1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان


86
Chapter: The Prophet (saws) will defer his supplication in order to intercede for his ummah

٨٦
باب اخْتِبَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم دَعْوَةَ الشَّفَاعَةِ لأُمَّتِهِ ‏‏

Sahih Muslim 198a

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) reported : The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said: There is for every Apostle a (special) prayer with which he would pray. I wish I could reserve, my prayer for intercession of my Ummah on the Day of Resurrection.

مالک بن انس ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ نے ابن شہاب سے خبر دی ، انہوں نے ابو سلمہ بن عبد الرحمن سے اور انہوں نے حضر ت ابوہریرہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے روایت کی کہ رسو ل اللہ ﷺ نے فرمایا : ’’ ہر نبی کی ایک ( یقینی ) دعا ہے جو وہ مانگتا ہے ۔ میں چاہتا ہوں کہ میں اپنی دعا کو قیامت کے دن اپنی امت کی سفارش کے لیے محفوظ رکھوں ۔ ‘ ‘

Maalik bin Anas ‌razi ‌allahu ‌anhu ‌ ‌ ne Ibn Shahab se khabar di , unhon ne Abu Salamah bin Abdul Rahman se aur unhon ne Hazrat Abu Hurayrah ‌razi ‌allahu ‌anhu ‌ ‌ se riwayat ki ke Rasool Allah ﷺ ne farmaya : '' Har nabi ki ek ( yaqini ) dua hai jo woh mangta hai . Main chahta hoon ke main apni dua ko qiyaamat ke din apni ummat ki shifaarish ke liye mahkfooz rakhoon . ' '

حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ يَدْعُوهَا فَأُرِيدُ أَنْ أَخْتَبِئَ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 198b

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) reported : The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said: There is for every Apostle a prayer, and I intend (if Allah so willed) that I would reserve my prayer for the intercession of my Ummah on the Day of Resurrection.

( مالک بن ا نس کے بجائے ) ابن شہاب کے بھتیجے نے ابن شہاب سے حدیث سنائی ، انہوں نے کہا : مجھے ابو سلمہ بن عبد الرحمن نے خبر دی کہ حضرت ابو ہریرہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ نے کہا : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ’’یقیناً ہر نبی کی ایک دعا ہے ( جس کی قبولیت یقینی ہے ۔ ) میں نے ارادہ کیا ہے کہ ان شاءاللہ میں اپنی اس دعا کو قیامت کے روز اپنی امت کی سفارش کرنے کے لیے محفوظ رکھوں گا ۔ ‘ ‘

( Maalik ban e ns ke bajaye ) Ibn e Shahab ke bhatijay ne Ibn e Shahab se hadees sunaee , unhon ne kaha : mujhe Abu Salmah bin e Abdul Rahman ne khabar dee k Hazrat Abu Hurayrah ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ ne kaha : Rasulullah ﷺ ne farmaya : ’’Yaqinan har Nabi ki ek dua hai ( jis ki qabuliyat yaqini hai ۔ ) maine irada kiya hai k in sha Allah mein apni is dua ko qayamat ke roz apni ummat ki shifaarish karne ke liye mahkfooz rakhon ga ۔ ‘ ‘

وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ وَأَرَدْتُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ أَنْ أَخْتَبِئَ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 198c

Amr bin Abu Sufyan transmitted a similar Hadith from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) who narrated it from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).

ابن شہاب کے بھتیجے نے ابن شہاب سے اور انہوں نے ( ابو سلمہ کے بجائے ) عمرو بن ابی سفیان بن اسید بن جاریہ ثقفی سے اسی کے مانند حدیث حضرت ابو ہریرہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے ، انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے بیان کی ۔

Ibn-e-Shahab ke bhatijay ne Ibn-e-Shahab se aur unhon ne ( Abu Salmah ke bajay ) Amr bin Abi Sufyan bin Asid bin Jariyah Thaqafi se isi ke mandhad hadees Hazrat Abu Hurayrah ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ se, unhon ne Rasool Allah ﷺ se bayan ki.

