15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج


18
Chapter: Tamattu with Hajj and Umrah

١٨
باب فِي الْمُتْعَةِ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ ‏

Sahih Muslim 1217a

Abu Nadra reported that Ibn Abbas (رضئ هللا تعالی عنہ) commanded the performance of Mut'a putting Ihram for 'Umra during the months of Dhul-Hijja then putting on Ihram again for Hajj, but Ibn Zubair (رضي الله تعالى عنه) forbade to do it. I made a mention of it to Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) and he said, it is through me that this Hadith has been circulated. We entered into the state of Ihram as Tamattu' with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). When 'Umar (رضي الله تعالى عنه) became Caliph, he said, verily Allah made permissible for His Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) whatever He liked and as he liked. And (every command) of the Qur'an has been revealed for every occasion. So, accomplish Hajj and Umra for Allah as Allah has commanded you; and confirm by (proper conditions) the marriage of those women (with whom you have performed Mut'a. And any person would come to me with a marriage of appointed duration (Mut'a), I would stone him (to death).

ابو نضرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ حج تمتع کا حکم دیتے تھے، اور ابن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ اس سے منع کرتے تھے، یہ بات میں نے جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو بتائی تو انہوں نے بتایا، یہ حدیث میرے ذریعہ ہی پھیلی ہے، ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ حج تمتع کیا، پھر جب حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ خلافت کے منصب پر فائز ہوئے تو انہوں نے کہا، اللہ تعالیٰ اپنے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کے لیے جس چیز کو جیسے چاہتا تھا، حلال کر دیتا تھا، اور قرآن مجید کا ہر حکم اپنی جگہ لے چکا ہے، اس لیے تم حج اور عمرہ اس طرح پورا کرو، جیسے تمہیں اللہ تعالیٰ نے حکم دیا ہے، اور ان عورتوں کے نکاح کو یقینی اور دائمی ٹھہراؤ، پھر میرے پاس جو ایسا آدمی لایا جائے گا جس نے ایک مقررہ مدت تک کے لیے نکاح کیا ہو گا تو میں اس کو رجم کر کے رہوں گا، پتھروں سے مار دوں گا۔

Abu Nadrah (Radiallahu Anhu) se riwayat hai ke Hazrat Ibn Abbas (Radiallahu Anhu) Hajj Tamattu' ka hukm dete the, aur Ibn Zubair (Radiallahu Anhu) usse mana karte the, yeh baat main ne Jabir bin Abdullah (Radiallahu Anhu) ko batai to unhone bataya, "Yeh hadees mere zariye hi phaili hai, humne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath Hajj Tamattu' kiya, phir jab Hazrat Umar (Radiallahu Anhu) khilafat ke mansab par fa'iz hue to unhone kaha, "Allah Ta'ala apne Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke liye jis cheez ko jaise chahta tha, halal kar deta tha, aur Quran Majeed ka har hukm apni jagah le chuka hai, is liye tum Hajj aur umrah is tarah pura karo, jaise tumhein Allah Ta'ala ne hukm diya hai, aur in auraton ke nikah ko yaqeeni aur da'imi thehrao, phir mere paas jo aisa aadmi laya jayega jisne ek muqarrarah muddat tak ke liye nikah kiya ho ga to main usko rajm kar ke rahunga, pattharon se maar doonga."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، قَالَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَأْمُرُ بِالْمُتْعَةِ وَكَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ يَنْهَى عَنْهَا قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ عَلَى يَدَىَّ دَارَ الْحَدِيثُ تَمَتَّعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَلَمَّا قَامَ عُمَرُ قَالَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ يُحِلُّ لِرَسُولِهِ مَا شَاءَ بِمَا شَاءَ وَإِنَّ الْقُرْآنَ قَدْ نَزَلَ مَنَازِلَهُ فَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ كَمَا أَمَرَكُمُ اللَّهُ وَأَبِتُّوا نِكَاحَ هَذِهِ النِّسَاءِ فَلَنْ أُوتَى بِرَجُلٍ نَكَحَ امْرَأَةً إِلَى أَجَلٍ إِلاَّ رَجَمْتُهُ بِالْحِجَارَةِ ‏.‏

Sahih Muslim 1217b

Qatada narrated this Hadith with the same chain of transmitters saying that 'Umar ( رضي الله تعالى عنه) also said, separate your Hajj from 'Umra, for that is the most complete Hajj, and complete Umra.

امام صاحب مذکورہ بالا روایت ایک اور استاد سے بیان کرتے ہیں، اور اس میں یہ ہے کہ اپنے حج کو عمرہ سے جدا کرو، کیونکہ اس طرح تمہارا حج الگ پورا ہو گا اور تمہارا عمرہ الگ پورا ہو گا۔

Imam Sahab mazkoorah bala riwayat ek aur ustad se bayan karte hain, aur is mein yeh hai ke apne Hajj ko umre se juda karo, kyunki is tarah tumhara Hajj alag pura ho ga aur tumhara umrah alag pura ho ga.

وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ فَافْصِلُوا حَجَّكُمْ مِنْ عُمْرَتِكُمْ فَإِنَّهُ أَتَمُّ لِحَجِّكُمْ وَأَتَمُّ لِعُمْرَتِكُمْ ‏.‏

Sahih Muslim 1216e

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) reported that we came with the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آلهوسلم) pronouncing Talbiya for Hajj, and the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) commanded us to make (our Ihram) into that of Umra.

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ آئے اور ہم حج کا تلبیہ کہہ رہے تھے، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں اسے عمرہ قرار دینے کا حکم دیا۔

Hazrat Jabir bin Abdullah (Radiallahu Anhu) se riwayat hai ke hum Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath aaye aur hum Hajj ka talbiyah keh rahe the, to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hamein use umrah qarar dene ka hukm diya.

وَحَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، وَأَبُو الرَّبِيعِ، وَقُتَيْبَةُ، جَمِيعًا عَنْ حَمَّادٍ، - قَالَ خَلَفٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، - عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، - رضى الله عنهما - قَالَ قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَقُولُ لَبَّيْكَ بِالْحَجِّ ‏.‏ فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَجْعَلَهَا عُمْرَةً ‏.‏