33.
The Book on Government
٣٣-
كتاب الإمارة


49
Chapter: The virtue of campaigning by sea

٤٩
باب فَضْلِ الْغَزْوِ فِي الْبَحْرِ ‏‏

Sahih Muslim 1912a

It has been reported on the authority of Anas b. Malik (رضئ للا تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) used to visit Umm Haram (رضئ للا تعالی عنہا) daughter of Milhan (رضئ للا تعالی عنہا) (who was the sister of his foster-mother or his father's aunt). She was the wife of Ubada bin Samit (رضئ للا تعالی عنہ). One day the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) paid her a visit. She entertained him with food and then sat down to rub his head. The Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) dozed off and when he woke up (after a while), he was laughing. She asked, what made you laugh. Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم)? He said, some people from my Umma were presented to me who were fighters in the way of Allah and were sailing in this sea. (Gliding smoothly on the water), they appeared to be kings or like kings (sitting) on thrones (the narrator has a doubt about the actual expression used by the Holy Prophet ﷺ). She said, Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم), pray to Allah that He may include me among these warriors. He prayed for her. Then he placed his head (down) and dozed off (again). He woke up laughing, as before. (She said) I said, Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم), what makes you laugh? He replied, a people from my Umma were presented to me. They were fighters in Allah's way. (He described them in the same words as he had described the first warriors.) She said, Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم), pray to Allah that He may include me among these warriors. He said, you are among the first ones. Umm Haram (رضئ للا تعالی عنہا) daughter of Milhan (رضئ للا تعالی عنہا) sailed in the sea in the time of Mu'awiya. When she came out of the sea and (was going to mount a riding animal) she fell and died.

اسحٰق بن عبداللہ بن ابی طلحہ نے انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ حضرت ام حرام بنت ملحان رضی اللہ عنہا ( جو حضور کی رضاعی خالہ لگتی تھیں ) کے پاس تشریف لے جاتے اور وہ آپ کو کھانا پیش کرتی تھیں ، ( بعد ازاں ) وہ حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ کے نکاح میں ( آ گئی ) تھیں ، ایک دن رسول اللہ ﷺ ان کے ہاں گئے ، انہوں نے آپ کو کھانا پیش کیا اور پھر بیٹھ کر آپ کے سر میں جوئیں تلاش کرنے لگیں ۔ رسول اللہ ﷺ سو گئے ، پھر آپ ہنستے ہوئے بیدار ہوئے ، حضرت ام حرام رضی اللہ عنہا نے کہا ، میں نے عرض کی : اللہ کے رسول! آپ کیوں ہنس رہے ہیں؟ آپ نے فرمایا : "" میری امت کے کچھ لوگ ، اللہ کی راہ میں جہاد کرتے ہوئے میرے سامنے پیش کیے گئے ، وہ اس سمندر کی پشت پر سوار ہوں گے ۔ وہ تخت پر بیٹھے ہوئے بادشاہ ہوں گے ، یا اپنے اپنے تخت پر بیٹھے ہوئے بادشاہ ہوں گے ، یا اپنے اپنے تخت پر بیٹھے ہوئے بادشاہوں کی طرح ہوں گے ۔ "" انہٰں شک تھا کہ آپ ﷺ نے کیا فرمایا؟ کہا : تو ام حرام رضی اللہ عنہا نے کہا : میں نے عرض کی : اللہ کے رسول! اللہ سے دعا کیجئے کہ وہ مجھے بھی ان مجاہدین میں شامل کر دے ۔ آپ نے ان کے لیے دعا کی اور پھر اپنا سر ( تکیے پر ) رکھ کر سو گئے ، پھر آپ ہنستے ہوئے بیدار ہوئے ، میں نے عرض کی : اللہ کے رسول! آپ کیوں ہنس رہے ہیں؟ آپ نے فرمایا : "" مجھے ( خواب میں ) میری امت کے کچھ لوگ اللہ کی راہ میں جہاد کرتے ہوئے دکھائے گئے ۔ "" جس طرح پہلی مرتبہ فرمایا تھا ، میں نے عرض کی : اللہ کے رسول! آپ اللہ سے دعا کیجئے کہ وہ مجھے بھی ان میں شامل کر دے ۔ آپ نے فرمایا : "" تم اولین لوگوں میں سے ہو ۔ "" پھر حضرت ام حرام بنت ملحان رضی اللہ عنہا حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ کے زمانے میں سمندر میں ( بحری بیڑے پر ) سوار ہوئیں اور جب سمندر سے باہر نکلیں تو اپنی سواری کے جانور سے گر کر شہید ہو گئیں ۔ ( اس طرح شہادت پائی ۔ )

