1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان


34
Chapter: Clarifying that faith decreases with shortcoming in obedience, and the word Kufr may be used with regard to matters other than dsbelief in Allah, such as ingratitude for blessings and not fulfilling one's duties

٣٤
باب بَيَانِ نُقْصَانِ الإِيمَانِ بِنَقْصِ الطَّاعَاتِ وَبَيَانِ إِطْلاَقِ لَفْظِ الْكُفْرِ عَلَى غَيْرِ الْكُفْرِ بِاللَّهِ كَكُفْرِ النِّعْمَةِ وَالْحُقُوقِ

Sahih Muslim 79a

It is narrated on the authority of Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) observed : O womenfolk, you should give charity and ask much forgiveness for I saw you in bulk among the dwellers of Hell. A wise lady among them said : Why is it, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), that our folk is in bulk in Hell? Upon this the Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) observed: You curse too much and are ungrateful to your spouses. I have seen none lacking in common sense and failing in religion but (at the same time) robbing the wisdom of the wise, besides you. Upon this the woman remarked: What is wrong with our common sense and with religion? He (the Prophet ﷺ) observed: Your lack of common sense (can be judged from the fact) that the evidence of two women is equal to one man, that is a proof of the lack of common sense, and you spend some nights (and days) in which you do not offer prayer and in the month of Ramadan (during the days) you do not observe fast, that is a failing in religion.

لیث نے ابن ہادلیثی سے خبر دی کہ عبد اللہ بن دینار نےحضرت عبداللہ بن عمر ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے اور انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے روایت کی کہ آپ نے فرمایا : ’’اے عورتوں کی جماعت ! تم صدقہ کیا کرو ، اور زیادہ سے زیادہ استغفار کیا کرو ، کیونکہ میں نے دوزخیوں میں اکثریت تمہاری دیکھی ہے ۔ ‘ ‘ ان میں سے ایک دلیر اورسمجھ دار عورت نے کہا : اللہ کے رسول! ہمیں کیا ہے ، دوزخ میں جانے والوں کی اکثریت ہماری ( کیوں ) ہے ؟ آپ نے فرمایا : ’’ تم لعنت بہت بھیجتی ہو اور خاوند کا کفران ( نعمت ) کرتی ہو ، میں نے عقل و دین میں کم ہونے کے باوجود ، عقل مند شخص پر غالب آنے میں تم سے بڑھ کر کسی کو نہیں دیکھا ۔ ‘ ‘ اس نے پوچھا؟ اے اللہ کے رسول ! عقل و دین میں کمی کیا ہے ؟ آپ نےفرمایا : ’’ عقل میں کمی یہ ہے کہ دوعورتوں کی شہادت ایک مرد کے برابر ہے ، یہ توہوئی عقل کی کمی اور وہ ( حیض کے دوران میں ) کئی راتیں ( اور دن ) گزارتی ہے کہ نماز نہیں پڑھتی اور رمضان میں بے روزہ رہتی ہے تویہ دین میں کمی ہے ۔ ‘ ‘

Laith ne Ibn Hadlithi se khabar di ke Abdullah bin Dinar ne Hazrat Abdullah bin Umar Razi Allahu Anhu se aur unhon ne Rasool Allah SAW se riwayat ki ke aap ne farmaya: ''Aey auraton ki jamaat! Tum sadaqah kiya karo aur ziyada se ziyada istighfar kiya karo, kyun ke main ne dozakhiyon mein aksariyat tumhari dekhi hai.'' In mein se ek dilr aur samajhdar aurat ne kaha: ''Allah ke Rasool! Hamein kya hai, dozak mein jaane walon ki aksariyat humari (kyun) hai?'' Aap ne farmaya: ''Tum l'nat bahut bhejti ho aur khaund ka kufran (na'mat) karti ho. Main ne 'aql o deen mein kam hone ke bawajood, 'aqlmand shakhs per ghalib aane mein tum se badh kar kisi ko nahi dekha.'' Usne poocha: ''Aey Allah ke Rasool! 'Aql o deen mein kami kya hai?'' Aap ne farmaya: '''Aql mein kami yeh hai ke do auraton ki shahadat ek mard ke barabar hai. Yeh to hui 'aql ki kami aur woh (haiz ke doran mein) kai raton (aur din) guzarti hai ke namaz nahi parhti aur Ramzan mein berozah rehkti hai to yeh deen mein kami hai.''

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ الْمِصْرِيُّ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ تَصَدَّقْنَ وَأَكْثِرْنَ الاِسْتِغْفَارَ فَإِنِّي رَأَيْتُكُنَّ أَكْثَرَ أَهْلِ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ جَزْلَةٌ وَمَا لَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَكْثَرَ أَهْلِ النَّارِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ وَمَا رَأَيْتُ مِنْ نَاقِصَاتِ عَقْلٍ وَدِينٍ أَغْلَبَ لِذِي لُبٍّ مِنْكُنَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا نُقْصَانُ الْعَقْلِ وَالدِّينِ قَالَ ‏"‏ أَمَّا نُقْصَانُ الْعَقْلِ فَشَهَادَةُ امْرَأَتَيْنِ تَعْدِلُ شَهَادَةَ رَجُلٍ فَهَذَا نُقْصَانُ الْعَقْلِ وَتَمْكُثُ اللَّيَالِيَ مَا تُصَلِّي وَتُفْطِرُ فِي رَمَضَانَ فَهَذَا نُقْصَانُ الدِّينِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 79b

The above Hadith has been narrated on the authority of Abu Tahir (رضي الله تعالى عنه) with a different chain of transmitters.

