4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة


28
Chapter: Straightening The Rows; The Virtue Of The Front Row And Then The Next; Competing With One Another For The Front Row; The People Of Virtue Should Take Precedence And Be Closest To The Imam

٢٨
باب تَسْوِيَةِ الصُّفُوفِ وَإِقَامَتِهَا وَفَضْلِ الأَوَّلِ فَالأَوَّلِ مِنْهَا وَالاِزْدِحَامِ عَلَى الصَّفِّ الأَوَّلِ وَالْمُسَابَقَةِ إِلَيْهَا وَتَقْدِيمِ أُولِي الْفَضْلِ وَتَقْرِيبِهِمْ مِنَ الإِمَامِ

Sahih Muslim 432a

Abu Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آلهوسلم) used to touch our shoulders in prayer and say: Keep straight, don't be irregular, for there would be dissension in your hearts. Let those of you who are sedate and prudent be near me, then those who are next to them, then those who are next to them. Abu Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) said: Now-a-days there is much dissension among you.

حضرت ابو مسعود رضی الله تعالی عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نماز میں (جماعت کے کھڑے ہونے کے وقت) ہمیں برابر کرنے کے لیے ہمارے کندھوں پر ہاتھ پھیرتے اور فرماتے: ”برابر، برابر ہوجاؤ، اور مختلف (آگے پیچھے) نہ ہو (ورنہ اس کی سزا میں) تمہارے دل باہم مختلف ہو جائیں گے۔ تم میں سے جو دانش مند اور سمجھ دار ہیں، وہ میرے قریب ہوں، ان کے بعد وہ لوگ ہوں جن کا نمبر اس صفت میں ان کے قریب ہو اور ان کے بعد وہ لوگ جن کا درجہ ان سے قریب ہو۔“ ابو مسعود رضی الله تعالی عنہ نے فرمایا: آج تو تم لوگوں میں بہت اختلاف ہو گیا ہے۔

Hazrat Abu Masood (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) namaz mein (jamaat ke khade hone ke waqt) humein barabar karne ke liye hamare kandhon par hath pherte aur farmate: "barabar, barabar ho-jao, aur mukhtalif (aage peeche) na ho (warna is ki saza mein) tumhare dil baahum mukhtalif ho jayein ge. tum mein se jo danish-mand aur samajh-daar hain, woh mere qareeb hon, un ke baad woh log hon jin ka number is sifat mein un ke qareeb ho aur un ke baad woh log jin ka darja un se qareeb ho." Abu Masood (Radiallahu Ta'ala Anhu) ne farmaya: aaj toh tum logon mein bahut ikhtilaf ho gaya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ مَنَاكِبَنَا فِي الصَّلاَةِ وَيَقُولُ ‏ "‏ اسْتَوُوا وَلاَ تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ لِيَلِنِي مِنْكُمْ أُولُو الأَحْلاَمِ وَالنُّهَى ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ فَأَنْتُمُ الْيَوْمَ أَشَدُّ اخْتِلاَفًا ‏.‏

Sahih Muslim 432b

This Hadith is narrated by Ibn Uyaina with the same chain of transmitters.

امام صاحب ایک اور سند سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab ek aur sanad se mazkoora bala riwayat bayan karte hain.

وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 432c

Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : Let those who are sedate and prudent be near me, then those who are next to them (saying it three tinies), and beware of the tumult of the markets.

حضرت عبداللہ بن مسعود رضی الله تعالی عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم میں سے میرے قریب بالغ اور عقلمند کھڑے ہوں، پھر جو اس صفت میں ان کے قریب ہوں (اس طرح تین بار فرمایا) اور تم بازاروں کے اختلاط اور شوروشغب سے بچو۔“

Hazrat Abdullah bin Masood (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "tum mein se mere qareeb baaligh aur aqlmand khade hon, phir jo is sifat mein un ke qareeb hon (is tarah teen baar farmaya) aur tum bazaron ke ikhtilat aur shor-o-shaghab se bacho."

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، وَصَالِحُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ وَرْدَانَ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنِي خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لِيَلِنِي مِنْكُمْ أُولُو الأَحْلاَمِ وَالنُّهَى ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ - ثَلاَثًا - وَإِيَّاكُمْ وَهَيْشَاتِ الأَسْوَاقِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 433

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : Straighten your rows. for straightening of the row is a part of the perfection of prayer.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”نماز میں اپنی صفوں کو برابر کیا کرو کیونکہ صفوں کا سیدھا اور برابر کرنا نماز کی تکمیل میں سے ہے۔“

Hazrat Anas bin Malik (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "namaz mein apni safon ko barabar kiya karo kyunke safon ka seedha aur barabar karna namaz ki takmeel mein se hai."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ سَوُّوا صُفُوفَكُمْ فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصَّفِّ مِنْ تَمَامِ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 434

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : Complete the rows, for I can see you behind my back.

