis ki wajah se Allah apne ahd o amaan ke bare mein tumhara moakhaza kare, kyunki woh apne ahd o amaan ke bare mein jis shakhs se moakhaza kare ga to woh use pakar kar aundhe munh jahannam mein daal de ga. Muttafiq Alaih. Aur Masabih ke baaz nuskhon mein alqasri ke bajae alquashiri mazkoor hai.

وَعَن جُنْدُب الْقَسرِي قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الصُّبْحِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ فَلَا يَطْلُبَنَّكُمُ اللَّهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَيْءٍ فَإِنَّهُ مَنْ يَطْلُبْهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَيْءٍ يُدْرِكْهُ ثُمَّ يَكُبُّهُ عَلَى وَجْهِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ» رَوَاهُ مُسْلِمٌ. وَفِي بَعْضِ نُسَخِ الْمَصَابِيحِ الْقشيرِي بدل الْقَسرِي

Mishkat al-Masabih 628

Abu Huraira reported God’s Messenger as saying, “If people knew what blessing lies in the call to prayer and in the first row, then could do nothing but cast lots for it, they would do so; if they know what blessing lies in going to prayer early, they would race to do it i and if they knew what blessing lies in the prayer after nightfall and the morning prayer, they would come to them even if they had to crawl to do so.” (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اگر لوگ اذان اور صف اول کی فضیلت کے بارے میں جان لیں پھر اگر انہیں اس کے حصول کے لیے قرعہ اندازی کرنی پڑے تو وہ ضرور قرعہ اندازی کریں ، اور اگر وہ نماز کے لیے جلدی آنے کی فضیلت کے بارے میں جان لیں تو وہ اس کی طرف ضرور سبقت حاصل کریں ، اور اگر انہیں نماز عشاء اور نماز فجر کی اہمیت کاپتہ چل جائے تو وہ انہیں پڑھنے کے لیے ضرور (مسجد میں) آئیں خواہ انہیں سرین یا پاؤں اور گھٹنوں کے بل چل کر آنا پڑے ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Abu Huraira bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Agar log azaan aur saf e awwal ki fazilat ke bare mein jaan lein phir agar unhen is ke husool ke liye qurrah andazi karni pade to wo zaroor qurrah andazi karein, aur agar wo namaz ke liye jaldi aane ki fazilat ke bare mein jaan lein to wo is ki taraf zaroor subqat hasil karein, aur agar unhen namaz Isha aur namaz Fajr ki ahmiyat ka pata chal jaye to wo unhen padhne ke liye zaroor (masjid mein) aayein chahe unhen serein ya paon aur ghutnon ke bal chal kar aana pade.'' Mutaffiq Alaih.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الْأَوَّلِ ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلَّا أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لَاسْتَهَمُوا وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لَاسْتَبَقُوا إِلَيْهِ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأتوهما وَلَو حبوا»

Mishkat al-Masabih 629

He also reported God’s Messenger as saying, "No prayer is more burdensome to the hypocrites than the dawn and the evening prayer; but if they know what blessing lies in them, they would come to them even if they had to crawl to do so.” (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ نماز فجر اور نماز عشاء منافقوں پر سب سے زیادہ بھاری نمازیں ہیں ، لیکن اگر انہیں ان کے اجر و ثواب کا پتہ چل جائے تو وہ انہیں پڑھنے کے لیے ضرور (مسجد میں) آئیں ، خواہ انہیں سرین یا پاؤں اور گھٹنوں کے بل چل کر آنا پڑے ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Abu Hurairah riwayat karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Namaz Fajr aur Namaz Isha munafiqon par sab se zyada bhari namazen hain, lekin agar unhen un ke ajr o sawab ka pata chal jaye to woh unhen parhne ke liye zaroor (masjid mein) aayen, chahe unhen sereen ya paon aur ghutnon ke bal chal kar aana pare.'' Mutaffiq Alaih.

وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ صَلَاةً أَثْقَلَ عَلَى الْمُنَافِق مِنَ الْفَجْرِ وَالْعِشَاءِ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لأتوهما وَلَو حبوا»

Mishkat al-Masabih 630

‘Uthman reported God’s Messenger as saying, "If anyone prays the evening prayer in company, it is as though he had remained awake in prayer half the night; but if anyone prays the Morning Prayer in company, it is as though he had prayed the whole night.” Muslim transmitted it.


Grade: Sahih

عثمان ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جس شخص نے نماز عشاء با جماعت ادا کی تو گویا اس نے نصف شب کا قیام کیا اور جس نے نماز صبح با جماعت ادا کی تو گویا اس نے پوری رات کا قیام کیا ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Usman bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: “Jis shakhs ne namaz isha ba jamaat ada ki to goya usne nisf shab ka qayam kiya aur jis ne namaz subah ba jamaat ada ki to goya usne puri raat ka qayam kiya.” Riwayat Muslim.

وَعَنْ عُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم: «مَنْ صَلَّى الْعِشَاءَ فِي جَمَاعَةٍ فَكَأَنَّمَا قَامَ نِصْفَ اللَّيْلِ وَمَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فِي جَمَاعَةٍ فَكَأَنَّمَا صَلَّى اللَّيْل كُله» . رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih 631

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Do not let the bedouins prevail over you concerning the name of your Maghrib prayer." The narrator said: The Bedouins used to call it Isha'. (Sahih)


Grade: Sahih

ابن عمر ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ دیہاتی لوگ ، تمہاری نماز مغرب کے نام کے بارے میں ، تم پر غالب نہ آ جائیں ۔‘‘ راوی بیان کرتے ہیں : دیہاتی اسے عشاء کے نام سے موسوم کرتے ہیں ۔ صحیح ۔

Ibn Umar RA bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Dehati log, tumhari namaz Maghrib ke naam ke baare mein, tum par ghalib na aa jayen.'' Rawi bayan karte hain: Dehati ise Isha ke naam se mausum karte hain. Sahih.

وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَغْلِبَنَّكُمُ الْأَعْرَابُ على اسْم صَلَاتكُمْ الْمغرب» . قَالَ: «وَتقول الْأَعْرَاب هِيَ الْعشَاء»

Mishkat al-Masabih 632

And he said: “O people of the countryside, do not let them overpower you concerning the name of your ‘Isha’ prayer, for its name in the Book of Allah, the Exalted, is ‘Isha’. They call it ‘Atmah’ because of their milking of camels (at that time).” [Narrated by Muslim]


Grade: Sahih

اور فرمایا :’’ دیہاتی لوگ ، تمہاری عشاء کے نام کے بارے میں تم پر غالب نہ آ جائیں ، کیونکہ اس کا نام تو اللہ تعالیٰ کی کتاب میں عشاء ہے ، کیونکہ وہ اونٹوں کا دودھ دھونے کی وجہ سے اسے عتمہ کہتے ہیں ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Aur farmaya ''Dehati log tumhari isha ke naam ke bare mein tum par ghalib na aa jayen kyunki iska naam to Allah ta'ala ki kitab mein isha hai kyunki woh oonton ka doodh dohnay ki wajah se ise atma kehte hain'' Riwayat Muslim.

وَقَالَ: لَا يَغْلِبَنَّكُمُ الْأَعْرَابُ عَلَى اسْمِ صَلَاتِكُمُ الْعِشَاءِ فَإِنَّهَا فِي كِتَابِ اللَّهِ الْعِشَاءُ فَإِنَّهَا تعتم بحلاب الْإِبِل. رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih 633

‘Ali reported God’s Messenger as saying at the battle of the Trench,2"They have restrained us from the middle prayer,3the afternoon prayer. God fill their houses and their graves with fire!” 2. The siege of Medina by Quraish in 5 A.H. 3. Cf. (Al-Qur’an, 2:238.) (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

علی ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے غزوہ خندق کے روز فرمایا :’’ انہوں نے ہمیں نماز عصر سے روک دیا ، اللہ ان کے گھروں اور ان کی قبروں کو آگ سے بھر دے ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Ali RA se riwayat hai ke Rasul Allah SAW ne Ghazwa Khandaq ke roz farmaya: ''Unhon ne humain Namaz Asr se rok diya, Allah un ke gharon aur un ki qabron ko aag se bhar de.'' Muttafiq alaih.

وَعَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ: حَبَسُونَا عَنْ صَلَاةِ الْوُسْطَى: صَلَاةِ الْعَصْرِ مَلَأَ اللَّهُ بُيُوتَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا)\(مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ)\

Mishkat al-Masabih 634

Ibn Mas'ud and Samura b. Jundub reported God's Messenger as saying, "The middle prayer is the afternoon prayer.” Tirmidhi transmitted it.


Grade: Sahih

ابن مسعود اور سمرہ بن جندب ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ درمیانی نماز سے مراد نماز عصر ہے ۔‘‘ صحیح ، رواہ الترمذی ۔

Ibn Masood aur Samra bin Jundub bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Darmiyani namaz se murad namaz Asar hai.'' Sahih, Riwayat al-Tirmidhi.

عَن ابْن مَسْعُود وَسمرَة بن جُنْدُب قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صَلَاةُ الْوُسْطَى صَلَاةُ الْعَصْرِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ

Mishkat al-Masabih 635

Concerning God’s words, “The recitation of the dawn is witnessed,” (Al-Qur’an, 17:78). Abu Huraira quoted the Prophet as saying, "The angels of the night and the angels of the day are present at it.” Tirmidhi transmitted it.


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ ، اللہ تعالیٰ کے فرمان :’’ بے شک نماز فجر کا پڑھنا (فرشتوں کی) حاضری کا وقت ہے ۔‘‘ کے بارے میں نبی ﷺ سے روایت کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ وہ رات اور دن کے فرشتوں کی حاضری کا وقت ہے ۔‘‘ صحیح رواہ الترمذی ۔

Abu Hurairah RA Allah ta'ala ke farmaan: ''Be shak namaz fajr ka parhna (farishton ki) haziri ka waqt hai.'' ke baare mein Nabi SAW se riwayat karte hain, aap SAW ne farmaya: ''Woh raat aur din ke farishton ki haziri ka waqt hai.'' Sahih Rawah al-Tirmidhi.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: (إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا)\قَالَ: «تَشْهَدُهُ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلَائِكَةُ النَّهَارِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ\

Mishkat al-Masabih 636

Zaid b. Thabit and ‘A’isha said that the middle prayer is the noon prayer. Malik transmitted it from Zaid and Tirmidhi from both of them without a fullisnad.


Grade: Sahih

زید بن ثابت اور عائشہ ؓ بیان کرتے ہیں ، درمیان والی نماز سے مراد نماز ظہر ہے ۔ امام مالک ؒ نے زید ؓ سے اور امام ترمذی ؒ نے ان دونوں سے معلق روایت کیا ہے ۔ صحیح ۔

Zayd bin Sabit aur Ayesha bayan karte hain, darmiyan wali namaz se murad namaz Zuhr hai. Imam Malik ne Zayd se aur Imam Tirmizi ne in donon se malik riwayat kiya hai. Sahih.

عَن زيد بن ثَابت وَعَائِشَة قَالَا: الصَّلَاةُ الْوُسْطَى صَلَاةُ الظُّهْرِ رَوَاهُ مَالِكٌ عَن زيد وَالتِّرْمِذِيّ عَنْهُمَا تَعْلِيقا

Mishkat al-Masabih 637

Zaib b. Thabit said that God’s Messenger used to pray the noon prayer in the extreme heat, observing no prayer more severe to his companions than it. Then was revealed, “And observe carefully the prayers and the middle prayer”; (Al-Qur’an, 2:238) and he said, “Before it there are two times of prayer and after it there are two times of prayer.” Ahmad and Abu Dawud transmitted it.


