12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة


16
Chapter: The word charity (Sadaqah) may apply to all good deeds Ma'ruf

١٦
باب بَيَانِ أَنَّ اسْمَ الصَّدَقَةِ يَقَعُ عَلَى كُلِّ نَوْعٍ مِنَ الْمَعْرُوفِ ‏‏

Sahih Muslim 1005

Hudhaifa and Abu Shaiba (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (ﷺ) as saying, every act of goodness is sadaqa.

قتیبہ بن سعید اور ابو بکر بن ابی شیبہ نے اپنی اپنی سند کے ساتھ حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ر وایت کی ۔ قتیبہ کی حدیث میں ہے تمھارے نبی ﷺ نے فرمایا اور ابن ابی شیبہ نے کہا : نبی کریم ﷺ سے روایت ہے ۔ ۔ ۔ " ہر نیکی صدقہ ہے ۔ "

Qatibah bin Saeed aur Abu Bakr bin Abi Shaybah ne apni apni sand ke saath Hazrat Huzaifah رضی اللہ تعالیٰ عنہ se riwayat ki. Qatibah ki hadees mein hai tumhare Nabi صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya aur Ibn Abi Shaybah ne kaha: Nabi Karim صلی اللہ علیہ وسلم se riwayat hai. . . "Har neki sadaqah hai."

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، فِي حَدِيثِ قُتَيْبَةَ قَالَ قَالَ نَبِيُّكُمْ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1006

Abu Dharr (رضي الله تعالى عنه) narrated that some of the people from among the Companions of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), the rich have taken away (all the) reward. They observe prayer as we do; they keep the fasts as we keep, and they give Sadaqa out of their surplus riches. Upon this he (the Holy Prophet) said: Has Allah not prescribed for you (a course) by following which you can (also) do sadaqa? In every declaration of the glorification of Allah (saying Subhan Allah) there is a Sadaqa, and every Takbir (saying Allah-O-Akbar) is a sadaqa, and every praise of His (saying al-Hamdu Lillah) is a Sadaqa and every declaration that He is One (La illha ill-Allah) is a sadaqa, and enjoining of good is a sadaqa, and forbidding of that which is evil is a Sadaqa, and in man's sexual Intercourse (with his wife, ) there is a Sadaqa. They (the Companions) said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), is there reward for him who satisfies his sexual passion among us? He said: tell me, if he were to devote it to something forbidden, would it not be a sin on his part? Similarly, if he were to devote it to something lawful, he should have a reward.

حضرت ابو ذر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ کے کچھ ساتھیوں نے نبی اکرم ﷺ سے عرض کی : اے اللہ کے رسول ﷺ !زیادہ مال رکھنے والے اجر وثواب لے گئے وہ ہماری طرح نماز پڑھتے ہیں اور ہماری طرح روزے رکھتے ہیں اور اپنے ضرورت سے زائد مالوں سے صدقہ کرتے ہیں ( جو ہم نہیں کرسکتے ) آپ ﷺ نے فرمایا : " کیا اللہ تعالیٰ نے تمھارے لئے ایسی چیز نہیں بنائی جس سے تم صدقہ کرسکو؟بے شک ہر دفعہ سبحان اللہ کہنا صدقہ ہے ، ہر دفعہ اللہ اکبر کہنا صدقہ ہے ۔ ہر دفعہ الحمد للہ کہنا صدقہ ہے ، ہردفعہ لا الٰہ الا اللہ کہنا صدقہ ہے ، نیکی کی تلقین کرنا صدقہ ہے اور بُرائی سے ر وکنا صدقہ ہے اور ( بیوی سے مباشرت کرتے ہوئے ) تمھارے عضو میں صدقہ ہے ۔ " صحابہ کرام نے پوچھا : اے اللہ کے رسول ﷺ !ہم میں سے کوئی اپنی خواہش پوری کرتا ہے تو کیا ااس میں بھی اجر ملتا ہے؟آپ ﷺ نے فرمایا : " بتاؤ اگر وہ یہ ( خواہش ) حرام جگہ پوری کرتا تو کیا اسے اس گناہ ہوتا؟اسی طرح جب وہ اسے حلال جگہ پوری کرتا ہے تو اس کے لئے اجر ہے ۔ "

