34.
The Book of Hunting, Slaughter, and what may be Eaten
٣٤-
كتاب الصيد والذبائح وما يؤكل من الحيوان


2
Chapter: If the game disappears, then is found afterwards

٢
باب إِذَا غَابَ عَنْهُ الصَّيْدُ ثُمَّ وَجَدَهُ ‏‏

Sahih Muslim 1931a

Abu Tha'laba (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) having said this, if you shoot with your arrow and (the game) goes out of your sight and you find it (later on), then eat that if it has not gone rotten.

ابو عبداللہ حماد بن خالد خیاط نے معاویہ بن صالح سے ، انھوں نے عبدالرحمان بن جبیر سے ، انھوں نے اپنے والد سے ، انھوں نے حضرت ابو ثعلبہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اور انھوں نے نبی کریم ﷺ سے روایت کی : " جب تم ( شکارپر ) اپنا تیر چلاؤ اور پھر وہ تم سے غائب ہوجائے ، پھر تم کو مل جائے تو کھالو جب تک بدبودار نہ ہو ۔ "

Abu Abdullah Hamad bin Khalid Khayyat ne Muawiyah bin Saleh se, unhon ne Abdul Rahman bin Jubair se, unhon ne apne wald se, unhon ne Hazrat Abu Thu'albah radhi Allahu Ta'ala anhu se aur unhon ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat ki: "Jab tum ( shikar par ) apna teer chalaao aur phir wo tum se ghaib ho jaaye, phir tum ko mil jaaye to khaao jab tak badbudar nah ho. "

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ الْخَيَّاطُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا رَمَيْتَ بِسَهْمِكَ فَغَابَ عَنْكَ فَأَدْرَكْتَهُ فَكُلْهُ مَا لَمْ يُنْتِنْ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1931b

Abu Tha'laba (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying about one who comes three days later on the game he has shot, eat it, provided it has not gone rotten.

معن بن عیسیٰ نے کہا : مجھے معاویہ نے عبدالرحمان بن جبیربن نفیر سے حدیث بیان کی ، انھوں نے اپنے والد سے ، انھوں نے ثعلبہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ، انھوں نے نبی کریم ﷺ سے اس شخص کے بارے میں ، جسے تین دن کے بعد اپنا شکار ملے ، روایت کی ۔ ( آپ ﷺ نے فرمایا ) " جب تک بدبودار نہ ہو اسے کھا سکتے ہو ۔ " ( سخت ٹھنڈے علاقوں میں دیر تک صحیح سلامت رہے گا ۔ )

Ma'an bin 'Isa ne kaha: Mujhe Mu'awiyah ne 'Abdul Rahman bin Jubair bin Nafeir se hadees bayan ki, unhon ne apne wald se, unhon ne Sa'labah radhi Allahu ta'ala 'anhu se, unhon ne Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) se us shakhs ke bare mein, jise teen din ke ba'd apna shikar mile, riwayat ki. (Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya) 'Jab tak badbu daar na ho usse kha sakte ho.' (Sakht thanday ilaaqon mein dair tak sahih salamat rahe ga.)

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الَّذِي يُدْرِكُ صَيْدَهُ بَعْدَ ثَلاَثٍ ‏ "‏ فَكُلْهُ مَا لَمْ يُنْتِنْ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1931c

This Hadith has been transmitted on the authority of Abu Tha'laba al- Khushani (رضي الله تعالى عنه) with a slight variation of (words. He (the Prophet ﷺ) said regarding the game killed by (a trained) dog, eat after three days provided it has not gone rotten.

محمد بن حاتم نے کہا : ہمیں عبدالرحمان بن مہدی نے معاویہ بن صالح سے حدیث بیان کی ، انہوں نے علاء سے ، انہوں نے مکحول سے ، انہوں نے ابو ثعلبہ بن خشنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ، انھوں نے نبی کریم ﷺ سے شکار کے بارے میں اپنی حدیث بیان کی ، پھر ابن حاتم رحمۃ اللہ علیہ نے کہا : ہمیں ابن مہدی نے معاویہ سے حدیث بیان کی ، انھوں نے عبدالرحمان بن جبیر اورابو زاہریہ سے ، انہوں نے جبیر بن نفیر سے ، انھوں نے ابو ثعلبہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے علاء کی حدیث کے مانند روایت کی ، اور اس کی بدبو کا ذکر نہیں کیا اورکتے ( کے شکار ) کے بارے میں فرمایا : " تین دن کے بعد بھی اس کو کھا سکتے ہو ، لیکن اگر اس سے بد بوآئے تو اس کو چھوڑ دو ۔ "

Muhammad bin Hatim ne kaha : Hamein Abdul Rahman bin Mahdi ne Muawiyah bin Saleh se hadees bayan ki , unhon ne Alaa se , unhon ne Makhul se , unhon ne Abu Thalabah bin Khushni Radhi Allahu Ta'ala Anhu se , unhon ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se shikar ke baare mein apni hadees bayan ki , phir Ibn Hatim Rahmatullahi Alaihi ne kaha : Hamein Ibn Mahdi ne Muawiyah se hadees bayan ki , unhon ne Abdul Rahman bin Jubair aur Abu Zahriyah se , unhon ne Jubair bin Nafeer se , unhon ne Abu Thalabah Radhi Allahu Ta'ala Anhu se Alaa ki hadees ke manind riwayat ki , aur is ki badboo ka zikar nahi kiya aur kutte ( ke shikar ) ke baare mein farmaya : " Teen din ke baad bhi is ko kha sakte ho , lekin agar is se badboo aaye to is ko chhod do . "

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَدِيثَهُ فِي الصَّيْدِ ثُمَّ قَالَ ابْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ مُعَاوِيَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ وَأَبِي الزَّاهِرِيَّةِ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ الْعَلاَءِ غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ نُتُونَتَهُ وَقَالَ فِي الْكَلْبِ ‏ "‏ كُلْهُ بَعْدَ ثَلاَثٍ إِلاَّ أَنْ يُنْتِنَ فَدَعْهُ ‏"‏ ‏.‏