33.
The Book on Government
٣٣-
كتاب الإمارة


49
Chapter: The virtue of campaigning by sea

٤٩
باب فَضْلِ الْغَزْوِ فِي الْبَحْرِ ‏‏

Sahih Muslim 1912a

It has been reported on the authority of Anas b. Malik (رضئ للا تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) used to visit Umm Haram (رضئ للا تعالی عنہا) daughter of Milhan (رضئ للا تعالی عنہا) (who was the sister of his foster-mother or his father's aunt). She was the wife of Ubada bin Samit (رضئ للا تعالی عنہ). One day the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) paid her a visit. She entertained him with food and then sat down to rub his head. The Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) dozed off and when he woke up (after a while), he was laughing. She asked, what made you laugh. Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم)? He said, some people from my Umma were presented to me who were fighters in the way of Allah and were sailing in this sea. (Gliding smoothly on the water), they appeared to be kings or like kings (sitting) on thrones (the narrator has a doubt about the actual expression used by the Holy Prophet ﷺ). She said, Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم), pray to Allah that He may include me among these warriors. He prayed for her. Then he placed his head (down) and dozed off (again). He woke up laughing, as before. (She said) I said, Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم), what makes you laugh? He replied, a people from my Umma were presented to me. They were fighters in Allah's way. (He described them in the same words as he had described the first warriors.) She said, Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم), pray to Allah that He may include me among these warriors. He said, you are among the first ones. Umm Haram (رضئ للا تعالی عنہا) daughter of Milhan (رضئ للا تعالی عنہا) sailed in the sea in the time of Mu'awiya. When she came out of the sea and (was going to mount a riding animal) she fell and died.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ، حضرت ام حرام بنت ملحان رضی اللہ تعالی عنہا کے ہاں تشریف لے جایا کرتے تھے اور وہ آپ کو کھانا پیش کرتی تھیں اور وہ (وفات کے وقت) حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ تعالی عنہ کی اہلیہ تھیں، ایک دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اس کے ہاں تشریف لے گئے اور اس نے آپ کو کھانا کھلایا، پھر بیٹھ کر آپ کے سر سے جوئیں دیکھنے لگیں اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سو گئے، پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم ہنستے ہوئے بیدار ہوئے، تو اس نے پوچھا، اے اللہ کے رسولصلی اللہ علیہ وسلم! آپ کس بنا پر ہنس رہے ہیں؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میری امت کے کچھ لوگ مجھ پر اللہ کی راہ میں جہاد کرتے ہوئے پیش کیے گئے، جو اس سمندر کی پشت پر اس طرح سوار ہوں گے، جس طرح بادشاہ اپنے تختوں پر براجمان ہوتے ہیں، (یعنی وہ بڑے سکون اور اطمینان کے ساتھ بحری جنگی سفر کریں گے۔)“ یا آپ نے مثل کا لفظ استعمال کیا، راوی کو شک ہے، ام حرام رضی اللہ تعالی عنہا کہتی ہیں، میں نے عرض کی، اللہ کے رسولصلی اللہ علیہ وسلم! اللہ سے دعا فرمائیں، کہ وہ مجھے بھی ان میں شریک کرے، تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اس کے حق میں دعا فرمائی، پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم سر رکھ کر سو گئے، پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم ہنستے ہوئے بیدار ہوئے، تو وہ کہتی ہیں، میں نے پوچھا، آپصلی اللہ علیہ وسلم کیوں ہنس رہے ہیں؟ اے اللہ کے رسولصلی اللہ علیہ وسلم! آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میری امت کے کچھ لوگ مجھ پر اللہ کی راہ میں جہاد کرتے ہوئے پیش کیے گئے ہیں، جیسا کہ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے پہلی دفعہ فرمایا تھا، تو میں نے کہا، اے اللہ کے رسولصلی اللہ علیہ وسلم! اللہ سے دعا فرمائیں کہ وہ مجھے ان میں سے کر دے، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو پہلے گروہ میں داخل ہے“ تو ام حرام رضی اللہ تعالی عنہا حضرت معاویہ رضی اللہ تعالی عنہ کے دور میں سمندر پر سوار ہوئیں اور جب وہ سمندر سے باہر نکلیں تو انہیں سواری نے گرا دیا جس سے وہ فوت ہو گئیں۔

