4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة


16
Chapter: The Tashah-hud In The Prayer

١٦
باب التَّشَهُّدِ فِي الصَّلاَةِ ‏

Sahih Muslim 402a

. Abdullah bin Mas`ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that while observing prayer behind the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) we used to recite : [Peace be upon Allah, peace be upon so and so. One day the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to us : Verily Allah is Himself Peace. When any one of you sits during the prayer, he should say - َُكَاتُهَّ ِ وَ بَرَحْمَةُ َّللاِ َّ ِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّي ِبَاتُ السَّالَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَ رِ يَّاتُ َّللالتَّح َِ ينَّ ِ الصَّالِحالسَّالَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ َّللا[All services rendered by words, by acts of worship, and all good things are due to Allah. Peace be upon you, O Prophet, and Allah's mercy and blessings. Peace be upon us and upon Allah's upright servants]. When he says this, it reaches every upright servant in the heavens and the earth. (And say further) - َُ سُولُهَّ ُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رأَشْهَدُ أَنْ الَ إِلَهَ إِالَّ َّللا[I testify that there is no god but Allah and I testify that Mohammad (صلى الله عليه وآله وسلم) is His servant and Apostle. Then he may choose any supplication which pleases him and offer it.

حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ہم نماز میں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پیچھے یہ کہتے تھے، (اَلسَّلاَمُ عَلَی اللہ) اللہ پر سلامتی ہو، (اَلسَّلاَمُ عَلَی فُلاَنٍ)، فلاں پر سلامتی ہو، تو ہمیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک دن فرمایا: ”اللہ خود سلامتی ہے۔ (ہرعیب و کمزوری سے پاک) لہٰذا جب تم میں سے کوئی نماز میں تشہد کے لیے بیٹھے تو یوں کہے: (التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ) جب یہ کلمات کہے گا تو ہر نیک بندہ کو یہ دعا پہنچ جائے گی، آسمان میں ہو یا زمین میں (پھر کہے) (أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ) پھر جو چاہے دعا کرے۔

Hazrat Abdullah (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke hum namaz mein Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke peeche yeh kehte thay, (As-salamu alallah) Allah par salamti ho, (As-salamu ala falanin), falan par salamti ho, toh humein Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek din farmaya: "Allah khud salamti hai. (har aib o kamzori se paak) lehaza jab tum mein se koi namaz mein tashahhud ke liye baithe toh yun kahe: (At-tahiyyatu lillahi was-salawatu wat-tayyibatu, as-salamu alaika ayyuhan-Nabiyyu wa rahmatullahi wa barakatuhu, as-salamu alaina wa ala ibadillahis-salihin) jab yeh kalimat kahe ga toh har naik bande ko yeh dua pahunch jaye gi, aasman mein ho ya zameen mein (phir kahe) (Ashhadu alla ilaha illallah, wa ashhadu anna Muhammadan abduhu wa Rasuluhu) phir jo chahe dua kare.

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا نَقُولُ فِي الصَّلاَةِ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ ‏.‏ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ فَإِذَا قَعَدَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاَةِ فَلْيَقُلِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ فَإِذَا قَالَهَا أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ لِلَّهِ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ثُمَّ يَتَخَيَّرُ مِنَ الْمَسْأَلَةِ مَا شَاءَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 402b

Shu'ba has narrated this on the authority of Mansur with the same chain of transmitters, but he made no mention of this : "Then he may choose any supplication which pleases him."

امام صاحب نے ایک اور سند اوپر والی روایت بیان کی اور آخری کلمات ”اس کے بعد جو چاہے دعا مانگے“، بیان نہیں کیے۔

Imam Sahab ne ek aur sanad upar wali riwayat bayan ki aur aakhri kalimat "is ke baad jo chahe dua maange", bayan nahi kiye.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ ‏ "‏ ثُمَّ يَتَخَيَّرُ مِنَ الْمَسْأَلَةِ مَا شَاءَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 402c

This Hadith has been narrated on the authority of Mansur (رضئ هللا تعالی عنہ) with the same chain of transmitters and he made a mention of this : "Then he may choose any supplication which pleases him or which he likes."

