13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام


17
Chapter: The choice between fasting and not fasting when travelling

١٧
باب التَّخْيِيرِ فِي الصَّوْمِ وَالْفِطْرِ فِي السَّفَرِ ‏‏

Sahih Muslim 1121a

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) narrated that Hamza bin Amr al-Aslami ( رضي الله تعالى عنه) asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about fasting on a journey, and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘fast if you like and break it if you like.

حضرت حمزہ بن عمرو اسلمی رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سفر میں روزہ رکھنے کے بارے میں سوال کیا؟ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگر چاہو تو روزہ رکھ لو اور چاہو تو نہ رکھو۔“

Hazrat Hamza bin Amr al-Aslami (Raziallahu Anhu) ne Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se safar mein roza rakhne ke bare mein sawal kiya? To aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Agar chaho to roza rakh lo aur chaho to na rakho."

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - أَنَّهَا قَالَتْ سَأَلَ حَمْزَةُ بْنُ عَمْرٍو الأَسْلَمِيُّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصِّيَامِ فِي السَّفَرِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنْ شِئْتَ فَصُمْ وَإِنْ شِئْتَ فَأَفْطِرْ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1121b

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) narrated that Hamza bin Amr al-Aslami ( رضي الله تعالى عنه) asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, I am a person devoted much to fasting. Should I fast during the journey? The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘fast if you like and break it if you like.’

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ حضرت حمزہ بن عمرو اسلمی رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سوال کیا کہ اے اللہ کے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! میں ایک ایسا انسان ہوں جو مسلسل روزے رکھتا ہے تو کیا میں سفر میں روزہ رکھ لوں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”روزہ رکھ لو اگر چاہو اور روزہ چھوڑدو اگر چاہو۔“

Hazrat A'isha (Raziallahu Anha) se riwayat hai ke Hazrat Hamza bin Amr al-Aslami (Raziallahu Anhu) ne Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se sawal kiya ke Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wa Sallam)! Main ek aisa insan hun jo musalsal roze rakhta hai to kya main safar mein roza rakh lun? Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Roza rakh lo agar chaho aur roza chhod do agar chaho."

وَحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - وَهُوَ ابْنُ زَيْدٍ - حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - أَنَّ حَمْزَةَ بْنَ عَمْرٍو الأَسْلَمِيَّ، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَجُلٌ أَسْرُدُ الصَّوْمَ ‏.‏ أَفَأَصُومُ فِي السَّفَرِ قَالَ ‏ "‏ صُمْ إِنْ شِئْتَ وَأَفْطِرْ إِنْ شِئْتَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1121c

This Hadith has been narrated on the authority of Hisham with the same chain of transmitters.

امام صاحب اپنے استاد یحییٰ بن یحییٰ سے یہی روایت ہشام ہی کی سند سے نقل کرتے ہیں کہ اس نے کہا: میں ایک آدمی ہوں میں ہمیشہ روزے رکھتا ہوں۔

Imam Sahab apney ustad Yahya bin Yahya se yahi riwayat Hisham hi ki sanad se naql karte hain ke usne kaha: Main ek aadmi hun main hamesha roze rakhta hun.

وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ إِنِّي رَجُلٌ أَسْرُدُ الصَّوْمَ ‏.‏

Sahih Muslim 1121d

This Hadith has been narrated on the authority of Hisham with the same chain of transmitters that Hamza said, ‘I am a person much used to fasting. Should I fast during the journey? (The rest of the Hadith is the same.)

امام صاحب اپنے دواور اساتذہ سے بیان کرتے ہیں کہ حمزہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے پوچھا: میں روزہ رکھنے والا آدمی ہوں کیا میں سفر میں بھی روزہ رکھ سکتا ہوں؟

Imam Sahab apney do aur asatiza se bayan karte hain ke Hamza (Raziallahu Anhu) ne poocha: Main roza rakhne wala aadmi hun kya main safar mein bhi roza rakh sakta hun?

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، كِلاَهُمَا عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ أَنَّ حَمْزَةَ، قَالَ إِنِّي رَجُلٌ أَصُومُ أَفَأَصُومُ فِي السَّفَرِ.

Sahih Muslim 1121e

Hamza bin Amr al-Aslami (رضي الله تعالى عنه) narrated that he asked the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) saying, I find strength in me for fasting on a journey. Is there any sin upon me (in doing it)? Thereupon the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, it is a concession from Allah. He who took advantage of it, it is good for him, and he who preferred to observe fast, there is no sin upon him. Harun (one of the narrators) in his narration said, it is a concession, and he made no mention of ‘from Allah.’

