17.
The Book of Suckling
١٧-
كتاب الرضاع


3
Chapter: The daughter of one's brother through breastfeeding is forbidden in marriage

٣
باب تَحْرِيمِ ابْنَةِ الأَخِ مِنَ الرَّضَاعَةِ ‏

Sahih Muslim 1446a

Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated that he asked, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), why is it that you select (your wife) from among the Quraish, but you ignore us (the nearest of the kin)? Thereupon he said, have you anything for me (a suitable match for me)? I said, yes, the daughter of Hamza, whereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, she is not lawful for me, for she is the daughter of my brother by fosterage.

ابومعاویہ نے ہمیں اعمش سے خبر دی ، انہوں نے سعد بن عبیدہ سے ، انہوں نے ابوعبدالرحمٰن سے اور انہوں نے حضرت علی رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، انہوں نے کہا : میں نے عرض کی : اللہ کے رسول! کیا وجہ ہے آپ ( نکاح کے لیے ) قریش ( کی عورتوں ) کے انتخاب کا اہتمام کرتے ہیں اور ہمیں ( بنو ہاشم کو ) چھوڑ دیتے ہیں ۔ آپ ﷺ نے پوچھا : " تمہارے پاس کوئی شے ( رشتہ ) ہے؟ " میں نے عرض کی : جی ہاں ، حمزہ رضی اللہ عنہ کی بیٹی ۔ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " وہ میرے لیے حلال نہیں ( کیونکہ ) وہ میرے رضاعی بھائی کی بیٹی ہے

Abu Muawiyah ne hamen A'mash se khabar di, unhon ne Saad bin Ubaidah se, unhon ne Abu Abdul Rahman se aur unhon ne Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki, unhon ne kaha: main ne arz ki: Allah ke Rasool! kya wajah hai aap (nikah ke liye) Quraish (ki auraton) ke intikhab ka ehtemal karte hain aur hamen (Bano Hashim ko) chhod dete hain. Aap sallaAllahu alayhi wa sallam ne poocha: "Tumhare pass koi shai (rishta) hai?" Main ne arz ki: ji han, Hamza (رضي الله تعالى عنه) ki beti. To Rasool Allah sallaAllahu alayhi wa sallam ne farmaya: "Wo mere liye halal nahin (kyonki) wo mere riza'i bhai ki beti hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، - وَاللَّفْظُ لأَبِي بَكْرٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَكَ تَنَوَّقُ فِي قُرَيْشٍ وَتَدَعُنَا فَقَالَ ‏"‏ وَعِنْدَكُمْ شَىْءٌ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ بِنْتُ حَمْزَةَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّهَا لاَ تَحِلُّ لِي إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1446b

A Hadith like this has been narrated on the authority of A'mash with the same chain of transmitters.

جریر ، عبداللہ بن نمیر اور سفیان سب نے اعمش سے اسی سند کے ساتھ اسی کے مانند روایت کی

Jareer, 'Abdullaah bin Numeer aur Sufyan sab ne 'Amshi se isi sanad ke saath isi ke maanda rowayat ki

وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ جَرِيرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ، نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 1447a

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that it was proposed that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) be married to the daughter of Hamza (رضي الله تعالى عنه), whereupon he said, she is not lawful for me for she is the daughter of my foster-brother, and that is unlawful by fosterage what is unlawful by reason of genealogy.

ہمام نے ہمیں حدیث بیان کی ، کہا : ہمیں قتادہ نے جابر بن زید سے حدیث بیان کی ، انہوں نے ابن عباس رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ نبی ﷺ سے حضرت حمزہ رضی اللہ عنہ کی بیٹی ( کے ساتھ نکاح کرنے ) کے بارے میں خواہش کا اظہار کیا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا : " وہ میرے لیے حلال نہیں کیونکہ وہ میرے رضاعی بھائی کی بیٹی ہے اور رضاعت سے وہ سب رشتے حرام ہو جاتے ہیں جو رحم ( ولادت اور نسب ) سے حرام ہوتے ہیں

Hamam ne hamen hadees bayan ki, kaha: Hamein Qataadah ne Jaabir bin Zaid se hadees bayan ki, unhon ne Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه)u se riwayat ki ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se Hazrat Hamza (رضي الله تعالى عنه)u ki beti (ke saath nikah karne) ke baare mein khawahish ka izhaar kiya gaya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Wo mere liye halal nahin kyunki wo mere riza'i bhaai ki beti hai aur riza'at se woh sab rishttay haram ho jatay hain jo rahm (waladat aur nasab) se haram hote hain

وَحَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ، عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُرِيدَ عَلَى ابْنَةِ حَمْزَةَ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّهَا لاَ تَحِلُّ لِي إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ وَيَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ الرَّحِمِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1447b

A Hadith like this is narrated on the authority of Hammam, Sa'id, and Bishr bin Umar, but with a small variation of words.

