13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام


9
Chapter: The virtue of sahur, which is recommended. It is recommended to delay it and to hasten the breaking of the fast

٩
باب فَضْلِ السُّحُورِ وَتَأْكِيدِ اسْتِحْبَابِهِ وَاسْتِحْبَابِ تَأْخِيرِهِ وَتَعْجِيلِ الْفِطْرِ ‏‏

Sahih Muslim 1095

Anas (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘take meal, a little before dawn, for there is a blessing in taking meal at that time.

حضرت انس (رضي الله تعالى عنه) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) نے فرمایا: سحری کھایا کرو، کیونکہ سحری کھانے میں برکت ہے۔

Hazrat Anas (radiyallahu ta'ala anhu) se riwayat hai ke Rasul Allah (sallallahu alaihi wa aalihi wasallam) ne farmaya: Sehri khaya karo, kyunke sehri khane mein barkat hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، ح . وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، رضى الله عنه ح . وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السُّحُورِ بَرَكَةً ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1096a

Amr bin al-'As (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (ﷺ) said, ‘the difference between our fasting and that of the people of the Book is eating shortly before dawn.

حضرت عمرو بن عاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہمارے اور اہل کتاب کے روزے میں وجہ امتیاز سحری کھانا ہے۔“

Hazrat Umro bin Aas (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Hamare aur Ahl-e-Kitab ke roze mein wajah-e-imtiaz sahari khana hai."

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُلَىٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ فَصْلُ مَا بَيْنَ صِيَامِنَا وَصِيَامِ أَهْلِ الْكِتَابِ أَكْلَةُ السَّحَرِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1096b

Musa bun Ali has narrated this Hadith through the same chain of transmitters.

مصنف یہی روایت اپنے دو اور اساتذہ سے موسیٰ بن علی کی سند میں سے بیان کرتے ہیں۔

Musannif yahi riwayat apne do aur asatiza se Musa bin Ali ki sanad mein se bayan karte hain.

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ جَمِيعًا عَنْ وَكِيعٍ، ح وَحَدَّثَنِيهِ أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، كِلاَهُمَا عَنْ مُوسَى بْنِ عُلَىٍّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ .‏

Sahih Muslim 1097a

Zaid bin Thabit (رضي الله تعالى عنه) narrated that they took meal shortly before dawn along with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). We then stood up for prayer. I said, how much span of time was there between the two (acts of taking of Suhur and observing of prayer)? He said (a span of reciting) fifty verses.

حضرت زید بن ثابت رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ سحری کھائی پھر ہم نماز کے لیے کھڑے ہو گئے۔ راوی نے پوچھا: سحری اور قیام میں کس قدر وقفہ تھا۔ انھوں نے جواب دیا: پچاس آیات کی تلاوت کے بقدر۔

Hazrat Zaid bin Sabit (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke hum ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath sahari khayi phir hum namaz ke liye kharay ho gaye. Rawi ne poocha: sahari aur qiyam mein kis qadar waqfa tha. Unhon ne jawab diya: pachas ayat ki tilawat ke baqadar.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، - رضى الله عنه - قَالَ تَسَحَّرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قُمْنَا إِلَى الصَّلاَةِ ‏.‏ قُلْتُ كَمْ كَانَ قَدْرُ مَا بَيْنَهُمَا قَالَ خَمْسِينَ آيَةً ‏.‏

Sahih Muslim 1097b

This Hadith has been transmitted on the authority of Qatada as well.

امام صاحب اپنے دو اور اساتذہ سے قتادہ ہی کی سند سے یہ روایت بیان کرتے ہیں۔

Imam sahab apne do aur asatiza se Qatada hi ki sanad se yeh riwayat bayan karte hain.

وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَامِرٍ، كِلاَهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏

Sahih Muslim 1098a

Sahl bin Sa'd (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, the people will continue to prosper as long as they hasten the breaking of the fast.

حضرت سہل بن سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”لوگ ہمیشہ خیرو خوبی سے متصف رہیں گے جب تک وہ روزہ کھولنے میں جلدی کریں گے۔“

Hazrat Sahl bin Saad (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Log hamesha khair-o-khoobi se muttasif rahein gay jab tak woh roza kholne mein jaldi karein gay."

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلِ، بْنِ سَعْدٍ - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا عَجَّلُوا الْفِطْرَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1098b

A Hadith like this has been transmitted by Sahl bin Sa'd (رضي الله تعالى عنه).

امام صاحب اپنے دو اور استادوں سے مذکورہ بالا حدیث بیان کرتے ہیں۔

Imam sahab apne do aur ustadon se mazkoorah bala hadees bayan karte hain.

وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ، كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، - رضى الله عنه - عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 1099a

Abu Atiyya narrated that he and Masruq went to Ummul Momineen A'isha ( رضي الله تعالى عنها) and said to her, mother of the believers, there are two persons among the companions of Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) one among whom hastens in breaking the fast and in observing prayer, and the other delays breaking the fast and delays observing prayer. She said, who among the two hastens in breaking fast and observing prayers? We said, it is Abdullah ibn Mas'ud ( رضي الله تعالى عنه). She said, this is how the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) did. Abu Kuraib added, the second one was Abu Musa (رضي الله تعالى عنه).