( لیث کے بجائے ) بکر بن مضر نے ابن ہاد سے اسی سند کے ساتھ اسی طرح روایت کی

( Laith kay bajaay ) Bakr bin Muzar nay Ibn Haad say isi sanad kay saath isi tarah riwayat ki

وَحَدَّثَنِيهِ أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 80a

A hadith like this as narrated by Ibn 'Umar has also been transmitted by Abu Sa'id al-Khudri.

عیاض بن عبد اللہ نےحضرت ابو سعید خدری ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے اورانہوں نے نبی اکرمﷺ سے اور ( سعید ) مقبری نے حضرت ابو ہریرہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے اور انہوں نے نبی ﷺ سے اسی طرح روایت کی جس طرح حضرت ابن عمر ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ کی روایت ہے ۔ باب : 35 ۔ نماز چھوڑنے والے پر لفظ کفر کا اطلاق کرنا نمازاسلام کا رکن ہے ۔ اس کا ترک پچھلی احادیث میں ذکر کیے گئے متعدد گناہوں سے زیادہ سنگین ہے ۔ اس پر جس کفر کا اطلاق کیا گیا وہ ان کے کفر سے بڑا کفر ہے ، پھر بھی اس سے توبہ اور آیندہ نماز کی پابندی سے انسان اچھا مسلمان بن جاتا ہے ، اسے دوبارہ اسلام لانے کی ضرورت نہیں ہوتی ۔ جو نماز کا منکر ہے اسے ازسرنو اسلام لانے کی ضرورت ہے ۔

I'yaaz bin Abd-ul-llah ne Hazrat Abu Saeed Khudri ‌Razi ‌al-lahu ‌anhu ‌ ‌ se aur unhon ne Nabi-e-Akramﷺ se aur ( Saeed ) Maqbri ne Hazrat Abu Hurayrah ‌Razi ‌al-lahu ‌anhu ‌ ‌ se aur unhon ne Nabi ﷺ se isi tarah riwayat ki jis tarah Hazrat Ibn Umar ‌Razi ‌al-lahu ‌anhu ‌ ‌ ki riwayat hai ۔ Bab : 35 ۔ Namaz chhoorny waly par lafz kufr ka itlaaq karna Namaz Islam ka rukun hai ۔ Is ka tark pichhli ahadith mein zikr kiye gaye muta'addid gunaahon se ziada sangin hai ۔ Is par jis kufr ka itlaaq kiya gaya woh un ke kufr se bada kufr hai ، phir bhi is se tauba aur aindah namaz ki pabandi se insaan acha musalman ban jata hai ، use dobara Islam laane ki zarurat nahi hoti ۔ Jo namaz ka munkir hai use azsarno Islam laane ki zarurat hai ۔

وَحَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ح

Sahih Muslim 80b

A hadith like this as narrated by Ibn 'Umar has also been transmitted by Abu Huraira.

عیاض بن عبد اللہ نےحضرت ابو سعید خدری ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے اورانہوں نے نبی اکرمﷺ سے اور ( سعید ) مقبری نے حضرت ابو ہریرہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے اور انہوں نے نبی ﷺ سے اسی طرح روایت کی جس طرح حضرت ابن عمر ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ کی روایت ہے ۔ باب : 35 ۔ نماز چھوڑنے والے پر لفظ کفر کا اطلاق کرنا نمازاسلام کا رکن ہے ۔ اس کا ترک پچھلی احادیث میں ذکر کیے گئے متعدد گناہوں سے زیادہ سنگین ہے ۔ اس پر جس کفر کا اطلاق کیا گیا وہ ان کے کفر سے بڑا کفر ہے ، پھر بھی اس سے توبہ اور آیندہ نماز کی پابندی سے انسان اچھا مسلمان بن جاتا ہے ، اسے دوبارہ اسلام لانے کی ضرورت نہیں ہوتی ۔ جو نماز کا منکر ہے اسے ازسرنو اسلام لانے کی ضرورت ہے ۔

Ayaz bin Abdullah ne Hazrat Abu Saeed Khudri Radi Allahu Anhu se aur unhon ne Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam se aur (Saeed) Muqri ne Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se aur unhon ne Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam se isi tarah riwayat ki jis tarah Hazrat Ibn Umar Radi Allahu Anhu ki riwayat hai. Baab: 35. Namaz chhorne wale par lafz kufr ka itlaq karna Namaz Islam ka rukn hai. Is ka tark pichhli ahadees mein zikar kiye gaye mutalid gunahon se ziada sangin hai. Is par jis kufr ka itlaq kiya gaya woh un ke kufr se bara kufr hai, phir bhi is se tauba aur aindah namaz ki pabندی se insan achha musalman ban jata hai, use dobara Islam laane ki zarurat nahin hoti. Jo namaz ka munkir hai use az sarno Islam laane ki zarurat hai.

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ مَعْنَى حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