Grade: Sahih

زید بن ثابت ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نماز ظہر بہت جلد پڑھا کرتے تھے ، رسول اللہ ﷺ کے صحابہ پر سب سے زیادہ پر مشقت نماز یہی تھی ، پس یہ آیت نازل ہوئی ،’’ نمازوں کی پابندی و حفاظت کرو اور بالخصوص نماز وسطیٰ کی ۔‘‘ راوی نے کہا : کیونکہ اس سے پہلے بھی دو نمازیں ہیں ، اور اس کے بعد بھی دو نمازیں ہیں ۔ صحیح ، رواہ احمد و ابوداؤد ۔

Zaid bin Sabit bayan karte hain, Rasool Allah namaz Zuhr bahut jald parha karte the, Rasool Allah ke sahaba par sab se zyada pur mushqat namaz yahi thi, pas yeh aayat nazil hui, ''Namazon ki pabandi wa hifazat karo aur bilkhusooz namaz wusta ki.'' Rawi ne kaha: kyunki is se pehle bhi do namazain hain, aur is ke baad bhi do namazain hain. Sahih, Riwayat Ahmad wa Abu Dawood.

وَعَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الظُّهْرَ بِالْهَاجِرَةِ وَلَمْ يَكُنْ يُصَلِّي صَلَاةً أَشَدَّ عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهَا فَنَزَلَتْ (حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى)\وَقَالَ إِنَّ قَبْلَهَا صَلَاتَيْنِ وَبَعْدَهَا صَلَاتَيْنِ. رَوَاهُ أَحْمد وَأَبُو دَاوُد\

Mishkat al-Masabih 638

It is narrated from Imam Malik that he found out that Ali ibn Abi Talib and Abdullah ibn Abbas used to say that the middle prayer refers to the Fajr prayer. Weak.


Grade: Da'if

امام مالک ؒ سے روایت ہے کہ انہیں علی بن ابی طالب ؓ اور عبداللہ بن عباس ؓ کے متعلق پتہ چلا کہ وہ کہا کرتے تھے کہ درمیان والی نماز سے مراد نماز فجر ہے ۔ ضعیف ۔

imam malik se riwayat hai ki unhen ali bin abi talib aur abdullah bin abbas ke mutaliq pata chala ki woh kaha karte the ki darmiyan wali namaz se murad namaz fajr hai zaeef

وَعَن مَالك بَلَغَهُ أَنَّ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ كَانَا يَقُولَانِ: الصَّلَاةُ الْوُسْطَى صَلَاة الصُّبْح. رَوَاهُ فِي الْمُوَطَّأ

Mishkat al-Masabih 639

Imam Tirmidhi has narrated it as a hanging/suspended narration from Ibn 'Abbas and Ibn 'Umar. Sahih, narrated by Tirmidhi.


Grade: Sahih

امام ترمذی ؒ نے ابن عباس ؓ اور ابن عمر ؓ سے اسے معلق روایت کیا ہے ۔ صحیح ، رواہ الترمذی ۔

imam tirmizi ne ibn abbas aur ibn umar se ise moallaq riwayat kya hai sahih rawah al-tirmizi

وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيّ عَن ابْن عَبَّاس وَابْن عمر تَعْلِيقا

Mishkat al-Masabih 640

Salman said that he heard God’s Messenger say, “He who goes out early to Morning Prayer goes out with the standard of faith, but he who goes out early to the market goes out with the standard of Iblis.” Ibn Majah transmitted it.


Grade: Da'if

سلمان ؓ بیان کرتے ہیں ، میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا :’’ جو شخص نماز فجر کے لیے جاتا ہے تو وہ ایمان کا پرچم اٹھا کر جاتا ہے ، اور جو شخص بازار کی طرف جاتا ہے ، تو وہ ابلیس کا پرچم اٹھا کر جاتا ہے ۔‘‘ ضعیف ۔

Salman bayan karte hain, main ne Rasul Allah ko farmate huye suna: ''Jo shakhs namaz fajr ke liye jata hai to woh imaan ka parcham utha kar jata hai, aur jo shakhs bazaar ki taraf jata hai, to woh iblees ka parcham utha kar jata hai.'' Zaeef.

وَعَنْ سَلْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ غَدَا إِلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ غَدَا بِرَايَةِ الْإِيمَانِ وَمَنْ غَدَا إِلَى السُّوقِ غَدَا بِرَايَةِ إِبْلِيسَ» . رَوَاهُ ابْنُ مَاجَه