ابو عطیہ رحمۃ اللہ علیہ بیان کرتے ہیں کہ میں اور مسروق رحمۃ اللہ علیہ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کی خدمت میں حاضر ہوئے اور ہم نے پوچھا: اے اُم المومنین! محمد صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھیوں میں سے دو آدمی ہیں۔ ان میں سے ایک روزہ چھوڑنے میں جلدی کرتا ہے اور جلد نماز پڑھتا ہے اور دوسرا تاخیر سے روزہ کھولتا ہے اور تاخیر سے نماز پڑھتا ہے۔ انھوں نے پوچھا: ان دونوں میں سے کون جلد روزہ کھول کر جلد نماز پڑھتا ہے؟ ہم نے جواب دیا عبد اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ (یعنی ابن مسعود) حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایسا ہی کیا کرتے تھے۔ ابو کریب کی روایت میں یہ اضافہ ہے کہ دوسرا صحابی ابو موسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ ہیں۔

Abu Atiyah (Rehmatullahi Alaihi) bayan karte hain ke main aur Masrooq (Rehmatullahi Alaihi) Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) ki khidmat mein hazir hue aur hum ne poocha: Ae Umm-ul-Mominin! Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sathiyon mein se do aadmi hain. Un mein se ek roza chorne mein jaldi karta hai aur jald namaz parhta hai aur doosra takheer se roza kholta hai aur takheer se namaz parhta hai. Unhon ne poocha: in donon mein se kaun jald roza khol kar jald namaz parhta hai? Hum ne jawab diya Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) (yani Ibn Masood). Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) ne farmaya: Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) aisa hi kiya karte thay. Abu Kuraib ki riwayat mein yeh izafa hai ke doosra sahabi Abu Musa (Radi Allahu Ta'ala Anhu) hain.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ، عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْنَا يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ الصَّلاَةَ ‏.‏ قَالَتْ أَيُّهُمَا الَّذِي يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ قَالَ قُلْنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ ‏.‏ قَالَتْ كَذَلِكَ كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ زَادَ أَبُو كُرَيْبٍ وَالآخَرُ أَبُو مُوسَى ‏.‏

Sahih Muslim 1099b

Abu Atiyya narrated that he and Masruq went to Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) and Masruq said to her, there are two persons among the companions of Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) none of whom abandons the good, but one of them hastens to observe sunset prayer and break the fast, and the other delays in observing the sunset prayer and in breaking the fast. She said, who hastens to observe sunset prayer and break the fast? He said, it is Abdullah ( رضي الله تعالى عنه). Upon this she said, this is how the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to do.

ابو عطیہ رحمۃ اللہ علیہ بیان کرتے ہیں کہ میں اور مسروق رحمۃ اللہ علیہ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کی خدمت میں حاضر ہوئے تو مسروق رحمۃ اللہ علیہ نے ان سے عرض کیا کہ محمد صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھیوں میں سے دو آدمی ہیں۔ دونوں ہی خیر اور بھلائی کےکام سے کوتاہی نہیں برتتے ان میں سے ایک مغرب کی نماز اور روزہ کھولنے میں جلدی کرتا ہے اور دوسرا مغرب کی نماز اور روزہ کھولنے میں تاخیرکرتا ہے۔ تو انھوں نے پوچھا: مغرب کی نماز اور افطار میں جلدی کون کرتا ہے؟ مسروق رحمۃ اللہ علیہ نے کہا عبداللہ یعنی ابن مسعود حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایسا ہی کیا کرتے تھے۔

Abu Atiyah (Rehmatullahi Alaihi) bayan karte hain ke main aur Masrooq (Rehmatullahi Alaihi) Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) ki khidmat mein hazir hue toh Masrooq (Rehmatullahi Alaihi) ne un se arz kiya ke Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sathiyon mein se do aadmi hain. Donon hi khair aur bhalayi ke kaam se kotahi nahi bart-te un mein se ek maghrib ki namaz aur roza kholne mein jaldi karta hai aur doosra maghrib ki namaz aur roza kholne mein takheer karta hai. Toh unhon ne poocha: maghrib ki namaz aur iftar mein jaldi kaun karta hai? Masrooq (Rehmatullahi Alaihi) ne kaha Abdullah yani Ibn Masood. Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) ne farmaya: Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) aisa hi kiya karte thay.

وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ، عَلَى عَائِشَةَ - رضى الله عنها - فَقَالَ لَهَا مَسْرُوقٌ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم كِلاَهُمَا لاَ يَأْلُو عَنِ الْخَيْرِ أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الْمَغْرِبَ وَالإِفْطَارَ وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ وَالإِفْطَارَ ‏.‏ فَقَالَتْ مَنْ يُعَجِّلُ الْمَغْرِبَ وَالإِفْطَارَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ‏. فَقَالَتْ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ‏.‏