37.
The Book of Clothes and Adornment
٣٧-
كتاب اللباس والزينة


17
Chapter: The Prohibition Of Wearing Rings On The Middle Finger And The One That Is Next To It

١٧
باب النَّهْىِ عَنِ التَّخَتُّمِ، فِي الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِيهَا ‏.‏

Sahih Muslim 2078d

Ali (رضي الله تعالى عنه) reported, the Prophet (صلى هللا عليه ِو آله وسلم), forbade me that I should wear my ring in this (forefinger) or in that near it. Asim (one of the narrators in the chain of transmitters) said, he did not remember which of the two (fingers) he pointed out; and he forbade to wear Qassi material (silk garments), and to sit on the silk saddle cloth, and he said, as regards Qassi, it is a multicolored garment which was brought from Egypt and Syria which had figures upon it, and as regards Mayathir, it is something which women prepared for their husbands as red cloths for their saddles.

حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ مجھے آپ نے یعنی نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس بات سے منع فرمایا کہ میں انگوٹھی اس میں یا اس کے ساتھ والی میں ڈالوں، عاصم کو معلوم نہیں، وہ کون سی انگلیاں ہیں اور آپ نے مجھے قسی پہننے سے اور ریشمی زین پوشوں پر بیٹھنے سے منع فرمایا اور بتایا قسی سے مراد وہ چار خانہ دار کپڑے ہیں، جو مصر اور شام سے آتے تھے، ان میں اس قسم کی تصویر ہوتی، رہے میاثر تو یہ ایک چیز ہے جو عورتیں اپنے خاوندوں کے پالان پر ڈالتی تھیں، جس طرح ارغوانی چادریں ہوتی ہیں۔

Hazrat Ali (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke mujhe aap ne yani Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne iss baat se mana farmaya ke main angoothi us mein ya us ke saath wali mein dalun, Asim ko maloom nahin, woh kaun si unglian hain aur aap ne mujhe Qassi pehnne se aur reshmi zain poshon par baithne se mana farmaya aur bataya Qassi se murad woh chaar khana dar kapde hain, jo Misr aur Sham se aate the, un mein iss qism ki tasweer hoti, rahe Mayasir to yeh ek cheez hai jo aurtein apne khawandon ke palan par dalati theen, jis tarah arghawani chadarein hoti hain.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَأَبُو كُرَيْبٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ، - وَاللَّفْظُ لأَبِي كُرَيْبٍ - حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ سَمِعْتُ عَاصِمَ بْنَ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ نَهَانِي - يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم - أَنْ أَجْعَلَ خَاتَمِي فِي هَذِهِ أَوِ الَّتِي تَلِيهَا - لَمْ يَدْرِ عَاصِمٌ فِي أَىِّ الثِّنْتَيْنِ - وَنَهَانِي عَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَعَنْ جُلُوسٍ عَلَى الْمَيَاثِرِ ‏.‏ قَالَ فَأَمَّا الْقَسِّيُّ فَثِيَابٌ مُضَلَّعَةٌ يُؤْتَى بِهَا مِنْ مِصْرَ وَالشَّامِ فِيهَا شِبْهُ كَذَا وَأَمَّا الْمَيَاثِرُ فَشَىْءٌ كَانَتْ تَجْعَلُهُ النِّسَاءُ لِبُعُولَتِهِنَّ عَلَى الرَّحْلِ كَالْقَطَائِفِ الأُرْجُوَانِ ‏.‏

Sahih Muslim 2078e

A Hadith like this has been reported on the authority of Ali (رضي الله تعالى عنه) through a different chain of transmitters.

امام صاحب ایک اور استاد سے یہ حدیث بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahib ek aur ustaad se yeh hadith bayan karte hain.

وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنِ ابْنٍ لأَبِي، مُوسَى قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا، ‏.‏ فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 2078f

Ali bin Abu Talib (ِرضئ هللا ِتعالی عنہ) reported that Allah's Apostle (ِصلى هللا ِعليه و ِآله وسلم) forbade or forbade me, the rest of the Hadith is the same.

حضرت علی رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں، آپ نے یعنی نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے منع فرمایا، یا مجھے روکا، آگے مذکورہ بالا روایت ہے۔

Hazrat Ali (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, aap ne yani Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne mana farmaya, ya mujhe roka, aage mazkora bala riwayat hai.

وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بُرْدَةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ نَهَى أَوْ نَهَانِي يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 2078g

Ali (رضي الله تعالى عنه) reported, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade me that I should wear a ring in this and that finger of mine, and he pointed to the middle finger and the next one.

حضرت علی رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے، میری اس انگلی یا اس انگلی میں انگوٹھی پہننے سے منع فرمایا اور درمیانی انگلی اور اس کے ساتھ والی (انگشت شہادت) کی طرف اشارہ کیا۔

Hazrat Ali (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne mujhe, meri iss ungli ya iss ungli mein angoothi pehnne se mana farmaya aur darmiyani ungli aur us ke saath wali (Angusht e Shahadat) ki taraf ishara kiya.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ قَالَ عَلِيٌّ نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَتَخَتَّمَ فِي إِصْبَعِي هَذِهِ أَوْ هَذِهِ ‏.‏ قَالَ فَأَوْمَأَ إِلَى الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِيهَا ‏.‏