امام صاحب نے ایک اور سند سے مذکورہ روایت بیان کی اور آخری کلام میں مَاشَاءَ کی جگہ مَاشَاءَ اورمَااَحَبَّ بیان کیا۔

Imam Sahab ne ek aur sanad se mazkoora riwayat bayan ki aur aakhri kalam mein 'ma-sha'a' ki jagah 'ma-sha'a aur ma-ahabba' bayan kiya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَ حَدِيثِهِمَا وَذَكَرَ فِي الْحَدِيثِ ‏ "‏ ثُمَّ لْيَتَخَيَّرْ بَعْدُ مِنَ الْمَسْأَلَةِ مَا شَاءَ أَوْ مَا أَحَبَّ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 402d

Abdullah bin Mas`ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that We were sitting with the Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) in prayer, and the rest of the Hadith is the same as narrated by Mansur (رضي الله تعالى عنه) He (also said) : After (reciting tashahud) he may choose any prayer.

حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ جب ہم نماز میں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ بیٹھتے، آگے منصور کی روایت کی طرح بیان کیا اور آخر میں کہا، ثُمَّ یَتَخَیَّرُ بَعْدَهُ مِنَ الدُّعاَءِ، بعد میں دعا کا انتخاب کر لے۔

Hazrat Abdullah bin Masood (Radiallahu Ta'ala Anhuma) se riwayat hai ke jab hum namaz mein Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath baithte, aage Mansoor ki riwayat ki tarah bayan kiya aur aakhir mein kaha, 'summa yatakhayyaru ba'dahu minad-du'a-i', baad mein dua ka intikhab kar le.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ كُنَّا إِذَا جَلَسْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلاَةِ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ مَنْصُورٍ وَقَالَ ‏ "‏ ثُمَّ يَتَخَيَّرُ بَعْدُ مِنَ الدُّعَاءِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 402e

Abdullah bin Mas`ud (رضي الله تعالى عنه) is reported to have said : The Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) taught me tashahhud taking my hand within his palms, in the same way as he taught me a Sura of the Qur'an, and he narrated it as narrated above.

حضرت ابن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے تشہد اس صورت میں سکھایا کہ میری ہتھیلی آپصلی اللہ علیہ وسلم کی دونوں ہتھیلیوں کے درمیان تھی، جیسا کہ آپصلی اللہ علیہ وسلم مجھے قرآنی سورت کی تعلیم دیتے تھے، اور تشہد مذکورہ راویوں کی طرح بیان کیا۔

Hazrat Ibn Masood (Radiallahu Ta'ala Anhuma) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhe tashahhud is surat mein sikhaya ke meri hatheli Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki donon hatheliyon ke darmiyan thi, jaisa ke Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) mujhe Qurani surat ki taleem dete thay, aur tashahhud mazkoora raaviyon ki tarah bayan kiya.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَخْبَرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم التَّشَهُّدَ كَفِّي بَيْنَ كَفَّيْهِ كَمَا يُعَلِّمُنِي السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏.‏ وَاقْتَصَّ التَّشَهُّدَ بِمِثْلِ مَا اقْتَصُّوا ‏.‏

Sahih Muslim 403a

Ibn `Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to teach us tashahhud just as he used to teach us a Surah of the Qur'an, and he would say - ِالتَّح ََكَّ ِ وَ بَرَحْمَةُ َّللاِ َّ ِ السَّالَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَ رَكَاتُ الصَّلَوَاتُ الطَّي ِبَاتُ َّلليَّاتُ الْمُبَار ِ َّاتُهُ السَّالَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ َّللاًَّ ُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدِ ينَ أَشْهَدُ أَنْ الَ إِلَهَ إِالَّ َّللاالصَّالِح ِ ََّ سُولُ َّللاا ر[All services rendered by words, acts of worship, and all good things are due to Allah. Peace be upon you, O Prophet, and Allah's mercy and blessings. Peace be upon us and upon Allah's upright servants. I testify that there is no god but Allah, and I testify that Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) is the Apostle of Allah.] In the narration of Ibn Rumh (the words are): "As he would teach us the Qur'an."

حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمیں تشہد اس طرح سکھاتے تھے، جیسے ہمیں قرآن کی کوئی سورت سکھاتے تھے، آپصلی اللہ علیہ وسلم فرماتے تھے: (اَلتَّحِیَّاتُ اَلْمُبَارَکاَتُ، ادب و تعظیم کے سارے خیروبرکت والے کلمات اللہ کے لیے مخصوص ہیں، یا وہی ان کا حقدار ہے تمام عبادات، تمام صدقات اللہ ہی کے واسطے ہیں، تم پر سلام ہو اے نبی! اور اللہ کی رحمت اور اس کی برکتیں، سلام ہو ہم پر اور اللہ کے سب نیک بندوں پر، میں گواہی دیتا ہوں اللہ کے سوا کوئی عبادت اور بندگی کے لائق نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں محمد صلی اللہ علیہ وسلم اس کے بندے اور رسول ہیں اور ابن رمح کی حدیث میں یُعَلِّمُنَا السُّوْرَةَ مِنَ الْقُرْآن کی بجائے کَمَا یُعَلِّمُنَا اْلقُرْآن ہے۔

Hazrat Ibn Abbas (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) humein tashahhud is tarah sikhate thay, jaise humein Quran ki koi surat sikhate thay, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) farmate thay: (At-tahiyyatul mubarakat, adab o tazeem ke saare khair o barkat wale kalimat Allah ke liye makhsoos hain, ya wahi un ka haqdar hai tamam ibadat, tamam sadqat Allah hi ke waste hain, tum par salam ho Ae Nabi! aur Allah ki rahmat aur us ki barkatein, salam ho hum par aur Allah ke sab naik bandon par, main gawahi deta hoon Allah ke siwa koi ibadat aur bandagi ke layiq nahi aur main gawahi deta hoon Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) us ke bande aur Rasul hain aur Ibn Rumh ki hadees mein yu-allimunas-surata minal Quran ki bajaye kama yu-allimunal Quran hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَعَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ فَكَانَ يَقُولُ ‏ "‏ التَّحِيَّاتُ الْمُبَارَكَاتُ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ لِلَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ رُمْحٍ كَمَا يُعَلِّمُنَا الْقُرْآنَ ‏.‏

Sahih Muslim 403b

Tawus narrated it on the authority of Ibn 'Abbas (رضي الله تعالى عنه) that he said: The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to teach us tashahhud as he would teach us a Sura of the Qur'an.

حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمیں تشہد قرآن کی سورت کی طرح ہی سکھاتے تھے۔

Hazrat Ibn Abbas (Radiallahu Ta'ala Anhuma) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) humein tashahhud Quran ki surat ki tarah hi sikhate thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏.‏

Sahih Muslim 404a

Hattan bin Abdullah al-Raqashi reported that he observed prayer with Abu Musa al-Ash`ari (رضي الله تعالى عنه) and when he was in the qa`dah, one among the people said - َِّكَاة ِ وَالزَّتِ الصَّالَةُ بِالْبِرأُقِر[The prayer has been made obligatory along with piety and Zakat]. He (the narrator) said: When Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) had finished the prayer after salutation he turned (towards the people) and said: Who amongst you said such and such a thing? A hush fell on the people. He again said: Who amongst you has said such and such a thing? A hush fell on the people. He (Abu Musa رضي الله تعالى عنه) said: Hattan, it is perhaps you that have uttered it. He (Hattan) said No. I have not uttered it. I was afraid that you might be annoyed with me on account of this. A person amongst the people said: It was I who said it, and in this I intended nothing but good. Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) said: Don't you know what you have to recite in your prayers? Verily the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) addressed us and explained to us all its aspects and taught us how to observe prayer (properly). He (the Holy Prophet ﷺ) said: When you pray make your rows straight and let anyone amongst you act as your Imam. Recite the takbir when he recites it and when he recites - ِ َ الضَّالِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَالغَيْر َين [ not the path of those who have been subjected to Your Wrath and the path of those who have gone astray ], say: Amin. Allah would respond to you. And when he (the Imam) recites the takbir, you may also recite the takbir, for the Imam bows before you and raises himself before you. Then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said: The one is equivalent to the other. And when he says - َُّ ُ لِمَنْ حَمِدَهسَمِعَ َّللا[Allah listens to him who praises Him], you should say - ََ بَّنَا لاللَّهُمَّ ر ُكَ الْحَمْد[O Allah, our Lord, to You be the praise], for Allah, the Exalted and Glorious, has vouchsafed (us) through the tongue of His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) that Allah listens to him who praises Him. And when he (the Imam) recites the takbir and prostrates, you should also recite the takbir and prostrate, for the Imam prostrates before you and raises himself before you. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said: The one is equivalent to the other. And when he (the Imam) sits for Qa`da (for tashahhud) the first words of every one amongst you should be - ََّكَاتُهُ السَّ ِ وَ بَرَحْمَةُ َّللاِ َّ ِ السَّالَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَ رِ يَّاتُ الطَّي ِبَاتُ الصَّلَوَاتُ َّللالتَّح ِ َّالَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ َّللا َِ ينالصَّالِحَُ سُولُهَّ ُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رأَشْهَدُ أَنْ الَ إِلَهَ إِالَّ َّللا [All services rendered by words, acts of worship and all good things are due to Allah. Peace be upon you, O Apostle, and Allah's mercy and blessings. Peace be upon us and upon the upright servants of Allah. I testify that there is no god but Allah, and I testify that Muhammad is His servant and His Apostle.]

