13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام


9
Chapter: The virtue of sahur, which is recommended. It is recommended to delay it and to hasten the breaking of the fast

٩
باب فَضْلِ السُّحُورِ وَتَأْكِيدِ اسْتِحْبَابِهِ وَاسْتِحْبَابِ تَأْخِيرِهِ وَتَعْجِيلِ الْفِطْرِ ‏‏

Sahih Muslim 1095

Anas (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘take meal, a little before dawn, for there is a blessing in taking meal at that time.

حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ سحری کھایا کرو کیونکہ سحری کے کھانے میں برکت ہوتی ہے ۔

Hazrat Anas radhiAllahu ta'ala 'anhu se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke sahari khaya karo kyunke sahari ke khane mein barkat hoti hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، ح . وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، رضى الله عنه ح . وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السُّحُورِ بَرَكَةً ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1096a

Amr bin al-'As (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (ﷺ) said, ‘the difference between our fasting and that of the people of the Book is eating shortly before dawn.

لیث ، موسیٰ بن علی ، ابی قیس ، مولی عمرو بن عاص ، حضرت عمر بن العاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا ہمارےروزے اور اہل کتاب کے روزے کے درمیان سحری کھانے کافرق ہے ۔

Laith, Musa bin Ali, Abi Qais, Mauli Amr bin Aas, Hazrat Umar bin Al-Aas radiallahu ta'ala anhu se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya hamare roze aur ahl-e-kitab ke roze ke darmiyan sahari khane ka farq hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُلَىٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ فَصْلُ مَا بَيْنَ صِيَامِنَا وَصِيَامِ أَهْلِ الْكِتَابِ أَكْلَةُ السَّحَرِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1096b

Musa bun Ali has narrated this Hadith through the same chain of transmitters.

وکیع اور وہب دونون نے موسیٰ بن علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اسی طرح ر وایت نقل کی گئی ہے ۔

Wakee` aur Wahab dono ne Musa bin Ali radhi Allahu ta`ala `anhu se isi tarah riwayat naqal ki gai hai.

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ جَمِيعًا عَنْ وَكِيعٍ، ح وَحَدَّثَنِيهِ أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، كِلاَهُمَا عَنْ مُوسَى بْنِ عُلَىٍّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ .‏

Sahih Muslim 1097a

Zaid bin Thabit (رضي الله تعالى عنه) narrated that they took meal shortly before dawn along with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). We then stood up for prayer. I said, how much span of time was there between the two (acts of taking of Suhur and observing of prayer)? He said (a span of reciting) fifty verses.

ہشام ، قتادہ ، انس ، حضرت زید بن ثابت رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے فرمایا کہ ہم نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ سحری کھائی پھر نماز کےلئے کھڑے ہوئے میں نے عرض کیا کہ سحری کھانے اور نماز کے درمیان کتنا وقفہ تھا آپ نے فرمایا پچاس آیات کے برابر ۔

Hisham, Qatada, Anas, Hazrat Zaid bin Sabit Radi Allahu Tala Anhu se riwayat hai ki unhon ne farmaya ki hum ne Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath sehri khai phir namaz ke liye kharay huay main ne arz kiya ki sehri khane aur namaz ke darmiyaan kitna waqfa tha Aap ne farmaya pachas ayat ke barabar.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، - رضى الله عنه - قَالَ تَسَحَّرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قُمْنَا إِلَى الصَّلاَةِ ‏.‏ قُلْتُ كَمْ كَانَ قَدْرُ مَا بَيْنَهُمَا قَالَ خَمْسِينَ آيَةً ‏.‏

Sahih Muslim 1097b

This Hadith has been transmitted on the authority of Qatada as well.

عمرو ناقد ، یزیدبن ہارون ، ہمام ، ابن مثنی ، سالم بن نوح ، عمربن عامر ، قتادہ اس سند کے ساتھ حضرت قتادہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت نقل کی گئی ہے ۔

Amro Naqad, Yazid bin Haroon, Hamam, Ibn Mathni, Salim bin Nooh, Amr bin Aamer, Qataadah is sind ke saath Hazrat Qataadah radi Allahu Ta'ala anhu se riwayat naql ki gai hai.

وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَامِرٍ، كِلاَهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏

Sahih Muslim 1098a

Sahl bin Sa'd (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, the people will continue to prosper as long as they hasten the breaking of the fast.

عبدالعزیز بن ابی حازم ، حضرت سہل بن سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا لوگ ہمیشہ بھلائی کے ساتھ رہیں گے جب تک روزہ جلد افطار کرتے رہیں گے ۔

Abdul Aziz bin Abi Hazim, Hazrat Sahl bin Saad radi Allahu Ta'ala anhu se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya log hamesha bhalai ke saath rahenge jab tak roza jaldi iftaar karte rahenge.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلِ، بْنِ سَعْدٍ - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا عَجَّلُوا الْفِطْرَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1098b

A Hadith like this has been transmitted by Sahl bin Sa'd (رضي الله تعالى عنه).

قتیبہ ، یعقوب ، زہیر بن حرب ، عبدالرحمٰن ابن مہدی ، سفیان ، حضرت سہل بن سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے نبی کریم ﷺ سے اسی حدیث مبارکہ کی طرح روایت نقل کی ہے ۔

Qatibah, Ya'qub, Zahir bin Harb, 'Abdul-Rahman ibn Mahdi, Sufyan, Hazrat Suhail bin Saad radhi Allahu ta'ala 'anhu ne Nabi Kareem sallal laahu alaihi wa sallam se isi Hadith Mubarakah ki tarah riwayat nqal ki hai.

وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ، كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، - رضى الله عنه - عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 1099a

Abu Atiyya narrated that he and Masruq went to Ummul Momineen A'isha ( رضي الله تعالى عنها) and said to her, mother of the believers, there are two persons among the companions of Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) one among whom hastens in breaking the fast and in observing prayer, and the other delays breaking the fast and delays observing prayer. She said, who among the two hastens in breaking fast and observing prayers? We said, it is Abdullah ibn Mas'ud ( رضي الله تعالى عنه). She said, this is how the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) did. Abu Kuraib added, the second one was Abu Musa (رضي الله تعالى عنه).

یحییٰ بن یحییٰ ، ابو کریب ، محمد بن علاء ، ابو معاویہ ، اعمش ، عمارہ بن عمیر ، حضرت ابو عطیہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے انہوں نے فرمایا کہ میں اور مسروق دونوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کی خدمت میں حاضر ہوکر عرض کیا اے ام المومنین رضی اللہ تعالیٰ عنہا ! محمد ﷺ کے ساتھیوں میں سے دو آدمی ہیں ان میں سے ایک افطاری میں جلدی کرتا ہے اور نماز میں بھی جلدی کرتاہے دوسرا ساتھی افطاری میں تاخیر کرتاہے اور نماز میں بھی تاخیر کرتاہے ۔ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا!کہ ان میں سے وہ کون ہیں جو افطاری میں جلدی کرتے ہیں اور نماز بھی جلدی پڑھتے ہیں ۔ حضرت ابو عطیہ کہتے ہیں کہ ہم نے عرض کیا کہ وہ حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ ہیں ۔ یعنی ابن مسعود ، حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ بھی اسی طرح کیا کرتے تھے اب کریب کی روایت میں اتنا زائد ہے کہ دوسرے ساتھی ابوموسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ ہیں ۔