Hazrat Abu Zar Radi Allahu Ta'ala Anhu say Riwayat hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kuchh Saathiyon ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se Arz ki: Ae Allah ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم)! Ziyada maal rakhne waale ajr o thawab le gaye woh humari tarah namaz padhte hain aur humari tarah roze rakhte hain aur apne zarurat se zayad malo se sadaqah karte hain ( jo hum nahin kar sakte ) Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Kya Allah Ta'ala ne tumhare liye aisi cheez nahin banai jis se tum sadaqah kar sako? Beshak har daf'a Subhan Allah kahna sadaqah hai, har daf'a Allah Akbar kahna sadaqah hai. Har daf'a Alhamdulillah kahna sadaqah hai, har daf'a La ilaha illallah kahna sadaqah hai, neki ki talqin karna sadaqah hai aur burai se rokna sadaqah hai aur ( biwi se mubashrat karte hue ) tumhare uzoo mein sadaqah hai. " Sahaba e Karam ne poocha: Ae Allah ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم)! Hum mein se koi apni khwahish poori karta hai to kya aas mein bhi ajr milta hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Batao agar woh yeh ( khwahish ) haram jagah poori karta to kya use is gunaah hota? Aisi tarah jab woh ise halal jagah poori karta hai to uske liye ajr hai. "

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ الضُّبَعِيُّ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا وَاصِلٌ، مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ، عَنْ أَبِي، ذَرٍّ أَنَّ نَاسًا، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالُوا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالأُجُورِ يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ وَيَتَصَدَّقُونَ بِفُضُولِ أَمْوَالِهِمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَوَلَيْسَ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ مَا تَصَّدَّقُونَ إِنَّ بِكُلِّ تَسْبِيحَةٍ صَدَقَةً وَكُلِّ تَكْبِيرَةٍ صَدَقَةٌ وَكُلِّ تَحْمِيدَةٍ صَدَقَةٌ وَكُلِّ تَهْلِيلَةٍ صَدَقَةٌ وَأَمْرٌ بِالْمَعْرُوفِ صَدَقَةٌ وَنَهْىٌ عَنْ مُنْكَرٍ صَدَقَةٌ وَفِي بُضْعِ أَحَدِكُمْ صَدَقَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَأْتِي أَحَدُنَا شَهْوَتَهُ وَيَكُونُ لَهُ فِيهَا أَجْرٌ قَالَ ‏"‏ أَرَأَيْتُمْ لَوْ وَضَعَهَا فِي حَرَامٍ أَكَانَ عَلَيْهِ فِيهَا وِزْرٌ فَكَذَلِكَ إِذَا وَضَعَهَا فِي الْحَلاَلِ كَانَ لَهُ أَجْرٌ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1007a

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, every one of the children of Adam has been created with three hundred and sixty joints; so he who declares the Glory of Allah, praises Allah, declares Allah to be One, Glorifies Allah, and seeks forgiveness from Allah, and removes stone, or thorn, or bone from people's path, and enjoins what is good and forbids from evil, to the number of those three hundred and sixty joints, will walk that day having saved himself from the Fire. Abu Taubah said, ‘perhaps he said, 'will reach the evening.'

ابوتوبہ ر بیع بن نافع نے بیان کیا ، کہا : ہمیں معاویہ بن سلام نے زید سے حدیث بیان کی کہ انھوں نے ابو سلام کو بیان کرتے ہوئے سنا ، وہ کہہ رہے تھے مجھے عبداللہ بن فروخ نے حدیث بیان کی کہ انھوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کو فرماتے ہوئے سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : "" بنی آدم میں سے ہر انسان کو تین سو ساٹھ مفاصل ( جوڑوں ) پر پیدا کیاگیا ہے تو جس نے تکبیر کہی ، اللہ کی حمد کہی ، اللہ کی وحدانیت کا اقرار کیا ، اللہ کی تسبیح کہی ، اللہ سے مغفرت مانگی ، لوگوں کے راستے سے کوئی پتھر ہٹایا لوگوں کے راستے سے کانٹا یا ہڈی ( ہٹائی ) ، نیکی کا حکم دیا یا برائی سے روکا ، ان تین سو ساٹھ جوڑوں کی تعداد ے برابر تو وہ اس دن اس طرح چلے گا کہ وہ اپنے آپ کو دوزخ کی آگ سے دور کرچکا ہوگا ۔ "" ابو توبہ نے کہا : بسا اوقات انھوں ( معاویہ ) نے ( يمشي "" چلے گا "" کے بجائے ) يمسي ( شام یا دن کا اختتام کرے گا ) کہا ۔