حطان بن عبداللہ رقاشی بیان کرتے ہیں کہ میں نے ایک نماز ابو موسیٰ اشعری رضی اللہ تعا لیٰ عنہ کی معیت میں پڑھی تو جب بیٹھنے کا وقت آیا، ایک شخص نے کہا، نماز نیکی اور زکوٰة کے ساتھ ملائی گئی ہے، جب ابو موسیٰ رضی اللہ تعا لیٰ عنہ نے نماز پوری کر لی اور سلام پھیر کر منہ موڑا تو پوچھا، یہ یہ کلمہ تم میں سے کس نے کہا ہے؟ سب لوگ چپ رہے انہوں نے پھر پوچھا، تم میں سے کس نے یہ بات کہی؟ تو لوگ چپ رہے تو انہوں نے کہا، اے حطان! شاید تو نے یہ کلمہ کہا ہے؟ میں نے کہا میں نے نہیں کہا ہے، مجھے خوف تھا کہ آپ مجھے اس کے سبب سرزنش کریں گے تو لوگوں میں سے ایک آدمی نے کہا، میں نے یہ کلمہ کہا ہے، اور میں نے اس سے صرف خیر ہی کا ارادہ کیا ہے تو ابو موسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا، کیا تم جانتے نہیں ہو، تمہیں اپنی نماز میں کیا کہنا چاہئے؟ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں خطبہ دیا اور ہمارے لیے، ہمارا طریقہ واضح کیا اور ہمیں ہماری نماز سکھائی، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب تم نماز کے لیے کھڑے ہو تو اپنی صفوں کو سیدھا کرو، پھر تم میں سے ایک تمہاری امامت کرائے، جب وہ تکبیر کہہ چکے تو تم تکبیر کہو اور جب وہ ﴿غَیْرِ الْمَغْضُوْبِ عَلَیْھِمْ وَلاَ الضَّالِّیْن﴾ کہے تو تم آمین کہو، اللہ تمہاری دعا قبول فرمائے گا، وہ تمہیں شرف قبولیت بخشے گا، اور جب وہ تکبیر کہے اور رکوع کرے تو تم تکبیر کہہ کر رکوع کرو اور امام تم سے پہلے رکوع میں جاتا ہے اور تم سے پہلے اٹھتا ہے۔ اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ تقدیم و تاخیر سے برابر ہو گیا۔ اور جب امام سَمِعَ اللّٰہُ لِمَنْ حَمِدَہُ کہے تو تم اَللّٰھُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْد کہو، اے اللہ، ہمارے رب تو ہی حمد کا حقدار ہے۔ اللہ تمہاری دعا سنے گا، کیونکہ اللہ تعالیٰ نے اپنے نبیصلی اللہ علیہ وسلم کی زبان سے فرمایا ہے: اللہ تعالیٰ نے جس نے اس کی حمد و تعریف سن لی۔ اور جب امام اَللّٰہُ اَکْبَرُ کہہ کر سجدہ کرے تو تم اَللّٰہُ اَکْبَر کہو اور سجدہ کرو، کیونکہ امام تم سے پہلے سجدہ میں جاتا اور تم سے پہلے سجدہ سے اٹھتا ہے، اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”قبل و بعد (تقدیم و تاخیر) سے کام برابر ہو گیا، (امام نے سجدہ پہلے کیا، پہلے اٹھا، تم نے سجدہ بعد میں کيا، اور بعد میں اٹھے) اور جب بیٹھنے کا وقت آئے تو تم اس سے آغاز کرو قولی، بدنی اور مالی عبادتیں، اللہ ہی کے لیے ہیں، سلامتی ہو، اے نبیصلی اللہ علیہ وسلم! آپصلی اللہ علیہ وسلم پر اور اللہ کی رحمت اور اس کی برکتیں، سلام ہو ہم پر اور اللہ کے سب نیک بندوں پر، میں شہادت دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی عبادت اور بندگی کے لائق نہیں اور میں اس کی بھی شہادت دیتا ہوں کہ محمد (صلی اللہ علیہ وسلم) اس کے بندے اور پیغمبر (فرستادہ) ہیں۔