Yahya bin Yahya, Abu Krib, Muhammad bin Alaa, Abu Muawiyah, A'mash, Umarah bin Ummar, Hazrat Abu Atiyah radi Allahu ta'ala anhu se riwayat hai, unhon ne farmaya ke main aur Masroq dono ne Hazrat Aisha radi Allahu ta'ala anha ki khidmat mein haazir hokar arz kiya, Aye Ummul Momineen radi Allahu ta'ala anha! Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sathio mein se do aadmi hain, in mein se ek iftari mein jaldi karta hai aur namaz mein bhi jaldi karta hai, doosra sathi iftari mein takhir karta hai aur namaz mein bhi takhir karta hai. Hazrat Aisha radi Allahu ta'ala anha ne farmaya ke in mein se woh kon hain jo iftari mein jaldi karte hain aur namaz bhi jaldi padhte hain. Hazrat Abu Atiyah kehte hain ke hum ne arz kiya ke woh Hazrat Abdullah radi Allahu ta'ala anhu hain, yani Ibn Masood. Hazrat Aisha radi Allahu ta'ala anha ne farmaya ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bhi isi tarah kiya karte the. Ab Krib ki riwayat mein itna zaid hai ke doosra sathi Abu Musa radi Allahu ta'ala anhu hain.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ، عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْنَا يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ الصَّلاَةَ ‏.‏ قَالَتْ أَيُّهُمَا الَّذِي يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ قَالَ قُلْنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ ‏.‏ قَالَتْ كَذَلِكَ كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ زَادَ أَبُو كُرَيْبٍ وَالآخَرُ أَبُو مُوسَى ‏.‏

Sahih Muslim 1099b

Abu Atiyya narrated that he and Masruq went to Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) and Masruq said to her, there are two persons among the companions of Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) none of whom abandons the good, but one of them hastens to observe sunset prayer and break the fast, and the other delays in observing the sunset prayer and in breaking the fast. She said, who hastens to observe sunset prayer and break the fast? He said, it is Abdullah ( رضي الله تعالى عنه). Upon this she said, this is how the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to do.

ابن ابی زوائد ، اعمش ، عمارہ ، حضرت ابو عطیہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے انہوں نے فرمایا کہ میں اور حضرت مسروق رضی اللہ تعالیٰ عنہ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کی خدمت میں حاضر ہوئے تو آپ سے حضرت مسروق رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے عرض کیا کہ محمد ﷺ کے ساتھیوں میں سے دو ایسے ہیں جو بھلائی کے بارے میں کمی نہیں کرتے ان میں سے ایک مغرب کی نماز اورافطاری میں جلدی کرتا ہے ۔ دوسرا مغرب کی نماز اور افطاری میں تاخیر کرتاہے ۔ تو حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا کہ مغرب کی نماز اور افطاری میں کون جلدی کرتا ہے؟مسروق رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے عرض کیا کہ حضرت عبداللہ تو حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ بھی اسی طرح کیا کرتے تھے ۔

Ibn Abi Zawaid, A'mash, Umarah, Hazrat Abu Atiyah Radi Allahu Ta'ala Anhu se riwayat hai unhon ne farmaya ke main aur Hazrat Masroq Radi Allahu Ta'ala Anhu Hazrat Ayesha Radi Allahu Ta'ala Anha ki khidmat mein haazir huye to ap se Hazrat Masroq Radi Allahu Ta'ala Anhu ne arz kiya ke Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sathio mein se do aise hain jo bhalai ke bare mein kami nahin karte in mein se ek Maghrib ki namaz aur iftar mein jaldi karta hai. Dusra Maghrib ki namaz aur iftar mein takhir karta hai. To Hazrat Ayesha Radi Allahu Ta'ala Anha ne farmaya ke Maghrib ki namaz aur iftar mein kaun jaldi karta hai? Masroq Radi Allahu Ta'ala Anhu ne arz kiya ke Hazrat Abdullah to Hazrat Ayesha Radi Allahu Ta'ala Anha ne farmaya ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bhi isi tarah kia karte the.

وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ، عَلَى عَائِشَةَ - رضى الله عنها - فَقَالَ لَهَا مَسْرُوقٌ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم كِلاَهُمَا لاَ يَأْلُو عَنِ الْخَيْرِ أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الْمَغْرِبَ وَالإِفْطَارَ وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ وَالإِفْطَارَ ‏.‏ فَقَالَتْ مَنْ يُعَجِّلُ الْمَغْرِبَ وَالإِفْطَارَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ‏. فَقَالَتْ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ‏.‏