Abotoba Rabbi' bin Nafi' ne bayan kiya, kaha: Hamein Mu'awiyah bin Salam ne Zaid se Hadith bayan ki ke unhon ne Abu Salam ko bayan karte huye suna, woh kah rahe the mujhe Abdullah bin Farooq ne Hadith bayan ki ke unhon ne Hazrat Ayesha رضی اللہ تعالیٰ عنہا ko farmate huye suna ke Rasoolullah صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya: "Bani Adam mein se har insan ko teen sau saath mafasil (jodon) par paida kiya gaya hai to jisne takbir kahi, Allah ki hamd kahi, Allah ki wuhdanit ka iqrar kiya, Allah ki tasbih kahi, Allah se maghfirat mangi, logoon ke raste se koi patthar hataya logoon ke raste se kanta ya haddi (hatai), neiki ka hukm diya ya burai se roka, in teen sau saath jodon ki tadad se barabar to woh uss din iss tarah chalega ke woh apne aap ko dozak ki aag se door kar chuka hoga." Abo Toba ne kaha: Basa auqat unhon (Mu'awiyah) ne (yamshi "chalega" ke bajaye) yumsi (sham ya din ka ikhtam karega) kaha.

حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، - يَعْنِي ابْنَ سَلاَّمٍ - عَنْ زَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلاَّمٍ، يَقُولُ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ فَرُّوخَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ، تَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّهُ خُلِقَ كُلُّ إِنْسَانٍ مِنْ بَنِي آدَمَ عَلَى سِتِّينَ وَثَلاَثِمَائَةِ مَفْصِلٍ فَمَنْ كَبَّرَ اللَّهَ وَحَمِدَ اللَّهَ وَهَلَّلَ اللَّهَ وَسَبَّحَ اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ اللَّهَ وَعَزَلَ حَجَرًا عَنْ طَرِيقِ النَّاسِ أَوْ شَوْكَةً أَوْ عَظْمًا عَنْ طَرِيقِ النَّاسِ وَأَمَرَ بِمَعْرُوفٍ أَوْ نَهَى عَنْ مُنْكَرٍ عَدَدَ تِلْكَ السِّتِّينَ وَالثَّلاَثِمِائَةِ السُّلاَمَى فَإِنَّهُ يَمْشِي يَوْمَئِذٍ وَقَدْ زَحْزَحَ نَفْسَهُ عَنِ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو تَوْبَةَ وَرُبَّمَا قَالَ ‏"‏ يُمْسِي ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1007b

This Hadith has been narrated on the authority of Zaid with the same chain of transmitters except with (a slight) change of words, he (the Prophet ﷺ) said, or he enjoined what is good, ... and said, he enters the evening (he walks till evening).

یحییٰ بن حسان نے کہا : ہمیں معاویہ ( بن سلام ) نے حدیث سنائی ، انھوں نے کہا : مجھے زید کے بھائی نے اسی سندکے ساتھ اسی ( سابقہ حدیث ) کی مانند خبر دی مگر انھوں نے کہا : " اوامربالمعروف ( اور کی بجائے ) یا نیکی کاحکم دیا " اور کہا : فانه يمسي يومئذ " وہ اس دن اس حالت میں شام کرے گا ۔ "

Yahiya bin Hassan ne kaha: hamen Muawiya (bin Salam) ne hadees sunaai, unhon ne kaha: mujhe Zaid ke bhai ne isi sanad ke sath isi (sabika hadees) ki manind khabar di magar unhon ne kaha: "awamr bil ma'ruf (aur ki bajaye) ya neki ka hukm diya" aur kaha: "fa innahu yumsi yawma'izin" woh is din is halat mein sham karega.

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ، أَخْبَرَنِي أَخِي، زَيْدٌ بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ أَوْ أَمَرَ بِمَعْرُوفٍ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ فَإِنَّهُ يُمْسِي يَوْمَئِذٍ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1007c

This Hadith has been narrated by Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) through another chain of transmitters in which she reported Allah's Apostle (صلى ہللا عليه و آله وسلم) as saying, ‘every man is created’; the rest of the Hadith is the same and he said, ‘He walks on that day.’