Hittan bin Abdullah Raqashi bayan karte hain ke main ne ek namaz Abu Musa Ash'ari (Radiallahu Ta'ala Anhu) ki maiyyat mein parhi toh jab baithne ka waqt aaya, ek shakhs ne kaha, namaz naiki aur zakat ke sath milayi gayi hai, jab Abu Musa (Radiallahu Ta'ala Anhu) ne namaz poori kar li aur salam pher kar munh moda toh poocha, yeh kalma tum mein se kis ne kaha hai? sab log chup rahe unhon ne phir poocha, tum mein se kis ne yeh baat kahi? toh log chup rahe toh unhon ne kaha, Ae Hittan! shayad tu ne yeh kalma kaha hai? main ne kaha main ne nahi kaha hai, mujhe khauf tha ke aap mujhe is ke sabab sarzanish karein ge toh logon mein se ek aadmi ne kaha, main ne yeh kalma kaha hai, aur main ne is se sirf khair hi ka irada kiya hai toh Abu Musa (Radiallahu Ta'ala Anhu) ne kaha, kya tum jaante nahi ho, tumhein apni namaz mein kya kehna chahiye? Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne humein khutba diya aur hamare liye, hamara tariqa wazeh kiya aur humein hamari namaz sikhayi, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jab tum namaz ke liye khade ho toh apni safon ko seedha karo, phir tum mein se ek tumhari imamat karaye, jab woh takbeer keh chuke toh tum takbeer kaho aur jab woh 'Ghayril maghdubi alaihim walad daalleen' kahe toh tum aameen kaho, Allah tumhari dua qabool farmaye ga, woh tumhein sharaf-e-qabooliyat bakhshe ga, aur jab woh takbeer kahe aur ruku kare toh tum takbeer keh kar ruku karo aur Imam tum se pehle ruku mein jata hai aur tum se pehle uthta hai. Aur Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Yeh taqdeem o takheer se barabar ho gaya. Aur jab Imam 'Sami-allahu liman hamidah' kahe toh tum 'Allahumma Rabbana lakal hamd' kaho, Ae Allah, hamare Rabb Tu hi hamd ka haqdar hai. Allah tumhari dua sune ga, kyunke Allah Ta'ala ne apne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki zaban se farmaya hai: Allah Ta'ala ne jis ne us ki hamd o tareef sun li. Aur jab Imam 'Allahu Akbar' keh kar sajda kare toh tum 'Allahu Akbar' kaho aur sajda karo, kyunke Imam tum se pehle sajda mein jata aur tum se pehle sajda se uthta hai, aur Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Qabal o baad (taqdeem o takheer) se kaam barabar ho gaya, (Imam ne sajda pehle kiya, pehle utha, tum ne sajda baad mein kiya, aur baad mein uthe) aur jab baithne ka waqt aaye toh tum is se aaghaz karo: qauli, badni aur maali ibadatein, Allah hi ke liye hain, salamti ho, Ae Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) par aur Allah ki rahmat aur us ki barkatein, salam ho hum par aur Allah ke sab naik bandon par, main shahadat deta hoon ke Allah ke siwa koi ibadat aur bandagi ke layiq nahi aur main is ki bhi shahadat deta hoon ke Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) us ke bande aur paighambar (fursatada) hain.

