4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة


10
Chapter: Affirming The Takbir For Every Movement Up Or Down In The Prayer, Except When Rising From Ruku' When One Should Say: Sami'aAllahu Liman Hamidah (Allah Hears Those Who Praise Him)

١٠
باب إِثْبَاتِ التَّكْبِيرِ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ فِي الصَّلاَةِ إِلاَّ رَفْعَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فَيَقُولُ فِيهِ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ

Sahih Muslim 392a

Abu Salama reported that Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) led prayer for them and recited Takbir when he bent and raised himself (in ruku' and sujud) and after completing (the prayer) he said: By Allah my prayer has the best resemblance with the prayer of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) amongst you.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ ہمیں نماز پڑھاتے، حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ ہر بار جب جھکتے، اور اٹھتے تو اللہ اکبر کہتے، جب انہوں نے نماز سے فراغت حاصل کی تو انہوں نے کہا، اللہ کی قسم! میری نماز تم سب سے زیادہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز سے مشابہت رکھتی ہے۔

Hazrat Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) humein namaz parhate, Hazrat Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) har baar jab jhukte, aur uthte toh Allahu Akbar kehte, jab unhon ne namaz se faraghat hasil ki toh unhon ne kaha, Allah ki qasam! meri namaz tum sab se zyada Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki namaz se mushabihat rakhti hai.

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ يُصَلِّي لَهُمْ فَيُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ وَاللَّهِ إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ صَلاَةً بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Sahih Muslim 392b

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported that when the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) got up for prayer, he would say the Takbir (Allahu Akbar) when standing, then say the Takbir when bowing. then say:" Allah listened to him who praised him," when coming to the standing position after bowing, then say while standing:" To Thee, our Lord, be the praise", then recite the Takbir when getting down for prostration, then say the Takbir on raising his head, then say the Takbir on prostrating, then say the Takbir on raising his head. He would do that throughout the prayer till he would complete it, and he would say the Takbir when he would get up at the end of two rak'a after adopting the sitting posture. Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) said: My prayer has the best resemblance among you with the prayer of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم).

حضرت ابو ہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نماز کے لیے کھڑے ہوتے تو کھڑے ہوتے وقت تکبیر کہتے، پھر رکوع کرتے وقت تکبیر کہتے، پھر جب رکوع سے پشت اٹھاتے تو اس وقت سمع اللّٰہ لمن حمدہ کہتے، پھر کھڑے ہونے کی حالت میں ربنا ولک الحمد کہتے، پھر جب سجدہ کے لیے جھکتے تو تکبیر کہتے، پھر جب (سجدہ) سے اپنا سر اٹھاتے تو تکبیر کہتے، پھر دوسرا سجدہ کرتے وقت تکبیر کہتے، پھر جب پھر جب سجدہ سے اپنا سر اٹھاتے تو تکبیر کہتے، پھر پوری نماز میں اسی طرح کرتے، یہاں تک کہ اس کو ادا کرلیتے، پھر جب دوسری رکعت کے لیے بیٹھنے کے بعد اٹھتے تو تکبیر کہتے، پھر ابو ہریرہ ؓ کہتے میری نماز تم سب سے زیادہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز کے مشابہ ہے۔

Hazrat Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) namaz ke liye khade hote toh khade hote waqt takbeer kehte, phir ruku karte waqt takbeer kehte, phir jab ruku se pusht uthate toh us waqt Sami-allahu liman hamidah kehte, phir khade hone ki halat mein Rabbana walakal hamd kehte, phir jab sajda ke liye jhukte toh takbeer kehte, phir jab (sajda) se apna sar uthate toh takbeer kehte, phir doosra sajda karte waqt takbeer kehte, phir jab sajda se apna sar uthate toh takbeer kehte, phir poori namaz mein isi tarah karte, yahan tak ke us ko ada kar-lete, phir jab doosri rak'at ke liye baithne ke baad uthte toh takbeer kehte, phir Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) kehte meri namaz tum sab se zyada Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki namaz ke mushabih hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ ثُمَّ يَقُولُ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏ ‏.‏ حِينَ يَرْفَعُ صُلْبَهُ مِنَ الرُّكُوعِ ثُمَّ يَقُولُ وَهُوَ قَائِمٌ ‏"‏ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَهْوِي سَاجِدًا ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ثُمَّ يَفْعَلُ مِثْلَ ذَلِكَ فِي الصَّلاَةِ كُلِّهَا حَتَّى يَقْضِيَهَا وَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الْمَثْنَى بَعْدَ الْجُلُوسِ ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ صَلاَةً بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Sahih Muslim 392c

Ibn al-Harith reported that he had heard Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) say: The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) recited Takbir on standing for prayer, and the rest of the Hadith is like that transmitted by Ibn Juraij (recorded above), but he did not mention Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) as saying:" My prayer has the best resemblance among you with the prayer of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)."

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب نماز کے لیے کھڑے ہوتے، تکبیر کہتے، ابن جریج کی حدیث کی طرح بیان کیا۔ اور ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کا یہ قول کہ میری نماز تم سب سے زیادہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز کے مشابہ ہے، بیان نہیں کیا۔

Hazrat Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab namaz ke liye khade hote, takbeer kehte, Ibn Jurayj ki hadees ki tarah bayan kiya. Aur Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) ka yeh qaul ke meri namaz tum sab se zyada Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki namaz ke mushabih hai, bayan nahi kiya.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا حُجَيْنٌ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ إِنِّي أَشْبَهُكُمْ صَلاَةً بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Sahih Muslim 392d

Abu Salama bin Abdur Rahman reported that when Marwan appointed Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) as his deputy in Medina, he recited Takbir whenever he got up for obligatory prayer, and the rest of the Hadith is the same as transmitted by Ibn Juraij (but with the addition of these words): On completing the prayer with salutation, and he turned to the people in the mosque and said my prayer has the best resemblance among you with the prayer of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)."