حییٰ نے زید بن سلام سے اور انھوں نے اپنے دادا ابو سلام سے روایت کی ، انھوں نے کہا : مجھے عبداللہ بن فروخ نے حدیث بیان کی کہ انھوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کو یہ کہتے ہوئے سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " ہر انسان کو پیدا کیا گیا ہے ۔ ۔ " آگے زید سے معاویہ کی روایت کے مانند بیان کیا اور کہا : " فانه يمشي يومئيذ تو وہ اس دن چلے گا ۔

Haya ne Zaid bin Salam se aur unhon ne apne dada Abu Salam se riwayat ki, unhon ne kaha: mujhe Abdullah bin Farrukh ne hadees bayaan ki keh unhon ne Hazrat Ayesha Radi Allahu Ta'ala Anha ko yeh kehte huye suna keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Har insan ko paida kiya gaya hai..." Aage Zaid se Muawiya ki riwayat ke مانند bayaan kiya aur kaha: "...fa innahu yamshi yawma'izin fa wahuwa us din chalega."

وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلاَّمٍ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي سَلاَّمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ، بْنُ فَرُّوخَ أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ، تَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ خُلِقَ كُلُّ إِنْسَانٍ ‏"‏ ‏.‏ بِنَحْوِ حَدِيثِ مُعَاوِيَةَ عَنْ زَيْدٍ ‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ فَإِنَّهُ يَمْشِي يَوْمَئِذٍ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1008a

Sa'id bin Abu Burda reported on the authority of his grandfather that the Apostle of Allah ( صلىہللا عليه و آله وسلم) said, giving of Sadaqa is essential for every Muslim. It was said (to him), what do you say of him who does not find (the means) to do so? He said, let him work with both his hands, thus doing benefit to himself and give Sadaqa. It was said to him, what about him who does not have (the means) to do so? He said, then let him assist the needy, the aggrieved. It was said, what do you say of one who cannot even do this? He said, then he should enjoin what is reputable or what is good. He said, what about him if he cannot do that? He (the Prophet ﷺ) said, he should then abstain from evil, for verify that is Sadaqa on his behalf.

ابو اسامہ نے شعبہ سے ، انھوں نے سعید بن ابی بردہ سے ، انھوں نے اپنے والد کے واسطے سے اپنے دادا ( ابو موسیٰ اشعری رضی اللہ تعالیٰ عنہ ) سے اور انھوں نے نبی کریم ﷺ سے روایت کی کہ آ پ ﷺ نے فرمایا : " ہر مسلمان پر صدقہ لازم ہے " کہا گیا : آپ کا کیا خیال ہے اگراسے ( صدقہ کرنے کے لئے کوئی چیز ) نہ ملے؟فرمایا : " اپنے ہاتھوں سے کام کرکے ا پنے آپ کو فائدہ پہنچائے اور صدقہ ( بھی ) کرے ۔ " اس نے کہا : عرض کی گئی ، آپ کیا فرماتے ہیں اگر وہ اس کی استطاعت نہ رکھے؟فرمایا : " بے بس ضرورت مند کی مدد کرے ۔ " کہا ، آپ سے کہا گیا : دیکھئے!اگر وہ اس کی بھی استطاعت نہ رکھے؟فرمایا : " نیکی یا بھلائی کاحکم دے ۔ " کہا : دیکھئے اگر وہ ایسا بھی نہ کرسکے؟فرمایا : " وہ ( اپنے آپ کو ) شر سے روک لے ، یہ بھی صدقہ ہے ۔ "

Abu Asamah nay Shab'ah say, unho'n nay Saeed bin Abi Bardah say, unho'n nay apnay walid kay wastay say apnay dada (Abu Musa Ash'ari radhi Allahu ta'ala 'anhu) say aur unho'n nay Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) say riwayat ki kay Aa'p (صلى الله عليه وآله وسلم) nay farmaya: "Har musalman par sadaqah lazim hay." Kaha gaya: "Aa'p ka kya khyal hay agar isay (sadaqah karnay kay liye koi cheez) nahin mile?" Farmaya: "Apnay hathon say kam kar kay apnay aap ko faidah pahunchaye aur sadaqah (bhi) kare." Us nay kaha: "Arz ki gayi, Aa'p kya farmtay hain agar woh is ki istit'aat nah rakhay?" Farmaya: "Be-bas zarurat mand ki madad kare." Kaha, "Aa'p say kaha gaya: Dekhiye! Agar woh is ki bhi istit'aat nah rakhay?" Farmaya: "Neki ya bhlaai ka hukm de." Kaha: "Dekhiye agar woh aisa bhi nah kar sake?" Farmaya: "Woh (apnay aap ko) shar say rok lay, yeh bhi sadaqah hay."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي، بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ صَدَقَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَجِدْ قَالَ ‏"‏ يَعْتَمِلُ بِيَدَيْهِ فَيَنْفَعُ نَفْسَهُ وَيَتَصَدَّقُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قِيلَ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ قَالَ ‏"‏ يُعِينُ ذَا الْحَاجَةِ الْمَلْهُوفَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قِيلَ لَهُ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ قَالَ ‏"‏ يَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ أَوِ الْخَيْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَفْعَلْ قَالَ ‏"‏ يُمْسِكُ عَنِ الشَّرِّ فَإِنَّهَا صَدَقَةٌ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1008b

This Hadith has been narrated by Shu'ba with the same chain of transmitters.