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الأُمَوِيُّ - وَاللَّفْظُ لأَبِي كَامِلٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيِّ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ صَلاَةً فَلَمَّا كَانَ عِنْدَ الْقَعْدَةِ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أُقِرَّتِ الصَّلاَةُ بِالْبِرِّ وَالزَّكَاةِ - قَالَ - فَلَمَّا قَضَى أَبُو مُوسَى الصَّلاَةَ وَسَلَّمَ انْصَرَفَ فَقَالَ أَيُّكُمُ الْقَائِلُ كَلِمَةَ كَذَا وَكَذَا قَالَ فَأَرَمَّ الْقَوْمُ ثُمَّ قَالَ أَيُّكُمُ الْقَائِلُ كَلِمَةَ كَذَا وَكَذَا فَأَرَمَّ الْقَوْمُ فَقَالَ لَعَلَّكَ يَا حِطَّانُ قُلْتَهَا قَالَ مَا قُلْتُهَا وَلَقَدْ رَهِبْتُ أَنْ تَبْكَعَنِي بِهَا ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أَنَا قُلْتُهَا وَلَمْ أُرِدْ بِهَا إِلاَّ الْخَيْرَ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو مُوسَى أَمَا تَعْلَمُونَ كَيْفَ تَقُولُونَ فِي صَلاَتِكُمْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَنَا فَبَيَّنَ لَنَا سُنَّتَنَا وَعَلَّمَنَا صَلاَتَنَا فَقَالَ ‏"‏ إِذَا صَلَّيْتُمْ فَأَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ ثُمَّ لْيَؤُمَّكُمْ أَحَدُكُمْ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا قَالَ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ فَقُولُوا آمِينَ ‏.‏ يُجِبْكُمُ اللَّهُ فَإِذَا كَبَّرَ وَرَكَعَ فَكَبِّرُوا وَارْكَعُوا فَإِنَّ الإِمَامَ يَرْكَعُ قَبْلَكُمْ وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَتِلْكَ بِتِلْكَ وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏.‏ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ ‏.‏ يَسْمَعُ اللَّهُ لَكُمْ فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَالَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏.‏ وَإِذَا كَبَّرَ وَسَجَدَ فَكَبِّرُوا وَاسْجُدُوا فَإِنَّ الإِمَامَ يَسْجُدُ قَبْلَكُمْ وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَتِلْكَ بِتِلْكَ ‏.‏ وَإِذَا كَانَ عِنْدَ الْقَعْدَةِ فَلْيَكُنْ مِنْ أَوَّلِ قَوْلِ أَحَدِكُمُ التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 404b

Qatada has narrated a Hadith like this with another chain of transmitters. In the Hadith transmitted by Jarir on the authority of Sulaiman, Qatada's further words are: When (the Qur'an) is recited (in prayer), you should observe silence, and (the following words are) not found in the Hadith narrated by anyone except by Abu Kamil who heard it from Abu 'Awina (and the words are): Verily Allah vouchsafed through the tongue of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) this: Allah listens to him who praises Him. Abu Ishaq (a student of Imam Muslim) said: Abu Bakr the son of Abu Nadr's sister has (critically) discussed this Hadith. Imam Muslim said: Whom can you find a more authentic transmitter of Hadith than Sulaiman? Abu Bakr said to him (Imam Muslim): What about the Hadith narrated by Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه), i.e. the Hadith that when the Qur'an is recited (in prayer) observe silence? He (Abu Bakr again) said: Then, why have you not included it (in your compilation)? He (Imam Muslim) said: I have not included in this every Hadith which I deem authentic; I have recorded only such Ahadith on which there is an agreement (amongst the Muhaddithin apart from their being authentic).

امام صاحب نے مختلف اساتذہ سے مذکورہ بالا روایت بیان کی اور اس میں یہ اضافہ بیان کیا۔ کہ جب امام پڑھے تو تم خاموش رہو، اور ان میں سے کسی کی حدیث میں یہ الفاظ نہیں ہیں کہ اللہ تعالیٰ نے اپنے نبیصلی اللہ علیہ وسلم کی زبان سے کہلوایا ہے، سَمِعَ اللُّٰہ لِمَنْ حَمِدَہ، صرف ابو کامل اکیلا ہی ابو عوانہ سے یہ الفاظ نقل کرتا ہے۔ ابو اسحاق کہتے ہیں، ابو نضر کے بھانجے، ابوبکر نے اس حدیث پر بحث کی تو امام مسلم نے جوب دیا آپ کو سلیمان سے زیادہ حافظ مطلوب ہے، (یعنی سلیمان حفظ و ضبط میں پختہ ہے، اس لیے اس کا اضافہ مقبول ہے) تو ابوبکر نے امام مسلم سے پوچھا، ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی حدیث اِذَا قَرأَ فَانْصِتُوْا (جب امام قرأت کرے تم خاموش رہو)، کیسی ہے؟ امام صاحب نے جواب دیا، وہ صحیح ہے اورمیں اس کو صحیح سمجھتا ہوں تو ابوبکر نے پوچھا تو آپ نے اسے اپنی کتاب میں بیان کیوں نہیں کیا؟ امام صاحب نے جواب دیا: ہر وہ حدیث جو میرے نزدیک صحیح ہے، میں نے اس کو یہاں نقل نہیں کیا، یہاں تو میں نے ان ہی کی احادیث کو بیان کیا ہے، جن کی صحت پر سب کا اتفاق ہے۔