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ أَسِيدِ بْنِ جَارِيَةَ الثَّقَفِيُّ، مِثْلَ ذَلِكَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Sahih Muslim 198d

Amr bin Abu Sufyan reported : Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) said to Ka'b al-Ahbar (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) had said: For every Apostle there is a (special) prayer by which he would pray. I, however, intend (if Allah so willed) that I would reserve my prayer for the intercession of my Ummah on the Day of Resurrection. Ka'b (رضي الله تعالى عنه) said to Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه): Did you hear this from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)? Abu Huraira ( رضي الله تعالیعنہ) said: Yes.

یونس نے ابن شہاب سے خبر دی کہ عمرو بن ابی سفیان ثقفی نےخبر دی کہ حضرت ابو ہریرہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ نے کعب احبار ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے کہا ، بلاشبہ اللہ کے نبی ﷺ نے فرمایا : ’’ ہر نبی کی ایک ( یقینی ) دعا ہے جو وہ کرتا ہے اور میں چاہتا ہوں کہ ان شاء اللہ میں اپنی دعا قیامت کےدن اپنی امت کی سفارش کے لیے محفوظ رکھوں ۔ ‘ ‘ اس پر کعب نےحضرت ابو ہریرہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے پوچھا : آپ نے یہ فرمان ( براہ راست ) رسول اللہ ﷺ سے سنا تھا؟ ابو ہریرہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ نےجواب دیا : ہاں !

Yoonus ne Ibn Shahab se khabar di ke Amru bin Abi Sufyan Thqafi ne khabar di ke Hazrat Abu Hurayrah ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ ne Ka'ab Ahbaar ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ se kaha, balashubah Allah ke Nabi ﷺ ne farmaya: '' Har Nabi ki ek ( yaqini ) dua hai jo woh karta hai aur main chahta hoon ke insha'Allah main apni dua qiyaamat ke din apni ummat ki shifaarish ke liye mahfooz rakhoon. ' ' Is par Ka'ab ne Hazrat Abu Hurayrah ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ se poocha: Aap ne yeh farman ( braah raast ) Rasulullah ﷺ se suna tha? Abu Hurayrah ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ ne jawab diya: haan!

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ أَسِيدِ بْنِ جَارِيَةَ الثَّقَفِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ لِكَعْبِ الأَحْبَارِ إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ يَدْعُوهَا فَأَنَا أُرِيدُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ أَنْ أَخْتَبِئَ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ كَعْبٌ لأَبِي هُرَيْرَةَ أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ نَعَمْ ‏.‏

Sahih Muslim 199a

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) reported : The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said: There is for every Apostle a prayer which is granted, but every prophet showed haste in his prayer. I have, however, reserved my prayer for the intercession of my Ummah on the Day of Resurrection, and it would be granted, if Allah so willed, in case of everyone among my Ummah provided he dies without associating anything with Allah.

ابو صالح نےحضرت ابو ہریرہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے روایت کی ، انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ’’ہر نبی کی ایک دعا ایسی ہے جو ( یقینی طور پر ) قبول کی جانے والی ہے ۔ ہر نبی نےاپنی وہ دعا جلدی مانگ لی ) جبکہ میں نے اپنی دعا قیامت کے دن اپنی امت کی سفارش کے لیے محفوظ کر لی ہے ، چنانچہ یہ دعا ان شاء اللہ میری امت کے ہر اس فرد کو پہنچے گی جو ا للہ کے ساتھ کسی کوشریک نہ کرتے ہوئے فوت ہوا ۔ ‘ ‘

Abu Saleh ne Hazrat Abu Hurayrah ؓ se riwayat ki, unhon ne kaha ke Rasool Allah ﷺ ne farmaya: ''Har nabi ki ek dua aisi hai jo ( yaqini tor par ) qabool ki jane wali hai. Har nabi ne apni woh dua jaldi mang li ) jabke main ne apni dua qayamat ke din apni ummat ki shifaarish ke liye mahkfooz kar li hai, chananche yeh dua in sha Allah meri ummat ke har us shakhs ko pahunchegi jo Allah ke sath kisi kosharik na karte huye faut huwa.''

