13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام


4
Chapter: The month may be twenty-nine days

٤
باب الشَّهْرُ يَكُونُ تِسْعًا وَعِشْرِينَ ‏‏

Sahih Muslim 1083

Zuhri reported that (once) the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) took an oath that he would not go to his wives for one Month. Zuhri said that 'Urwa narrated to him from Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) that she said, ‘when twenty-nine nights were over, which I had counted, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came to me (first). I said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), you had taken an oath that you would not come to us for a month, whereas you have come after twenty-nine days which I have counted. Whereupon he said, the month may also consist of twenty-nine days.

معمر ، حضرت زہری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ نے قسم اٹھائی کہ آپ ﷺ ایک مہینہ تک ا پنی ازواج مطہرات کے پاس نہیں جائیں گے زہری کہتے ہیں کہ مجھے عروہ نے خبر دی کہ سیدہ عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے انہوں نے فرمایا کہ جب انتیس راتیں گزر گئیں میں ان راتوں کا شمار کرتی رہی تو رسول اللہ ﷺ میرے ہاں تشریف لائے ۔ انھوں حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے کہا : ۔ ( باریوں کا ) آغاز مجھ سے فرمایا میؔت نے عرض کی اے اللہ کے رسول آپ نےقسم کھائی تھی کہ آپ ہمارے پاس ایک ماہ تک نہ آئے گے ۔ اور آ‎پ انتیس دن کے بعد تشریف لے آئے ہیں ، میں گنتی رہی ہوں ۔ آپ نے فرمایا بیشک مہینہ انتیس دن کا بھی ہوتا ہے ۔

Mu'ammar, Hazrat Zahri radiyallahu ta'ala 'anhu se riwayat hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne qasam uthayi ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) aik mahina tak apni azwaj-e-mutahharat ke pass nahin jayein ge. Zahri kehte hain ke mujhe Urooh ne khabar di ke Sayyidah Ayesha radiyallahu ta'ala 'anhu se riwayat hai unhon ne farmaya ke jab untis raaten guzri main un raaton ka shumar karti rahi to Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mere han tasreef laye." "\n\n" "Unhon Hazrat Ayesha radiyallahu 'anhu se kaha : ( Bariyon ka ) aaghaz mujh se farmaya. Mit ne arz ki aey Allah ke Rasool aap ne qasam khai thi ke aap hamare pass ek mahina tak nahin ayenge . Aur aap untis din ke baad tasreef le aye hain, main gunti rahi hun . Aap ne farmaya beshak mahina untis din ka bhi hota hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَقْسَمَ أَنْ لاَ يَدْخُلَ عَلَى أَزْوَاجِهِ شَهْرًا - قَالَ الزُّهْرِيُّ - فَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ عَنْ عَائِشَةَ - رضى الله عنها - قَالَتْ لَمَّا مَضَتْ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ لَيْلَةً أَعُدُّهُنَّ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَتْ بَدَأَ بِي - فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ أَقْسَمْتَ أَنْ لاَ تَدْخُلَ عَلَيْنَا شَهْرًا وَإِنَّكَ دَخَلْتَ مِنْ تِسْعٍ وَعِشْرِينَ أَعُدُّهُنَّ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ الشَّهْرَ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1084a

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) separated himself from his wives for a month. (His wives said, he came to us on the twenty-ninth day, whereupon we said, it is the twenty-ninth (day) today. Thereupon he said, so far as the month is concerned, (and he, with a view to explaining it) flapped his hands thrice but held back one finger at the last turn.

لیث ، ابن زبیر ، حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے انہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ ایک مہینہ تک اپنی ازواج مطہرات رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے علیحدہ رہے تھے تو آپ انتیسویں دن میں ہماری طرف تشریف لائے تو ہم نے عرض کیا کہ آج انتیسواں دن ہے پھر آپ نے فرمایا کہ مہینہ انتیس دنوں کا بھی ہوتا ہے اور آپ نے دونوں ہاتھوں کو تین مرتبہ ہلایا اور آخری مرتبہ میں ایک انگلی کو بند فرمالیا ۔ ( اتنے یعنی انتیس دن کا ہوتا ہے )