خالد ، یعنی ابن حارث نے ہمیں حدیث بیان کی ، ہمیں شعبہ نے اسی سند کے ساتھ اسی ( مذکورہ بالا حدیث ) کے مانند حدیث بیان کی ۔

Khalid, ya'ni ibn Harith ne hamen hadeeth bayan ki, hamen Sha'bah ne isi sand ke saath isi (mazkurh bala hadeeth) ke manand hadeeth bayan ki.

وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ.‏

Sahih Muslim 1009

Hammam bin Munabbih reported that this is out of (those Ahadith) which Abu Huraira ( رضي الله تعالى عنه) narrated to us from Muhammad, the Messenger of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). And he while making a mention of Ahadith reported from Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said this, ‘Sadaqa is due on every joint of a person, every day the sun rises. Administering of justice between two men is also a Sadaqa. And assisting a man to ride upon his beast, or helping him load his luggage upon it, is a Sadaqa; and a good word is a Sadaqa; and every step that you take towards prayer is a Sadaqa, and removing of harmful things from the pathway is a Sadaqa.

ہمام بن منبہ سے روایت کی ، کہا : یہ احادیث ہیں جو حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ہمیں محمد رسول اللہ ﷺ سے روایت کیں ۔ انھوں نے کچھ احادیث بیا ن کیں ان میں سے یہ بھی ہے : اور رسول اللہ ﷺ نے فرمایا "" لوگوں کے ہر جوڑ پر ہر روز ، جس میں سورج طلوع ہوتاہے ، صدقہ ہے ۔ "" فرمایا : تم دو ( آدمیوں ) کے درمیان عدل کرو ( یہ ) صدقہ ہے ۔ اور تمھارا کسی آدمی کی ، اس کے جانور کے متعلق مدد کرناکہ اسے اس پر سوار کرادو یا اس کی خاطر سواری پر اس کا سامان اٹھا کر رکھو ، ( یہ بھی ) صدقہ ہے ۔ "" فرمایا : "" اچھی بات صدقہ ہے اور ہر قدم جس سے تم مسجد کی طرف چلتے ہو ، صدقہ ہے اور تم راستے سے تکلیف دہ چیز کو ہٹا دو ( یہ بھی ) صدقہ ہے ۔ ""

Hamam bin Munbah se riwayat ki, kaha: yeh ahadith hain jo Hazrat Abu Hurayrah razi Allahu Ta'ala anhu ne hamen Muhammad Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat ki. Unhon ne kuchh ahadith bayan ki, in mein se yeh bhi hai: aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Logon ke har jod par har roz, jis mein sooraj taloo hota hai, sadaqah hai. " Faraya: "Tum do (admiyon) ke darmiyan adl karo (yeh) sadaqah hai. Aur tumhara kisi aadmi ki, is ke jaanwar ke mutalliq madad karna ke isay is par sawar karado ya is ki khatir sawari par is ka saman uthakar rakhon, (yeh bhi) sadaqah hai. " Faraya: "Achi baat sadaqah hai aur har qadam jis se tum masjid ki taraf chalte ho, sadaqah hai aur tum raste se taklif deh cheez ko hata do (yeh bhi) sadaqah hai. "

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ، مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُلُّ سُلاَمَى مِنَ النَّاسِ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ كُلَّ يَوْمٍ تَطْلُعُ فِيهِ الشَّمْسُ - قَالَ - تَعْدِلُ بَيْنَ الاِثْنَيْنِ صَدَقَةٌ وَتُعِينُ الرَّجُلَ فِي دَابَّتِهِ فَتَحْمِلُهُ عَلَيْهَا أَوْ تَرْفَعُ لَهُ عَلَيْهَا مَتَاعَهُ صَدَقَةٌ - قَالَ - وَالْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ صَدَقَةٌ وَكُلُّ خَطْوَةٍ تَمْشِيهَا إِلَى الصَّلاَةِ صَدَقَةٌ وَتُمِيطُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ صَدَقَةٌ ‏"‏ ‏.‏