3.
The Book of Menstruation
٣-
كتاب الحيض


12
Chapter: Ruling on the braids of a woman who is doing ghusl

١٢
باب حُكْمِ ضَفَائِرِ الْمُغْتَسِلَةِ ‏

Sahih Muslim 330a

Ummul Momineen Umm Salama (رضئ هللا تعالی عنہا) reported: I said: Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I am a woman who has closely plaited hair on my head; should I undo it for taking a bath, because of sexual intercourse? He (the Prophet ﷺ) said: No, it is enough for you to throw three handfuls of water on your head and then pour water over yourself, and you shall be purified.

حضرت ام سلمہ رضی اللہ تعالی عنہا سے روایت ہے کہ میں نے عرض کیا، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! میں عورت ہونے کے ناطے سے سر کے بال گوندتی ہوں تو کیا غسل جنابت کے لیے ان کو کھولوں؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”نہیں، تیرے لیے بس اتنا کافی ہے کہ اپنے سر پر تین چلو بھر کر پانی ڈالو، پھر اپنے جسم پر پانی بہا لو تو تم پاک ہو جاؤ گی۔“

Hazrat Umm-e-Salma (Radi Allahu Anha) se riwayat hai ke main ne arz kiya, ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Main aurat hone ke naate se sar ke baal goandti hoon to kya ghusal-e-janabat ke liye un ko kholun? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Nahin, tere liye bas itna kafi hai ke apne sar par teen chullu bhar kar pani dalo, phir apne jism par pani baha lo to tum pak ho jao gi."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ، مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي امْرَأَةٌ أَشُدُّ ضَفْرَ رَأْسِي فَأَنْقُضُهُ لِغُسْلِ الْجَنَابَةِ قَالَ ‏ "‏ لاَ إِنَّمَا يَكْفِيكِ أَنْ تَحْثِي عَلَى رَأْسِكِ ثَلاَثَ حَثَيَاتٍ ثُمَّ تُفِيضِينَ عَلَيْكِ الْمَاءَ فَتَطْهُرِينَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 330b

This Hadith has been narrated by Amr al-Naqid, Yazid bin Harun, 'Abdu bin Humaid, Abdur Razzaq, Thauri, Ayyub bin Musa, with the same chain of transmitters. In Hadith narrated by Abdur Razzaq there is a mention of the menstruation and of the sexual intercourse. The rest of the Hadith has been transmitted like that of Ibn 'Uyaina.

امام صاحب ایک دوسری سند سےروایت کرتے ہیں اور عبدالرزاق کی حدیث میں ہے، کیا میں حیض و جنابت کے لیے بالوں کو کھولوں؟ تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: نہیں آگے مذکورہ بالا روایت ہے۔

Imam Sahab (Rehmatullah Alaih) ek doosri sanad se riwayat karte hain aur Abdur Razzaq ki hadith mein hai, kya main haiz-o-janabat ke liye baalon ko kholun? To Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: nahin aage mazkoora bala riwayat hai.

وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالاَ أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، فِي هَذَا الإِسْنَادِ وَفِي حَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ فَأَنْقُضُهُ لِلْحَيْضَةِ وَالْجَنَابَةِ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ ‏"‏ ثُمَّ ذَكَرَ بِمَعْنَى حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ‏.‏

Sahih Muslim 330c

This Hadith is narrated by the same chain of transmitters by Ahmad ad-Darimi, Zakariya bin 'Adi, Yazid, ie, ' Ibn Zurai', Rauh bin al-Qasim, Ayyub bin Musa with the same chain of transmitters, and there is a mention of these words: "Should I undo the plait and wash it, because of sexual intercourse?" and there is no mention of menstruation.

امام صاحب ایک دوسری سند سےروایت کرتے ہیں کہ ام سلمہ رضی اللہ تعالی عنہا نے پوچھا، کیا میں انہیں کھول کر غسل جنابت کروں؟ حیض کا تذکرہ نہیں کیا۔

Imam Sahab (Rehmatullah Alaih) ek doosri sanad se riwayat karte hain ke Umm-e-Salma (Radi Allahu Anha) ne poocha, kya main unhein khol kar ghusal-e-janabat karun? Haiz ka tazkira nahin kiya.

وَحَدَّثَنِيهِ أَحْمَدُ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ أَفَأَحُلُّهُ فَأَغْسِلُهُ مِنَ الْجَنَابَةِ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ الْحَيْضَةَ ‏.‏

Sahih Muslim 331

Ubaid bin Umair reported: It was conveyed to Ummul Momineen A'isha ( رضي الله تعالى عنها) that 'Abdullah bin 'Amr (رضي الله تعالى عنه) ordered the women to undo the (plaits) of hair on their heads. She said: How strange it is for Ibn 'Amr that he orders the women to undo the plaits of their head while taking a bath; why does he not order them to shave their beads? I and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) took bath from one vessel. I did no more than this that I poured three handfuls of water over my head.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا کو یہ بات پہنچی کہ عبداللہ بن عمرو رضی اللہ تعالی عنہما، عورتوں کو یہ حکم دیتے ہیں کہ وہ غسل کرتے وقت سر کے بال کھولا کریں تو عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا نے کہا، ابن عمرو کے اس حکم پر تعجب ہے۔ وہ عورتوں کو حکم دیتے ہیں کہ وہ جب غسل کریں تو سر کے بال کھولیں، انہیں حکم کیوں نہیں دیتے کہ وہ اپنے سر کے بال منڈوا لیں، میں اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک ہی برتن سے غسل کرتے تھے، اور میں اس سے زائد کچھ نہیں کرتی تھی کہ اپنے سر پر تین دفعہ پانی ڈال لیتی۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ko ye baat pahunchi ke Abdullah bin Amr (Radi Allahu Anhu) auraton ko ye hukm dete hain ke wo ghusal karte waqt sar ke baal khola karein to Aisha (Radi Allahu Anha) ne kaha, Ibn-e-Amr ke is hukm par ta'ajub hai. Wo auraton ko hukm dete hain ke wo jab ghusal karein to sar ke baal kholein, unhein hukm kyun nahin dete ke wo apne sar ke baal mundwa lein, main aur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ek hi bartan se ghusal karte the, aur main is se zaid kuch nahin karti thi ke apne sar par teen dafa pani daal leti.

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ بَلَغَ عَائِشَةَ أَنَّ عَبْدَ، اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَأْمُرُ النِّسَاءَ إِذَا اغْتَسَلْنَ أَنْ يَنْقُضْنَ رُءُوسَهُنَّ فَقَالَتْ يَا عَجَبًا لاِبْنِ عَمْرٍو هَذَا يَأْمُرُ النِّسَاءَ إِذَا اغْتَسَلْنَ أَنْ يَنْقُضْنَ رُءُوسَهُنَّ أَفَلاَ يَأْمُرُهُنَّ أَنْ يَحْلِقْنَ رُءُوسَهُنَّ لَقَدْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ وَلاَ أَزِيدُ عَلَى أَنْ أُفْرِغَ عَلَى رَأْسِي ثَلاَثَ إِفْرَاغَاتٍ ‏.‏