ابو سلمہ بن عبد الرحمٰن بیان کرتے ہیں کہ ابو ہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ کو جب مردان اپنا جانشین بنا کر جاتا تو جب وہ فرض نماز کے لیے کھڑے ہوتے تکبیر کہتے، جب وہ نماز ادا کر لیتے اور سلام پھیرتے تو اہل مسجد کی طرف متوجہ ہو کر فرماتے، اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، میں تم سب سے زیادہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے مشابہ نماز پڑھتا ہوں۔

Abu Salama bin Abdur Rahman bayan karte hain ke Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) ko jab Marwan apna janshin bana kar jata toh jab woh farz namaz ke liye khade hote takbeer kehte, jab woh namaz ada kar lete aur salam pherte toh ahl-e-masjid ki taraf mutawajja ho kar farmate, us zaat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai, main tum sab se zyada Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke mushabih namaz parhta hoon.

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ - حِينَ يَسْتَخْلِفُهُ مَرْوَانُ عَلَى الْمَدِينَةِ - إِذَا قَامَ لِلصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ كَبَّرَ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ وَفِي حَدِيثِهِ فَإِذَا قَضَاهَا وَسَلَّمَ أَقْبَلَ عَلَى أَهْلِ الْمَسْجِدِ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ صَلاَةً بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Sahih Muslim 392e

Abu Salama reported that Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) recited Takbir in prayer on all occasions of rising and kneeling. We said: O Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه), what is this Takbir? He said: Verily it is the prayer of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).

ابو سلمہ سے روایت ہے کہ ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نماز میں جب بھی اٹھتے اور جھکتے تکبیر کہتے، ہم نے ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے پوچھا، یہ تکبیر کیسی ہے؟ انہوں نے جواب دیا، یہ یقیناً رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز ہے۔

Abu Salama se riwayat hai ke Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) namaz mein jab bhi uthte aur jhukte takbeer kehte, hum ne Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) se poocha, yeh takbeer kaisi hai? unhon ne jawab diya, yeh yaqeenan Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki namaz hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ يُكَبِّرُ فِي الصَّلاَةِ كُلَّمَا رَفَعَ وَوَضَعَ ‏.‏ فَقُلْنَا يَا أَبَا هُرَيْرَةَ مَا هَذَا التَّكْبِيرُ قَالَ إِنَّهَا لَصَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Sahih Muslim 392f

Suhail reported on the authority of his father that Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) used to recite Takbir on all occasions of rising and bending (in prayer) and narrated that the Apostle of Allah (رضي الله تعالى عنه) used to do like that.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ جب بھی (نماز میں) جھکتے اور اٹھتے تکبیر کہتے اور بتاتے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایسا ہی کرتے تھے۔

Hazrat Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) jab bhi (namaz mein) jhukte aur uthte takbeer kehte aur batate, Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) aisa hi karte thay.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ وَيُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ ‏.‏

Sahih Muslim 393

Mutarrif (رضي الله تعالى عنه) reported that he and Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) prayed behind Ali Inb Abi Talib (رضي الله تعالى عنه). He recited Takbir when he prostrated, and he recited takbir when he raised his head and he recited takbir while rising up (from the sitting position at the end of two rak'ahs). When we had finished our prayer, 'Imran caught hold of my hand and said: He (Ali رضي الله تعالى عنه) has led prayer like Prophet Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) or he said: He in fact recalled to my mind the prayer of Prophet Mohammad (صلى الله عليه وآله وسلم).

حضرت مطرف بیان کرتے ہیں کہ میں نے اور عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے علی بن ابی طالب رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی اقتدا میں نماز پڑھی، جب وہ سجدہ کرتے اللہ اکبر کہتے اور جب اپنا سر اٹھاتے اللہ اکبر کہتے،اور جب دوسری رکعت سے کھڑے ہوتے تکبیر کہتے، جب ہم نماز سے فارغ ہوتے تو عمران رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے میرا ہاتھ پکڑ کر کہا، انہوں نے ہمیں محمد صلی اللہ علیہ وسلم والی نماز پڑھائی ہے یا یہ کہا انہوں نے مجھے محمد صلی اللہ علیہ وسلم والی نماز یاد کرا دی ہے۔

Hazrat Mutarrif bayan karte hain ke main ne aur Imran bin Husain (Radiallahu Ta'ala Anhu) ne Ali bin Abi Talib (Radiallahu Ta'ala Anhu) ki iqtida mein namaz parhi, jab woh sajda karte Allahu Akbar kehte aur jab apna sar uthate Allahu Akbar kehte, aur jab doosri rak'at se khade hote takbeer kehte, jab hum namaz se farigh hote toh Imran (Radiallahu Ta'ala Anhu) ne mera hath pakar kar kaha, unhon ne humein Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) wali namaz parhayi hai ya yeh kaha unhon ne mujhe Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) wali namaz yaad kara di hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَخَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، جَمِيعًا عَنْ حَمَّادٍ، - قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، - عَنْ غَيْلاَنَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، قَالَ صَلَّيْتُ أَنَا وَعِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ، خَلْفَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَكَانَ إِذَا سَجَدَ كَبَّرَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ كَبَّرَ وَإِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ فَلَمَّا انْصَرَفْنَا مِنَ الصَّلاَةِ - قَالَ - أَخَذَ عِمْرَانُ بِيَدِي ثُمَّ قَالَ لَقَدْ صَلَّى بِنَا هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ أَوْ قَالَ قَدْ ذَكَّرَنِي هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ‏.‏