Laith, Ibn Zubair, Hazrat Jaber radiallahu ta'ala anhu se riwayat hai, unhon ne farmaya ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) aik mahina tak apni azwaj-e-mutahharat radiallahu ta'ala anha se alag rahe the, to aap untiswin din mein hamari taraf tashreef laye, to hum ne arz kiya ke aaj untiswan din hai, phir aap ne farmaya ke mahina untis dinon ka bhi hota hai aur aap ne dono hathoon ko teen martaba hillaya aur aakhri martaba mein ek ungli ko band farma liya. (itne yani untis din ka hota hai)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، - رضى الله عنه - أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اعْتَزَلَ نِسَاءَهُ شَهْرًا فَخَرَجَ إِلَيْنَا فِي تِسْعٍ وَعِشْرِينَ فَقُلْنَا إِنَّمَا الْيَوْمُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا الشَّهْرُ ‏"‏ ‏.‏ وَصَفَّقَ بِيَدَيْهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ وَحَبَسَ إِصْبَعًا وَاحِدَةً فِي الآخِرَةِ ‏.‏

Sahih Muslim 1084b

Abu Zubair narrated that he heard Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) separated himself from his wives for a month. (His wives said) he came to us on the morning of the twenty-ninth day. Upon this, some of the people said, it is the morning of twenty-ninth day. Upon this the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, the month may also consist of twenty-nine days. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) then flapped his bands thrice, twice with all the fingers of both his hand and by the third time with nine (fingers).

ابن جریج ، ابو زبیر ، حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی کریم ﷺ اپنی ازواج مطہرات سے ایک مہینہ تک علیحدہ رہے انتیس دن گزر جانے کے بعد آپ ﷺ ہماری طرف صبح کے وقت تشریف لائے تو کچھ لوگوں نے آپ سے عرض کیا اے اللہ کے رسول ﷺ !آپ انتیس دنوں کے بعد تشریف لے آئے؟ پھر نبی کریم ﷺ نے اپنے ہاتھوں کو تین مرتبہ ملایا دو مرتبہ اپنے ہاتھوں کی ساری انگلیوں کے ساتھ اور تیسری مرتبہ میں نو انگلیوں کے ساتھ

Ibn-e-Jareej, Abu Zubair, Hazrat Jaber bin Abdullah رضی اللہ تعالیٰ عنہ farmate hain ke Nabi-e-Kareem صلی اللہ علیہ وسلم apni azwaj-e-mutahharat se ek mahina tak alihida rahe, untis din guzar jaane ke baad aap صلی اللہ علیہ وسلم hamari taraf subah ke waqt tashreef laye to kuchh logoon ne aap se arz kiya ae Allah ke Rasool صلی اللہ علیہ وسلم ! aap untis dinoon ke baad tashreef le aaye? phir Nabi-e-Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne apne hathon ko teen martaba milaaya do martaba apne hathon ki sari ungliyon ke sath aur teesri martaba mein nau ungliyon ke sath

حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، - رضى الله عنهما - يَقُولُ اعْتَزَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ شَهْرًا فَخَرَجَ إِلَيْنَا صَبَاحَ تِسْعٍ وَعِشْرِينَ فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا أَصْبَحْنَا لِتِسْعٍ وَعِشْرِينَ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ الشَّهْرَ يَكُونُ تِسْعًا وَعِشْرِينَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ طَبَّقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدَيْهِ ثَلاَثًا مَرَّتَيْنِ بِأَصَابِعِ يَدَيْهِ كُلِّهَا وَالثَّالِثَةَ بِتِسْعٍ مِنْهَا ‏.‏

Sahih Muslim 1085a

Ummul Momineen Umm Salama (رضي الله تعالى عنها) reported that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) took an oath that he would not go to some of his wives for the whole of the month. When twenty-nine days bad passed he went to them in the morning or in the evening. Upon this it was said to him, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), you took an oath that you would not come to us for a month, whereupon he said, the month may also consist of twenty-nine days.

حجاج بن محمد ، ابن جریج ، یحییٰ بن عبداللہ بن محمد بن صیفی ، عکرمہ بن عبدالرحمٰن بن حارث ، حضرت ام سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا خبر دیتی ہیں کہ نبی کریم ﷺ نے قسم اٹھائی کہ آپ ﷺ اپنی کچھ ازواج مطہرات کے پاس ایک مہینہ تک نہیں جائیں گے ۔ تو جب انتیس دن گزر گئے تو آپ ﷺ صبح یا شام ان کی طرف تشریف لے گئے تو آپ ﷺ سے عرض کیا گیا کہ اے اللہ کے نبی ﷺ !آپ ﷺ نے تو قسم اٹھائی تھی کہ آپ ﷺ ایک مہینہ تک ہماری طرف تشریف نہیں لائیں گے آپ ﷺ نے فرمایاکہ مہینہ انتیس دنوں کا بھی ہوتا ہے