Imam Sahab ne mukhtalif asatiza se mazkoora bala riwayat bayan ki aur is mein yeh izafa bayan kiya ke jab Imam parhe toh tum khamosh raho, aur in mein se kisi ki hadees mein yeh alfaz nahi hain ke Allah Ta'ala ne apne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki zaban se kehlwaya hai, 'Sami-allahu liman hamidah', sirf Abu Kamil akela hi Abu Awana se yeh alfaz naqal karta hai. Abu Ishaq kehte hain, Abu Nazr ke bhanjay, Abu Bakr ne is hadees par bahas ki toh Imam Muslim ne jawab diya aap ko Sulaiman se zyada hafiz matloob hai (yani Sulaiman hifz o zabt mein pukhta hai, is liye is ka izafa maqbool hai) toh Abu Bakr ne Imam Muslim se poocha, Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) ki hadees 'iza qara'a fainsitu' (jab Imam qira'at kare tum khamosh raho), kaisi hai? Imam Sahab ne jawab diya, woh sahih hai aur main is ko sahih samajhta hoon toh Abu Bakr ne poocha toh Aap ne usay apni kitab mein bayan kyun nahi kiya? Imam Sahab ne jawab diya: Har woh hadees jo mere nazdeek sahih hai, main ne us ko yahan naqal nahi kiya, yahan toh main ne in hi ki ahadees ko bayan kiya hai, jin ki sehat par sab ka ittifaq hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، كُلُّ هَؤُلاَءِ عَنْ قَتَادَةَ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ بِمِثْلِهِ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ جَرِيرٍ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ قَتَادَةَ مِنَ الزِّيَادَةِ ‏"‏ وَإِذَا قَرَأَ فَأَنْصِتُوا ‏"‏ ‏.‏ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَحَدٍ مِنْهُمْ ‏"‏ فَإِنَّ اللَّهَ قَالَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏ ‏.‏ إِلاَّ فِي رِوَايَةِ أَبِي كَامِلٍ وَحْدَهُ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ أَبُو بَكْرِ ابْنُ أُخْتِ أَبِي النَّضْرِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ مُسْلِمٌ تُرِيدُ أَحْفَظَ مِنْ سُلَيْمَانَ فَقَالَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ فَحَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ هُوَ صَحِيحٌ يَعْنِي وَإِذَا قَرَأَ فَأَنْصِتُوا ‏.‏ فَقَالَ هُوَ عِنْدِي صَحِيحٌ ‏.‏ فَقَالَ لِمَ لَمْ تَضَعْهُ هَا هُنَا قَالَ لَيْسَ كُلُّ شَىْءٍ عِنْدِي صَحِيحٍ وَضَعْتُهُ هَا هُنَا ‏.‏ إِنَّمَا وَضَعْتُ هَا هُنَا مَا أَجْمَعُوا عَلَيْهِ ‏.‏

Sahih Muslim 404c

This Hadith has been transmitted by Qatada with the same chain of transmitters (and the words are): "Allah, the Exalted and the Glorious, commanded it through the tongue of His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم): Allah listens to him who praises Him."

امام صاحب نے ایک اور سند سے مذکورہ بالا روایت بیان کی ہے اور اس کے یہ الفاظ بیان کیے: فَاِنَّ اللہَ عَزَّوَجَلَّ قَضٰی عَلٰی لِسَانِ نَبِیِّهِ صلی اللہ علیہ وسلم (اوپر کی روایت میں قَضیٰ کی بجائے قَالَ کا لفظ گزرا ہے)۔

Imam Sahab ne ek aur sanad se mazkoora bala riwayat bayan ki hai aur us ke yeh alfaz bayan kiye: 'Fa-innallaha azza wa jalla qaza ala lisani Nabiyyihi' (Sallallahu Alaihi Wasallam) (upar ki riwayat mein 'qaza' ki bajaye 'qala' ka lafz guzra hai).

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ ‏ "‏ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَضَى عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏ ‏.‏