Ishaq bin Abdillah bin Abi Talha ne Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) Hazrat Umm Haram bint Milhan radiyallahu anha (jo Hazoor ki rizaee khala lagti theen) ke pas tashreef le jaate aur woh aap ko khana pesh karti theen, (ba'd azan) woh Hazrat Ubadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) ke nikah mein (aa gayi) theen, ek din Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) un ke han gae, unhon ne aap ko khana pesh kiya aur phir baith kar aap ke sar mein ju'en talash karne lagi. Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) so gaye, phir aap hanste hue bidaar hue, Hazrat Umm Haram radiyallahu anha ne kaha, mein ne arz ki: Allah ke Rasool! Aap kyon hans rahe hain? Aap ne farmaya: """Meri ummat ke kuchh log, Allah ki rah mein jihad karte hue mere samne pesh kiye gaye, woh is samandar ki push par sawar honge. Woh takht par baithe hue badshah honge, ya apne apne takht par baithe hue badshah honge, ya apne apne takht par baithe hue badshahon ki tarah honge.""" Unhain shak tha ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kya farmaya? Kaha: To Umm Haram radiyallahu anha ne kaha: mein ne arz ki: Allah ke Rasool! Allah se dua kijie ke woh mujhe bhi in mujahideen mein shamil kar de. Aap ne un ke liye dua ki aur phir apna sar (takye par) rakh kar so gaye, phir aap hanste hue bidaar hue, mein ne arz ki: Allah ke Rasool! Aap kyon hans rahe hain? Aap ne farmaya: """Mujhe (khwab mein) meri ummat ke kuchh log Allah ki rah mein jihad karte hue dikhye gaye.""" Jis tarah pehli martaba farmaya tha, mein ne arz ki: Allah ke Rasool! Aap Allah se dua kijie ke woh mujhe bhi in mein shamil kar de. Aap ne farmaya: """Tum awalain logoon mein se ho.""" Phir Hazrat Umm Haram bint Milhan radiyallahu anha Hazrat Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) ke zamane mein samandar mein (bahri baire par) sawar huin aur jab samandar se baahar niklin to apni sawari ke jaanwar se gir kar shahid ho gayin. (Is tarah shahadat pai.)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي، طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ فَتُطْعِمُهُ وَكَانَتْ أُمُّ حَرَامٍ تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ فَدَخَلَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَأَطْعَمَتْهُ ثُمَّ جَلَسَتْ تَفْلِي رَأْسَهُ فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ قَالَتْ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ مُلُوكًا عَلَى الأَسِرَّةِ أَوْ مِثْلَ الْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏ ‏.‏ يَشُكُّ أَيَّهُمَا قَالَ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ فَدَعَا لَهَا ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ فَنَامَ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ قَالَتْ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ كَمَا قَالَ فِي الأُولَى قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهَ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ قَالَ ‏"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏"‏ ‏.‏ فَرَكِبَتْ أُمُّ حَرَامٍ بِنْتُ مِلْحَانَ الْبَحْرَ فِي زَمَنِ مُعَاوِيَةَ فَصُرِعَتْ عَنْ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ فَهَلَكَتْ ‏.‏

Sahih Muslim 1912b

It has been narrated on the authority of Umm Haram (رضئ للا تعالی عنہا) (and she was the aunt of Anas رضئ للا تعالی عنہ) who said, the Prophet (صلى للا عليه و آله وسلم) came to us one day and had a nap in our house. When he woke up, he was laughing. I said, Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم), what made you laugh? He said, I saw a people from my followers sailing on the surface of the sea (looking) like kings (sitting) on their thrones. I said, pray to Allah that He may include me among them. He said, you will be among them. He had a (second) nap, woke up and was laughing. I asked him (the reason for his laughter). He gave the same reply. I said, pray to Allah that He may include me among them. He said, you are among the first ones. Anas (رضئ للا تعالی عنہ) said, Ubada bin Samit (رضئ للا تعالی عنہ) married her. He joined a naval expedition and took her along with him. When she returned, a mule was brought for her. While mounting it she fell, broke her neck (and died).

لیث نے یحییٰ بن سعید سے ، انہوں نے ابن حبان سے ، انہوں نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے ، انہوں نے اپنی خالہ ام حرام بنت ملحان رضی اللہ عنہا سے روایت کی ، انہوں نے کہا : ایک دن رسول اللہ ﷺ میرے قریب ہی سو گئے ، پھر آپ مسکراتے ہوئے بیدار ہوئے ، میں نے عرض کی : اللہ کے رسول! آپ کس بات پر ہنس رہے ہیں؟ آپ نے فرمایا : " مجھے میری امت کے کچھ لوگ دکھائے گئے جو اس بحر اخضر پر سوار ہو کر جا رہے ہیں ۔ " پھر حماد بن زید کی حدیث کی طرح بیان کیا ۔

Laith ne Yahiٰy bin Saeed se, unhon ne Ibn Habaan se, unhon ne Hazrat Anas bin Maalik radhiallahu anhu se, unhon ne apni khaala Umme Haraam bint Malhaan radhiallahu anha se riwayat ki, unhon ne kaha: Aik din Rasoolullah sallaAllahu alaihi wa sallam mere qareeb hi soo gaye, phir aap muskuraate hue beedaar hue, main ne arz ki: Allah ke Rasool! Aap kis baat par hans rahe hain? Aap ne farmaya: "Mujhe meri ummat ke kuchh log dikhaye gaye jo is Bahr-e-Akhtar par sawari ho kar ja rahe hain." Phir Hamaad bin Zaid ki hadees ki tarah bayan kiya.

حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ، يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أُمِّ حَرَامٍ، وَهْىَ خَالَةُ أَنَسٍ قَالَتْ أَتَانَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَقَالَ عِنْدَنَا فَاسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي قَالَ ‏"‏ أُرِيتُ قَوْمًا مِنْ أُمَّتِي يَرْكَبُونَ ظَهْرَ الْبَحْرِ كَالْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّكِ مِنْهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ ثُمَّ نَامَ فَاسْتَيْقَظَ أَيْضًا وَهُوَ يَضْحَكُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ فَقُلْتُ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَتَزَوَّجَهَا عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ بَعْدُ فَغَزَا فِي الْبَحْرِ فَحَمَلَهَا مَعَهُ فَلَمَّا أَنْ جَاءَتْ قُرِّبَتْ لَهَا بَغْلَةٌ فَرَكِبَتْهَا فَصَرَعَتْهَا فَانْدَقَّتْ عُنُقُهَا ‏.‏

Sahih Muslim 1912c

It has been reported on the authority of Umm Haram (رضئ للا تعالی عنہا) daughter of Milhan (رضئ للا تعالی عنہا) (through another chain of transmitters). She said, one day the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) slept (at a place) near me. He woke up smiling. She said, Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) what made you laugh? He said, a people from my followers were presented to me. They were sailing on the surface of this green sea... (follows the tradition that has gone before).

لیث نے یحییٰ بن سعید سے ، انہوں نے ابن حبان سے ، انہوں نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے ، انہوں نے اپنی خالہ ام حرام بنت ملحان رضی اللہ عنہا سے روایت کی ، انہوں نے کہا : ایک دن رسول اللہ ﷺ میرے قریب ہی سو گئے ، پھر آپ مسکراتے ہوئے بیدار ہوئے ، میں نے عرض کی : اللہ کے رسول! آپ کس بات پر ہنس رہے ہیں؟ آپ نے فرمایا : " مجھے میری امت کے کچھ لوگ دکھائے گئے جو اس بحر اخضر پر سوار ہو کر جا رہے ہیں ۔ " پھر حماد بن زید کی حدیث کی طرح بیان کیا ۔

Laith ne Yahiya bin Saeed se, unhon ne Ibn-e-Haban se, unhon ne Hazrat Anas bin Malik radhiallahu anhu se, unhon ne apni khala Am Haram bint Malhan radhiallahu anha se riwayat ki, unhon ne kaha: Ek din Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) mere qareeb hi so gaye, phir aap muskratay huway bedar hue, main ne arz ki: Allah ke Rasool! Aap kis baat par hans rahe hain? Aap ne farmaya: " Mujhe meri ummat ke kuchh log dikhaye gaye jo is Bahr-e-Akhtar par sawar ho kar ja rahe hain. " Phir Hamad bin Zaid ki hadees ki tarah bayan kiya.

وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، وَيَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالاَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ حَبَّانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ خَالَتِهِ أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ، أَنَّهَا قَالَتْ نَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا قَرِيبًا مِنِّي ثُمَّ اسْتَيْقَظَ يَتَبَسَّمُ - قَالَتْ - فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَضْحَكَكَ قَالَ ‏ "‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ يَرْكَبُونَ ظَهْرَ هَذَا الْبَحْرِ الأَخْضَرِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ‏.‏

Sahih Muslim 1912d

It has been reported by Abdullah bin Abdur Rahman that he heard Anas bin Malik (رضئ للا تعالی عنہ) say, the Apostle of Allah ( صلى للا عليه و آله وسلم) paid a visit to Milhan's (رضئ للا تعالی عنہا) daughter, maternal aunt of Anas (رضئ للا تعالی عنہ) (and the sister of the Prophet's ﷺ foster-mother). He placed his head near her (from this point onward, the narrator carried on the previous tradition to its end).

عبداللہ بن عبدالرحمٰن نے کہا کہ انہوں نے انس بن مالک رضی اللہ عنہ کو کہتے ہوئے سنا کہ رسول اللہ ﷺ ان کی خالہ ، بنت ملحان رضی اللہ عنہا کے پاس تشریف لائے اور ان کے ہاں ( تکیے پر ) سر رکھ کر سو گئے ، اس کے بعد اسحاق بن ابی طلحہ اور محمد بن یحییٰ بن حبان کی حدیث کے ہم معنی حدیث بیان کی ۔

Abdullah bin Abdul Rahman ne kaha ki unhon ne Anas bin Malik Radi Allahu Anhu ko kehte huye suna ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam un ki khala, Bint Milhan Radi Allahu Anha ke paas tashreef laaye aur un ke han (takiye par) sar rakh kar so gaye, is ke baad Ishaq bin Abi Talha aur Muhammad bin Yahya bin Habban ki hadees ke hum maani hadees bayan ki.

وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ابْنَةَ مِلْحَانَ خَالَةَ أَنَسٍ فَوَضَعَ رَأْسَهُ عِنْدَهَا ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ‏.‏