Hajaj bin Muhammad, Ibn Juraij, Yahya bin Abdullah bin Muhammad bin Sayfi, Akrama bin Abdur Rahman bin Haris, Hazrat Umm Salma Radi Allahu Tala Anha khabar deti hain ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne qasam uthai ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam apni kuch azwaj mut'hurat ke pas ek mahina tak nahin jayenge. To jab untis din guzar gaye to aap Sallallahu Alaihi Wasallam subah ya sham un ki taraf tashreef le gaye to aap Sallallahu Alaihi Wasallam se arz kiya gaya ki aye Allah ke Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam! Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne to qasam uthai thi ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam ek mahina tak hamari taraf tashreef nahin layenge. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya ki mahina untis dinon ka bhi hota hai.

حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ صَيْفِيٍّ، أَنَّ عِكْرِمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ - رضى الله عنها - أَخْبَرَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَلَفَ أَنْ لاَ يَدْخُلَ عَلَى بَعْضِ أَهْلِهِ شَهْرًا فَلَمَّا مَضَى تِسْعَةٌ وَعِشْرُونَ يَوْمًا غَدَا عَلَيْهِمْ - أَوْ رَاحَ - فَقِيلَ لَهُ حَلَفْتَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَنْ لاَ تَدْخُلَ عَلَيْنَا شَهْرًا ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الشَّهْرَ يَكُونُ تِسْعَةً وَعِشْرِينَ يَوْمًا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1085b

A Hadith like this has been narrated on the authority of Ibn Juraij with the same chain of transmitters.

ضحاک ، حضرت ابن جریج سے اس سند کے ساتھ ہی اسی حدیث کی طرح روایت کیا گیا ہے ۔

Dhuhaak, Hazrat Ibn Jareej se is sand ke saath hi isi hadeeth ki tarah riwayat kiya gaya hai.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا رَوْحٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ، - يَعْنِي أَبَا عَاصِمٍ - جَمِيعًا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 1086a

Sa'd bin Abi Waqqas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) struck his hand against the other and (then with the gesture of his two hands) said, the month is thus, thus (two times). He then withdrew (one of) his fingers at the third turn.

محمد بن بشر ، اسماعیل بن ابی خالد ، محمد بن سعید ، حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے اپنے ایک ہاتھ کو دوسرے ہاتھ پر مارا اور فرمایا کہ مہینہ اس طرح اور اس طرح ہوتا ہے پھر آپ ﷺ نے تیسری مرتبہ ایک انگلی کم فرمالی ۔

Muhammad bin Bashir, Ismail bin Abi Khalid, Muhammad bin Saeed, Hazrat Saad bin Abi Waqqas radi Allahu Ta'ala anhu se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne ek hath ko doosre hath per mara aur farmaya ke mahina is tarah aur is tarah hota hai phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne teesri martaba ek ungli kam farmai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، - رضى الله عنه - قَالَ ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ عَلَى الأُخْرَى فَقَالَ ‏ "‏ الشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ نَقَصَ فِي الثَّالِثَةِ إِصْبَعًا ‏.‏

Sahih Muslim 1086b

Muhammad bin Sa'd narrated on the authority of his father that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) had said the month is thus and thus, and thus, meaning, ten, ten and nine.

زائدہ ، اسماعیل ، حضرت محمد بن سعد اپنے باپ سے روایت کرتے ہوئے فرماتے ہیں کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا کہ مہینہ اس طرح اور اس طرح اور اس طرح سے ہوتا ہے دس اور دس اور نو مرتبہ ۔

Zaida, Ismail, Hazrat Muhammad bin Saad apne baap se riwayat karte hue farmate hain ke Nabi Kareem ﷺ ne irshad farmaya ke mahina is tarah aur is tarah aur is tarah se hota hai das aur das aur nau martaba.

وَحَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، - رضى الله عنه - عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ عَشْرًا وَعَشْرًا وَتِسْعًا مَرَّةً ‏.‏

Sahih Muslim 1086c

This Hadith has been narrated by Ibn Abu Khalid with the same chain of transmitters.

۔ عبداللہ بن مبارک ، اسماعیل بن ابی خالد اس سند کے ساتھ یہ روایت بھی اس طرح نقل کی گئی ہے ۔

. Abdullah bin Mubarak, Ismail bin Abi Khalid is sand ke sath yeh riwayat bhi is tarah naqal ki gayi hai.

وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُهْزَاذَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، وَسَلَمَةُ، بْنُ سُلَيْمَانَ قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ بِمَعْنَى حَدِيثِهِمَا ‏.‏