Hazrat Anas bin Malik (Raziallahu Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam), Hazrat Umm Haram bint Milhan (Raziallahu Anha) ke haan tashreef le jaya karte the aur woh Aap ko khana pesh karti theen aur woh (Wafat ke waqt) Hazrat Ubadah bin Samit (Raziallahu Anhu) ki Ahliyah theen, ek din Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) uske haan tashreef le gaye aur us ne Aap ko khana khilaya, phir baith kar Aap ke sir se jooen dekhne lagen aur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) so gaye, phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) hanste hue bedaar hue, to us ne poocha, Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap kis bina par hans rahe hain? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Meri Ummat ke kuch log mujh par Allah ki raah mein Jihad karte hue pesh kiye gaye, jo is samandar ki pusht par is tarah sawar honge, jis tarah badshah apne takhton par barajman hote hain, (yani woh bade sukoon aur itminan ke saath bahri jangi safar karenge.)" Ya Aap ne misl ka lafz istemal kiya, Rawi ko shak hai, Umm Haram (Raziallahu Anha) kehti hain, main ne arz ki, Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Allah se dua farmaein, ke woh mujhe bhi un mein sharik kare, to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne uske haq mein dua farmai, phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) sir rakh kar so gaye, phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) hanste hue bedaar hue, to woh kehti hain, main ne poocha, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) kyun hans rahe hain? Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Meri Ummat ke kuch log mujh par Allah ki raah mein Jihad karte hue pesh kiye gaye hain, jaisa ke Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne pehli dafa farmaya tha, to main ne kaha, Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Allah se dua farmaein ke woh mujhe un mein se kar de, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tu pehle giroh mein dakhil hai" To Umm Haram (Raziallahu Anha) Hazrat Mu'awiyah (Raziallahu Anhu) ke daur mein samandar par sawar huin aur jab woh samandar se bahar niklen to unhein sawari ne gira diya jis se woh faut ho gayin.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي، طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ فَتُطْعِمُهُ وَكَانَتْ أُمُّ حَرَامٍ تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ فَدَخَلَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَأَطْعَمَتْهُ ثُمَّ جَلَسَتْ تَفْلِي رَأْسَهُ فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ قَالَتْ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ مُلُوكًا عَلَى الأَسِرَّةِ أَوْ مِثْلَ الْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏ ‏.‏ يَشُكُّ أَيَّهُمَا قَالَ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ فَدَعَا لَهَا ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ فَنَامَ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ قَالَتْ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ كَمَا قَالَ فِي الأُولَى قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهَ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ قَالَ ‏"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏"‏ ‏.‏ فَرَكِبَتْ أُمُّ حَرَامٍ بِنْتُ مِلْحَانَ الْبَحْرَ فِي زَمَنِ مُعَاوِيَةَ فَصُرِعَتْ عَنْ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ فَهَلَكَتْ ‏.‏

Sahih Muslim 1912b

It has been narrated on the authority of Umm Haram (رضئ للا تعالی عنہا) (and she was the aunt of Anas رضئ للا تعالی عنہ) who said, the Prophet (صلى للا عليه و آله وسلم) came to us one day and had a nap in our house. When he woke up, he was laughing. I said, Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم), what made you laugh? He said, I saw a people from my followers sailing on the surface of the sea (looking) like kings (sitting) on their thrones. I said, pray to Allah that He may include me among them. He said, you will be among them. He had a (second) nap, woke up and was laughing. I asked him (the reason for his laughter). He gave the same reply. I said, pray to Allah that He may include me among them. He said, you are among the first ones. Anas (رضئ للا تعالی عنہ) said, Ubada bin Samit (رضئ للا تعالی عنہ) married her. He joined a naval expedition and took her along with him. When she returned, a mule was brought for her. While mounting it she fell, broke her neck (and died).

حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالی عنہ اپنی خالہ ام حرام رضی اللہ تعالی عنہا سے بیان کرتے ہیں اس نے بتایا کہ ایک دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمارے ہاں تشریف لائے اور ہمارے ہاں قیلولہ کیا اور ہنستے ہوئے بیدار ہوئے، تو میں نے پوچھا، اے اللہ کے رسولصلی اللہ علیہ وسلم! آپ کیوں ہنس رہے ہیں؟ میرے ماں باپ آپ پر نثار، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”مجھے میری امت کے کچھ لوگ دکھائے گئے ہیں، جو سمندر کی پشت پر اس طرح (اطمینان و سکون سے) سوار ہوں گے، جس طرح بادشاہ (ٹھاٹھ باٹھ کے ساتھ) تخت پر بیٹھتے ہیں“ میں نے عرض کیا، اللہ سے دعا فرمائیں، وہ مجھے بھی ان میں سے کر دے، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ططتو انہیں میں سے ہے“ پھر آپ سو گئے اور ہنستے ہوئے بیدار ہوئے تو میں نے ان سے پوچھا، آپ نے پہلے کی طرح فرمایا، تو میں نے عرض کی، اللہ سے دعا فرمائیں، وہ مجھے ان میں سے کر دے، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو پہلے لوگوں میں سے ہے۔“ بعد کے دور میں ان سے حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ تعالی عنہ نے شادی کر لی اور بحری غزوہ کے لیے نکلے تو ساتھ ان کو سوار کر لیا، جب واپس آنے لگے تو ان کے لیے خچر پیش کی گئی، وہ اس پر سوار ہو گئیں، اس نے انہیں گرا دیا، جس سے ان کی گردن ٹوٹ گئی۔

Hazrat Anas bin Malik (Raziallahu Anhu) apni khala Umm Haram (Raziallahu Anha) se bayan karte hain us ne bataya ke ek din Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) hamare haan tashreef laye aur hamare haan qailoola kiya aur hanste hue bedaar hue, to main ne poocha, Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap kyun hans rahe hain? Mere maa baap Aap par nisar, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Mujhe meri Ummat ke kuch log dikhaye gaye hain, jo samandar ki pusht par is tarah (itminan o sukoon se) sawar honge, jis tarah badshah (thaath baath ke saath) takht par baithte hain" Main ne arz kiya, Allah se dua farmaein, woh mujhe bhi un mein se kar de, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "To unhein mein se hai" Phir Aap so gaye aur hanste hue bedaar hue to main ne un se poocha, Aap ne pehle ki tarah farmaya, to main ne arz ki, Allah se dua farmaein, woh mujhe un mein se kar de, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tu pehle logon mein se hai." Ba'd ke daur mein un se Hazrat Ubadah bin Samit (Raziallahu Anhu) ne shadi kar li aur bahri Ghazwah ke liye nikle to saath un ko sawar kar liya, jab wapas aane lage to un ke liye khachar pesh ki gayi, woh us par sawar ho gayin, us ne unhein gira diya, jis se un ki gardan toot gayi.

حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ، يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أُمِّ حَرَامٍ، وَهْىَ خَالَةُ أَنَسٍ قَالَتْ أَتَانَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَقَالَ عِنْدَنَا فَاسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي قَالَ ‏"‏ أُرِيتُ قَوْمًا مِنْ أُمَّتِي يَرْكَبُونَ ظَهْرَ الْبَحْرِ كَالْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّكِ مِنْهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ ثُمَّ نَامَ فَاسْتَيْقَظَ أَيْضًا وَهُوَ يَضْحَكُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ فَقُلْتُ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَتَزَوَّجَهَا عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ بَعْدُ فَغَزَا فِي الْبَحْرِ فَحَمَلَهَا مَعَهُ فَلَمَّا أَنْ جَاءَتْ قُرِّبَتْ لَهَا بَغْلَةٌ فَرَكِبَتْهَا فَصَرَعَتْهَا فَانْدَقَّتْ عُنُقُهَا ‏.‏

Sahih Muslim 1912c

It has been reported on the authority of Umm Haram (رضئ للا تعالی عنہا) daughter of Milhan (رضئ للا تعالی عنہا) (through another chain of transmitters). She said, one day the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) slept (at a place) near me. He woke up smiling. She said, Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) what made you laugh? He said, a people from my followers were presented to me. They were sailing on the surface of this green sea... (follows the tradition that has gone before).

حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالی عنہ اپنی خالہ ام حرام بنت ملحان رضی اللہ تعالی عنہا سے روایت کرتے ہیں، اس نے بتایا، ایک دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم میرے قریب ہی سو گئے، پھر مسکراتے ہوئے اٹھے، میں نے کہا، اے اللہ کے رسولصلی اللہ علیہ وسلم! آپ کیوں ہنس رہے ہیں؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میری امت کے کچھ لوگ مجھ پر پیش کیے گئے، وہ اس سبز سمندر کی پشت پر سوار ہوں گے“ آگے مذکورہ بالا روایت ہے جیسا کہ حماد بن زید نے بیان کی ہے۔

Hazrat Anas bin Malik (Raziallahu Anhu) apni khala Umm Haram bint Milhan (Raziallahu Anha) se riwayat karte hain, us ne bataya, ek din Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) mere qareeb hi so gaye, phir muskurate hue uthe, main ne kaha, Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap kyun hans rahe hain? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Meri Ummat ke kuch log mujh par pesh kiye gaye, woh is sabz samandar ki pusht par sawar honge" Aage mazkoora bala riwayat hai jaisa ke Hammad bin Zaid ne bayan ki hai.

وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، وَيَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالاَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ حَبَّانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ خَالَتِهِ أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ، أَنَّهَا قَالَتْ نَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا قَرِيبًا مِنِّي ثُمَّ اسْتَيْقَظَ يَتَبَسَّمُ - قَالَتْ - فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَضْحَكَكَ قَالَ ‏ "‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ يَرْكَبُونَ ظَهْرَ هَذَا الْبَحْرِ الأَخْضَرِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ‏.‏

Sahih Muslim 1912d

It has been reported by Abdullah bin Abdur Rahman that he heard Anas bin Malik (رضئ للا تعالی عنہ) say, the Apostle of Allah ( صلى للا عليه و آله وسلم) paid a visit to Milhan's (رضئ للا تعالی عنہا) daughter, maternal aunt of Anas (رضئ للا تعالی عنہ) (and the sister of the Prophet's ﷺ foster-mother). He placed his head near her (from this point onward, the narrator carried on the previous tradition to its end).

حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم میری خالہ ملحان کی بیٹی کے ہاں تشریف لائے اور اس کے پاس سر رکھ دیا، (سو گئے) آگے اسحاق بن ابی طلحہ اور محمد بن یحییٰ بن حبان کی روایت کے ہم معنی ہے۔

Hazrat Anas bin Malik (Raziallahu Anhu) bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) meri khala Milhan ki beti ke haan tashreef laye aur uske paas sir rakh diya, (so gaye) aage Ishaq bin Abi Talha aur Muhammad bin Yahya bin Hibban ki riwayat ke hum ma'ani hai.

وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ابْنَةَ مِلْحَانَ خَالَةَ أَنَسٍ فَوَضَعَ رَأْسَهُ عِنْدَهَا ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ‏.‏