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَاللَّفْظُ لأَبِي كُرَيْبٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ مُسْتَجَابَةٌ فَتَعَجَّلَ كُلُّ نَبِيٍّ دَعْوَتَهُ وَإِنِّي اخْتَبَأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَهِيَ نَائِلَةٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 199b

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) reported : The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : Every Apostle is endowed with a prayer which is granted and by which he would (pray to his Lord) and it would he granted for him. I have, however, reserved my prayer for the intercession of my Ummah on the Day of Resurrection.

ابو زرعہ ے حضرت ابوہریرہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے روایت کی ، انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ’’ہر نبی کے لیے ایک قبول کی جانے والی دعا ہے ، وہ اسےمانگتا ہے تو ( ضرور ) قبول کی جاتی ہے اور وہ اسے عطا کر دی جاتی ہے ۔ میں نے اپنی دعا قیامت کے دن اپنی امت کی سفارش کے لیے چھپا ( بچا ) کر رکھی ہے ۔ ‘ ‘

Abu Zar'ah ے Hazrat Abu Hurayrah ؓ se riwayat ki, unhon ne kaha ke Rasool Allah ﷺ ne farmaya: ''Har Nabi ke liye ek qabool ki jaane wali dua hai, woh isay maangta hai to (zarur) qabool ki jati hai aur woh isay ata kar di jati hai. Main ne apni dua qayamat ke din apni ummat ki shifaarish ke liye chhupa (bacha) kar rakhi hai.''

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ، - وَهُوَ ابْنُ الْقَعْقَاعِ - عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ مُسْتَجَابَةٌ يَدْعُو بِهَا فَيُسْتَجَابُ لَهُ فَيُؤْتَاهَا وَإِنِّي اخْتَبَأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 199c

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) reported : The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : There was for every Apostle a prayer with which he prayed for his Ummah and it was granted to him; but I wish, if Allah so wills, to defer my prayer for the intercession of my Ummah on the Day of Resurrection.

محمد بن زیاد نے کہا : میں نے حضرت ابوہریرہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے سنا ، وہ کہہ رہے تھے کہ رسو ل اللہ ﷺنے فرمایا : ’’ہر نبی کی ایک دعا ہے جو اس نے اپنی امت کے بارے میں مانگی اور وہ اس کے لیے قبول ہوئی ۔ اور میں چاہتا ہوں کہ ان شاء اللہ میں اپنی دعا کو قیامت کے دن اپنی امت کی سفارش کے لیے مؤخر کر دوں ۔ ‘ ‘

Muhammad bin Ziyaad ne kaha: Main ne Hazrat Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se suna, woh kehh rahe they ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: 'Har Nabi ki ek dua hai jo us ne apni ummat ke baare mein mangi aur woh us ke liye qabool hui. Aur main chahta hoon ke Insha Allah main apni dua ko Qiyamat ke din apni ummat ki shifaarish ke liye muakhar kar doon.'

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، - وَهُوَ ابْنُ زِيَادٍ - قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ دَعَا بِهَا فِي أُمَّتِهِ فَاسْتُجِيبَ لَهُ وَإِنِّي أُرِيدُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ أَنْ أُؤَخِّرَ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 200a

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) reported : The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said: There is for every apostle a prayer with which he prays (to Allah) for his Ummah. I have reserved my prayer for the intercession of my Ummah on the Day of Resurrection.

ہشام نے قتادہ سے روایت کی ، انہوں نے کہا : ہمیں انس بن مالک ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ نےحدیث سنائی کہ اللہ کے نبی ﷺ نے فرمایا : ’’ہر نبی کی ایک ( یقینی مقبول ) دعا ہے جو اس نے اپنی امت کے لیے کی جبکہ میں نے اپنی دعا قیامت کے روز اپنی امت کی سفارش کے لیے محفوظ کر لی ہے ۔ ‘ ‘

Hisham ne Qatada se riwayat ki, unhon ne kaha: Humein Anas bin Malik Radi Allahu Anhu ne hadees sunaai keh Allah ke Nabi SAW ne farmaya: ''Har nabi ki ek (yaqeeni maqbool) dua hai jo usne apni ummat ke liye ki jab keh mein ne apni dua qayamat ke roz apni ummat ki sifarish ke liye mehfooz kar li hai.''

حَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ حَدَّثَانَا - وَاللَّفْظُ، لأَبِي غَسَّانَ - قَالُوا حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، - يَعْنُونَ ابْنَ هِشَامٍ - قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ دَعَاهَا لأُمَّتِهِ وَإِنِّي اخْتَبَأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 200b

The above Hadith is narrated with the same chain of narrators by Qatada.

مذکورہ بالا روایت ( ہشام کے بجائے ) شعبہ نے قتادہ سےباقی ماندہ اسی سند کے ساتھ بیان کی ۔

mazkura bala riwayat ( hisham ke bajaye ) sha'ba ne qatada se baqi mandah isi sanad ke sath bayan ki.

وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ أَبِي خَلَفٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ح

Sahih Muslim 200c

Mis'ar transmitted it with the same chain of narrators from Qatada except that in the Hadith narrated by Waki' (the Prophet ﷺ) said : "He was endowed," and in the Hadith reported by Abu Usama (the words are):" It is reported from the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم)."

وکیع اور ابو اسامہ نےمسعر سے حدیث سنائی ، انہوں نےقتادہ سے اسی سند کے ساتھ یہی روایت بیان کی ، اتنا فرق ہے کہ وکیع کی روایت کے الفاظ ہیں : ’’ آپ نے فرمایا : ( ہر نبی کو ایک دعا ) ’’عطا کی گئی ہے ‘ ‘ اور ابو اسامہ کی روایت کے الفاظ ہیں : ’’نبی اکرم ﷺ سے روایت ہے ۔ ‘ ‘

Wakee' aur Abu Asamah ne Mus'ar se hadeeth sunaai, unhon ne Qataadah se isi sand ke saath yahi riwayat bayan ki, itna farq hai ke Wakee' ki riwayat ke alfaaz hain: ''Aap ne farmaya: (har nabi ko ek dua) ''Ataa ki gayi hai'', aur Abu Asamah ki riwayat ke alfaaz hain: ''Nabi-e-Akram ﷺ se riwayat hai.''

وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنِيهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، جَمِيعًا عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّ فِي، حَدِيثِ وَكِيعٍ قَالَ قَالَ ‏ "‏ أُعْطِيَ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Sahih Muslim 200d

Muhammad bin Abd al-A'la reported it to me : Mu'tamir narrated to us on the authority of his father who transmitted it from Anas (رضي الله تعالى عنه) that verity the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, and then narrated the Hadith like the one transmitted by Qatada on the authority of Anas (رضي الله تعالى عنه).

معتمر کے والد سلیمان بن طرخان نےحضرت انس ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے روایت کی کہ اللہ کے نبی ﷺ نے فرمایا......... آگے کی حضرت انس ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ کی روایت کی طرح ہے ۔

Mu'tammer ke wald Sulaiman bin Tar khan ne Hazrat انس ‌رضi ‌allaah ‌'anhu ‌ ‌ se riwayat ki ke Allah ke Nabi ﷺ ne farmaya......... aage ki Hazrat انس ‌رضi ‌allaah ‌'anhu ‌ ‌ ki riwayat ki tarah hai ۔

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏

Sahih Muslim 201

Abu Zubair heard Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) reporting it from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) : For every Apostle was a prayer with which he prayed (to his Lord) for his Ummah, but I have reserved my prayer for the intercession of my Ummah on the Day of Resurrection.

حضرت جابر نے عبد اللہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ نبی کریم ﷺ سے روایت بیان کرتے ہیں کہ ’’ہر نبی کے لیے ایک دعا ہے جو وہ اپنی امت کے بارے میں کر چکا جبکہ میں نے اپنی دعا قیامت کے دن اپنی امت کی سفارش کےلیے محفوظ کر رکھی ہے ۔ ‘ ‘

Hazrat Jaber ne Abdullah RA Nabi Kareem SAW se riwayat bayan karte hain keh ''Har Nabi ke liye ek dua hai jo wo apni ummat ke bare mein kar chuka jabkeh maine apni dua qayamat ke din apni ummat ki sifarish ke liye mahfooz kar rakhi hai . ''

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ قَدْ دَعَا بِهَا فِي أُمَّتِهِ وَخَبَأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