یحییٰ قطان اور بشر بن عمر نے شعبہ سے حدیث بیان کی ، شعبہ اور سعید بن ابی عروبہ دونوں نے قتادہ سے ہمام کی ( سابقہ ) سند کے ساتھ بالکل اسی طرح روایت کی ، مگر شعبہ کی حدیث آپ ﷺ کے قول : " میرے رضاعی بھائی کی بیٹی ہے " پر ختم ہو گئی اور سعید کی حدیث میں ہے : " رضاعت سے وہ رشتے حرام ہو جاتے ہیں جو نسب سے حرام ہوتے ہیں ۔ " اور بشر بن عمر کی روایت میں ( جابر بن زید سے روایت ہے کی بجائے یہ ) ہے : " میں نے جابر بن زید سے سنا

Yahiya Qattan aur Bashar bin Umar ne Shubah se hadees bayan ki, Shubah aur Saeed bin Abi Aroobah dono ne Qatadah se Hammam ki (saabiqa) sanad ke saath bilkul isi tarah riwayat ki, magar Shubah ki hadees Aap ﷺ ke qaul: "Mere rizayi bhai ki beti hai" par khatam ho gayi aur Saeed ki hadees mein hai: "Rizayat se wo rishte haram ho jate hain jo nasab se haram hote hain." Aur Bashar bin Umar ki riwayat mein (Jabir bin Zaid se riwayat hai ki bajaye ye) hai: "Main ne Jabir bin Zaid se suna

وَحَدَّثَنَاهُ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَهُوَ الْقَطَّانُ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، بْنِ مِهْرَانَ الْقُطَعِيُّ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، جَمِيعًا عَنْ شُعْبَةَ، ح وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، كِلاَهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، بِإِسْنَادِ هَمَّامٍ سَوَاءً غَيْرَ أَنَّ حَدِيثَ شُعْبَةَ انْتَهَى عِنْدَ قَوْلِهِ ‏"‏ ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ سَعِيدٍ ‏"‏ وَإِنَّهُ يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ بِشْرِ بْنِ عُمَرَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ ‏.‏

Sahih Muslim 1448

Ummul Momineen Umm Salama (رضي الله تعالى عنها) narrated that it was said to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), is not the daughter of Hamza (رضي الله تعالى عنه) a suitable match for you? Or it was said, why don't you propose to marry the daughter of Hamza (رضي الله تعالى عنه), the son of Abdul Muttalib (رضي الله تعالى عنه)? Thereupon he said, Hamza (رضي الله تعالى عنه) is my brother by fosterage.

نبی ﷺ کی زوجہ محترمہ حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ سے عرض کی گئی : اللہ کے رسول! آپ حمزہ رضی اللہ عنہ کی بیٹی ( کے ساتھ نکاح کرنے ) سے ( دور یا قریب ) کہاں ہیں؟ یا کہا گیا : کیا آپ حمزہ بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ کی بیٹی کو نکاح کا پیغام نہیں بھیجیں گے؟ آپ ﷺ نے فرمایا : " حمزہ رضاعت کی بنا پر یقینی طور پر میرے بھائی ہیں

Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki Zauja-e-Muhtrama Hazrat Umme Salma Radiyallahu Anha Farmatin Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Se Arz Ki Gai: Allah Ke Rasool! Aap Hamza Radiyallahu Anhu Ki Beti (Ke Sath Nikah Karne) Se (Door Ya Qareeb) Kahan Hain? Ya Kaha Gaya: Kya Aap Hamza Bin Abdul Muttalib Radiyallahu Anhu Ki Beti Ko Nikah Ka Paigham Nahin Bhejin Ge? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: "Hamza Rizat Ki Bana Par Yaqini Tour Par Mere Bhai Hain

وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُسْلِمٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ مُسْلِمٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، يَقُولُ سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَقُولُ قِيلَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيْنَ أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَنِ ابْنَةِ حَمْزَةَ ‏.‏ أَوْ قِيلَ أَلاَ تَخْطُبُ بِنْتَ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ حَمْزَةَ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ ‏"‏ ‏.‏