39.
The Book of Greetings
٣٩-
كتاب السلام


16
Chapter: Medicine, Sickness And Ruqyah

١٦
باب الطِّبِّ وَالْمَرَضِ وَالرُّقَى ‏‏

Sahih Muslim 2185

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) said, when Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) fell ill, Jibreel (عليه السالم) used to recite this - ِّبِّاسْم ِّ َّاللّ َِّ يكيُبْر ْوَمِّن ِّ كُل ٍدَاء َيَشْفِّيك ْوَمِّن ِّ شَر ٍحَاسِّد إِّذَا َحَسَد ِّ وَ شَر ِّ كُل ذِّي ٍعَيْن [In the name of Allah, may He cure you from all kinds of illnesses and safeguard you from the evil of a jealous one when he feels jealous and from the evil influence of eye].

نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی بیوی، حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا بیان کرتی ہیں کہ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بیمار پڑتے تو جبریل علیہ السلام آپ کو دم کرتے، یہ کلمات پڑھتے، ”اللہ کے نام سے، وہ آپ کو صحت بخشے گا اور ہر بیماری سے شفا دے گا اور حسد کرنے والے کے حسد کے ہر شر سے اور ہر بدنظر کی نظر سے آپ کو محفوظ رکھے گا۔“

Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki biwi, Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) bayan karti hain ke jab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) beemar padte to Jibrael (Alaihis Salam) aap ko dam karte, yeh kalimat padhte, "Allah ke naam se, woh aap ko sehat bakhshe ga aur har beemari se shifa de ga aur hasad karne wale ke hasad ke har shar se aur har badnazar ki nazar se aap ko mehfooz rakhe ga."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ يَزِيدَ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ الْهَادِ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ إِذَا اشْتَكَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَقَاهُ جِبْرِيلُ قَالَ بِاسْمِ اللَّهِ يُبْرِيكَ وَمِنْ كُلِّ دَاءٍ يَشْفِيكَ وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ وَشَرِّ كُلِّ ذِي عَيْنٍ ‏.‏

Sahih Muslim 2186

Abu Sa'id ( رضي الله تعالى عنه) reported that Jibreel (عليه السالم) came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, Muhammad (صلى هللا عليه و آله وسلم), have you fallen ill? Thereupon he said, yes. Jibreel ( عليه السالم) said – ِّبِّاسْم ِّ َّاللّ َْ قِّيكأَر ْمِّن ِّ كُل ٍشَىْء َيُؤْذِّيك ْمِّن ِّ شَر ِّ كُل ٍنَفْس ْأَو ِّعَيْن ٍحَاسِّد ُ َّاللّ َيَشْفِّيك ِّبِّاسْم ِّ َّاللّ َْ قِّيكأَر [In the name of Allah I exorcise you from everything and safeguard you from every evil that may harm you and from the eye of a jealous one. Allah would cure you and I invoke the name of Allah for you].

حضرت ابو سعید رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ جبریل علیہ السلام نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور پوچھا، اے محمد! آپ بیمار ہیں؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا ”ہاں۔“ تو جبریل علیہ السلام نے یہ دم کیا ”میں اللہ کے نام سے آپ کو دم کرتا ہوں، ہر اس چیز سے جو آپ کو تکلیف دے رہی ہے، ہر نفس کے شر اور ہر حسد کرنے والی آنکھ کے شر سے، اللہ آپ کو شفا بخشے، میں اللہ کے نام سے آپ کو دم کرتا ہوں۔“

Hazrat Abu Saeed (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Jibrael (Alaihis Salam) Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki khidmat mein hazir hue aur pucha, aye Muhammad! Aap beemar hain? Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne jawab diya "Haan." To Jibrael (Alaihis Salam) ne yeh dam kiya "Main Allah ke naam se aap ko dam karta hun, har us cheez se jo aap ko takleef de rahi hai, har nafs ke shar aur har hasad karne wali aankh ke shar se, Allah aap ko shifa bakhshe, main Allah ke naam se aap ko dam karta hun."

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ جِبْرِيلَ، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ اشْتَكَيْتَ فَقَالَ ‏ "‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ بِاسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ يُؤْذِيكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ نَفْسٍ أَوْ عَيْنِ حَاسِدٍ اللَّهُ يَشْفِيكَ بِاسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ ‏.‏

Sahih Muslim 2187

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported so many Ahadith from Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and he reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘the influence of an evil eye is a fact.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ نے ہمام بن منبہ کو بہت سی احادیث سنائیں، ان میں ایک یہ ہے ”نظر بد کا لگنا ثابت ہے۔“

Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne Hammam bin Munabbih ko bahut si ahadith sunai, un mein ek yeh hai "Nazar e bad ka lagna sabit hai."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْعَيْنُ حَقٌّ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2188

Ibn Abbas ( رضئ هللا تعالی عنہ) reported Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) as saying, the influence of an evil eye is a fact; if anything would precede the destiny it would be the influence of an evil eye, and when you are asked to take bath (as a cure) from the influence of an evil eye, you should take bath.

حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”نظر لگنا، درست ہے اور اگر کوئی چیز تقدیر پر غالب آ سکتی تو نظر بد غالب آ جاتی اور جب تمہیں غسل کرنے کے لیے کہا جائے تو غسل کر لو۔“

Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai, Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Nazar lagna, durust hai aur agar koi cheez taqdeer par ghalib aa sakti to nazar e bad ghalib aa jati aur jab tumhein ghusl karne ke liye kaha jaye to ghusl kar lo."

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، وَأَحْمَدُ بْنُ خِرَاشٍ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ، طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْعَيْنُ حَقٌّ وَلَوْ كَانَ شَىْءٌ سَابَقَ الْقَدَرَ سَبَقَتْهُ الْعَيْنُ وَإِذَا اسْتُغْسِلْتُمْ فَاغْسِلُوا ‏"‏ ‏.‏