حضرت حمزہ بن عمرو اسلمی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم میں سفر میں روزہ رکھنے کی قوت رکھتا ہوں تو کیا مجھ پر گناہ ہو گا؟ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”روزہ افطار کرنا اللہ کی طرف سے رخصت ہے تو جس نے اس کو قبول کیا تو اچھا کیا اور جس نے روزہ رکھنا پسند کیا تو اس پر کوئی گناہ یا تنگی نہیں ہے۔“ ہارون کی حدیث میں وہی صرف ”رخصت“ کے الفاظ ہیں۔ من اللہ (اللہ کی طرف سے) کا لفظ نہیں ہے۔

Hazrat Hamza bin Amr al-Aslami (Raziallahu Anhu) se riwayat hai ke main ne Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) mein safar mein roza rakhne ki quwwat rakhta hun to kya mujh par gunah hoga? To Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Roza iftar karna Allah ki taraf se rukhast hai to jis ne isko qabool kiya to achha kiya aur jis ne roza rakhna pasand kiya to us par koi gunah ya tangi nahi hai." Haroon ki hadith mein wohi sirf "rukhast" ke alfaaz hain. min Allah (Allah ki taraf se) ka lafz nahi hai.

وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَهَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، - قَالَ هَارُونُ حَدَّثَنَا وَقَالَ أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي مُرَاوِحٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو الأَسْلَمِيِّ، - رضى الله عنه - أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَجِدُ بِي قُوَّةً عَلَى الصِّيَامِ فِي السَّفَرِ فَهَلْ عَلَىَّ جُنَاحٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هِيَ رُخْصَةٌ مِنَ اللَّهِ فَمَنْ أَخَذَ بِهَا فَحَسَنٌ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَصُومَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَارُونُ فِي حَدِيثِهِ ‏"‏ هِيَ رُخْصَةٌ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ مِنَ اللَّهِ ‏.‏

Sahih Muslim 1122a

Abu Darda (رضي الله تعالى عنه) narrated that we set out during the month of Ramadan with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) in such an intense heat that one of us would place his hand over his head (in order to protect himself) against the excessive heat, and none among us was observing the fast, except the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and Abdullah bin Rawaha (رضي الله تعالى عنه).

حضرت ابو الدرداء رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ماہ رمضان میں شدید گرمی میں سفر پر نکلتے حتی کہ گرمی کی شدت کی وجہ سے ہمارے بعض اپنے سرپر اپنا ہاتھ رکھتے تھے اور ہم میں روزہ دار صرف رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ تھے۔

Hazrat Abu ad-Darda (Raziallahu Anhu) se riwayat hai ke hum Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke sath mah-e-Ramzan mein shadeed garmi mein safar par niklte hatta ke garmi ki shiddat ki wajah se hamare baaz apney sar par apna hath rakhte the aur hum mein rozedar sirf Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) aur Abdullah bin Rawahah (Raziallahu Anhu) the.

حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، - رضى الله عنه - قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فِي حَرٍّ شَدِيدٍ حَتَّى إِنْ كَانَ أَحَدُنَا لَيَضَعُ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ وَمَا فِينَا صَائِمٌ إِلاَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ ‏.‏

Sahih Muslim 1122b

Abu Darda (رضي الله تعالى عنه) narrated that we were with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) on some of his journeys on an intensely hot day so much so that a person would place his hand on his head (in order to protect himself) against excessive heat, and none amongst us was fasting but the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and Abdullah bin Rawaha ( رضي الله تعالى عنه)

حضرت ابو الدرداء رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے ساتھیوں کو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے بعض سفروں میں شدید گرمی میں دیکھا حتیٰ کہ انسان گرمی کی شدت کی بنا پر اپنا ہاتھ اپنے سر پر رکھتا تھا اور ہم میں روزہ دار صرف رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور عبد اللہ بن رواحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ تھے۔

Hazrat Abu ad-Darda (Raziallahu Anhu) bayan karte hain ke main ne sathiyon ko Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke sath aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke baaz safaron mein shadeed garmi mein dekha hatta ke insan garmi ki shiddat ki bana par apna hath apney sar par rakhta tha aur hum mein rozedar sirf Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) aur Abdullah bin Rawahah (Raziallahu Anhu) the.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَيَّانَ، الدِّمَشْقِيِّ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، قَالَتْ قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ فِي يَوْمٍ شَدِيدِ الْحَرِّ حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ لَيَضَعُ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ وَمَا مِنَّا أَحَدٌ صَائِمٌ إِلاَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ ‏.‏