36.
The Book of Drinks
٣٦-
كتاب الأشربة


25
Chapter: The prohibition of eating two dates etc., at a time when eating with a group, except with the permission of one's companions

٢٥
باب نَهْيِ الآكِلِ مَعَ جَمَاعَةٍ عَنْ قِرَانِ تَمْرَتَيْنِ وَنَحْوِهِمَا فِي لُقْمَةٍ إِلاَّ بِإِذْنِ أَصْحَابِهِ

Sahih Muslim 2045a

Jabala bin Suhaim reported, Ibn Zubair (رضي الله تعالى عنه) used to provide us with dates during the time that the people were hard pressed because of famine. (Once) as we were busy in eating, there happened to appear before us Ibn Umar (رضئ هللا ِتعالی عنہ). He said, do not eat two dates together, for Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade eating them together but only after seeking permission from his brother (partner). Shu'ba said, I do not think these words pertaining to seeking permission but from the words of Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه).

جبلہ بن سحیم بیان کرتے ہیں، حضرت عبداللہ بن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہما ہمیں کھجوریں دیتے تھے، کیونکہ لوگ ان دنوں (قحط سالی کی وجہ سے) ضرورت مند تھے اور ہم کھا رہے تھے تو ہمارے پاس سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما گزرتے اور فرماتے: ملا کر نہ کھاؤ، کیونکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ساتھیوں کی اجازت کے بغیر ملانے سے منع فرمایا ہے، شعبہ کہتے ہیں: اجازت لینے کی بات، میرے خیال میں ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما کی بات ہے۔

Jablata bin Suhaim bayan karte hain, Hazrat Abdullah bin Zubair (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) hamein khajoorein dete the, kyunki log un dinon (qahet saali ki wajah se) zarurat mand the aur hum kha rahe the to hamare paas se Abdullah bin Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) guzarte aur farmate: Mila kar na khao, kyunki Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne saathiyon ki ijazat ke bagair milane se mana farmaya hai, Shu'bah kehte hain: Ijazat lene ki baat, mere khayal mein Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) ki baat hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ جَبَلَةَ، بْنَ سُحَيْمٍ قَالَ كَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ يَرْزُقُنَا التَّمْرَ - قَالَ - وَقَدْ كَانَ أَصَابَ النَّاسَ يَوْمَئِذٍ جُهْدٌ وَكُنَّا نَأْكُلُ فَيَمُرُّ عَلَيْنَا ابْنُ عُمَرَ وَنَحْنُ نَأْكُلُ فَيَقُولُ لاَ تُقَارِنُوا فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الإِقْرَانِ إِلاَّ أَنْ يَسْتَأْذِنَ الرَّجُلُ أَخَاهُ ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ لاَ أُرَى هَذِهِ الْكَلِمَةَ إِلاَّ مِنْ كَلِمَةِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ يَعْنِي الاِسْتِئْذَانَ ‏.‏

Sahih Muslim 2045b

This Hadith has been reported on the authority of Shu'ba with the same chain of transmitters but these words of his (are not found), ‘the people were hard pressed because of the famine during those days.’

امام صاحب اپنے دو اور اساتذہ سے شعبہ ہی کی سند سے یہ روایت بیان کرتے ہیں، لیکن اس میں شعبہ کا قول موجود نہیں ہے اور نہ یہ بات ہے کہ ”لوگ ان دنوں قحط سالی کا شکار تھے، یا مشقت میں مبتلا تھے۔“

Imam Sahib apne do aur asatiza se Shu'bah hi ki sanad se yeh riwayat bayan karte hain, lekin us mein Shu'bah ka qaul maujood nahin hai aur na yeh baat hai ke "Log un dinon qahet saali ka shikar the, ya mashaqqat mein mubtala the."

وَحَدَّثَنَاهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ، الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ كِلاَهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِهِمَا قَوْلُ شُعْبَةَ وَلاَ قَوْلُهُ وَقَدْ كَانَ أَصَابَ النَّاسَ يَوْمَئِذٍ جَهْدٌ ‏.‏

Sahih Muslim 2045c

Jabala bin Suhaim reported, I heard Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) as saying that Allah's Apostle (صلى هللا عليه ِو آله وسلم) forbade anyone taking two dates together without seeking the consent of his companions.

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس بات سے منع فرمایا ہے کہ آدمی اپنے ساتھیوں کی اجازت کے بغیر دو کھجوریں ملا کر کھائے۔

Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) bayan karte hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne iss baat se mana farmaya hai ke aadmi apne saathiyon ki ijazat ke bagair do khajoorein mila kar khaye.

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَقْرِنَ الرَّجُلُ بَيْنَ التَّمْرَتَيْنِ حَتَّى يَسْتَأْذِنَ أَصْحَابَهُ ‏.‏