Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) said, when Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) fell ill, Jibreel (عليه السالم) used to recite this - ِّبِّاسْم ِّ َّاللّ َِّ يكيُبْر ْوَمِّن ِّ كُل ٍدَاء َيَشْفِّيك ْوَمِّن ِّ شَر ٍحَاسِّد إِّذَا َحَسَد ِّ وَ شَر ِّ كُل ذِّي ٍعَيْن [In the name of Allah, may He cure you from all kinds of illnesses and safeguard you from the evil of a jealous one when he feels jealous and from the evil influence of eye].
نبی اکرم ﷺ کی اہلیہ حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے ، انھوں نے کہا : جب نبی اکرم ﷺ بیمار ہوتے تو جبریل علیہ السلام آپ کو دم کرتے ، وہ کہتے : " اللہ کے نام سے ، وہ آپ کو بچائے اور ہر بیماری سے شفا دے اور حسد کرنے والے کے شر سے جب وہ حسد کرے اورنظر لگانے والی ہر آنکھ کے شرسے ( آپ کومحفوظ رکھے ۔ ) "
Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki Ahliyya Hazrat Ayesha Siddeeqa Radiyallahu Ta'ala Anha se Riwayat hai, Unhon ne kaha: Jab Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Beemar hote to Jibrail Alaihi Salam aap ko Dam karte, woh kehte: "Allah ke naam se, woh aap ko bachaye aur har beemari se shifa de aur hasad karne wale ke shar se jab woh hasad kare aur nazar lagane wali har aankh ke shar se (aap ko mahfooz rakhe).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ يَزِيدَ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ الْهَادِ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ إِذَا اشْتَكَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَقَاهُ جِبْرِيلُ قَالَ بِاسْمِ اللَّهِ يُبْرِيكَ وَمِنْ كُلِّ دَاءٍ يَشْفِيكَ وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ وَشَرِّ كُلِّ ذِي عَيْنٍ .