حضرت انس ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”صفوں کو پورا کرو، میں تمہیں اپنی پشت کے پیچھے سے دیکھ رہا ہوں۔“

Hazrat Anas (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "safon ko poora karo, main tumhein apni pusht ke peeche se dekh raha hoon."

حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، - وَهُوَ ابْنُ صُهَيْبٍ - عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَتِمُّوا الصُّفُوفَ فَإِنِّي أَرَاكُمْ خَلْفَ ظَهْرِي ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 435

Hammam bin Munabbih reported : This is what was transmitted to us by Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) from the Messenger of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and, while making a mention of a few Ahadith, said: (The Apostle of Allah ﷺ directed us thus): Establish rows in prayer, for the making of a row (straight) is one of the merits of prayer.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ سے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بیان کرتے ہیں، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”نماز میں صف کو سیدھا اور برابر کرو کیونکہ صف کی درستگی نماز کے حسن کا حصہ ہے۔“

Hazrat Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) se Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) bayan karte hain, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "namaz mein saff ko seedha aur barabar karo kyunke saff ki durustagi namaz ke husn ka hissa hai."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ ‏ "‏ أَقِيمُوا الصَّفَّ فِي الصَّلاَةِ فَإِنَّ إِقَامَةَ الصَّفِّ مِنْ حُسْنِ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 436a

Nu'man bin Bashir ( رضي الله تعالى عنهnarrated that he heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) saying : Straighten your rows, or Allah would create dissension amongst you.

حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اپنی صفوں کو بالکل برابر اور سیدھا کرو ورنہ اللّٰہ تعالیٰ تمہارے رخ ایک دوسرے کے مخالف کردے گا۔“

Hazrat Numan bin Bashir (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "apni safon ko bilkul barabar aur seedha karo warna Allah Ta'ala tumhare rukh ek doosre ke mukhalif karde ga."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ الْغَطَفَانِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 436b

Nu'man bin Bashir ( رضي الله تعالى عنهnarrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to straighten our rows as if he were straightening an arrow with their help until he saw that we had learnt it from him. One day he came out, stood up (for prayer) and was about to say: Allah is the Greatest, when he saw a man, whose chest was bulging out from the row, so he said : Servants of Allah, you must straighten your rows or Allah would create dissension among you.

حضرت نعمان بن بشیر ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہماری صفوں کو اس قدر سیدھا اور برابر کراتے تھے گویا کہ آپ ان کے ذریعہ تیروں کو سیدھا کریں گے، یہاں تک کہ آپ کو خیال ہوگیا کہ ہم نے آپ سے سمجھ لیا ہے (کہ ہم کو کس طرح سیدھا کھڑا ہونا چاہیے) اس کے بعد ایک دن آپ تشریف لائے اور نماز پڑھانے کی جگہ کھڑے ہوگئے، یہاں تک کہ قریب تھا آپ تکبیر کہہ کر نماز شروع فرمادیں تو آپ نے ایک آدمی کو دیکھا اس کا سینہ صف سے آگے نکلا ہوا تھا، اس پر آپ نے فرمایا: اللّٰہ کے بندو! اپنی صفوں کو سیدھا اور برابر رکھا کرو، ورنہ اللّٰہ تمہارے درمیان پھوٹ ڈال دے گا۔

Hazrat Numan bin Bashir (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) hamari safon ko is qadar seedha aur barabar karate thay goya ke Aap un ke zariya teeron ko seedha karein ge, yahan tak ke Aap ko khayal hogaya ke hum ne Aap se samajh liya hai (ke hum ko kis tarah seedha khada hona chahiye) is ke baad ek din Aap tashreef laye aur namaz parhane ki jagah khade hogaye, yahan tak ke qareeb tha Aap takbeer keh kar namaz shuru farmadein toh Aap ne ek aadmi ko dekha us ka seena saff se aage nikla hua tha, is par Aap ne farmaya: Allah ke bando! apni safon ko seedha aur barabar rakkha karo, warna Allah tumhare darmiyan phoot daal de ga.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَوِّي صُفُوفَنَا حَتَّى كَأَنَّمَا يُسَوِّي بِهَا الْقِدَاحَ حَتَّى رَأَى أَنَّا قَدْ عَقَلْنَا عَنْهُ ثُمَّ خَرَجَ يَوْمًا فَقَامَ حَتَّى كَادَ يُكَبِّرُ فَرَأَى رَجُلاً بَادِيًا صَدْرُهُ مِنَ الصَّفِّ فَقَالَ ‏ "‏ عِبَادَ اللَّهِ لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 436c

Abu 'Awana (رضي الله تعالى عنه) reported this Hadith with the same chain of transmitters.

امام صاحب اور اساتذہ سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab aur asatiza se mazkoora bala riwayat bayan karte hain.

حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 437

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : If the people were to know what excellence is there in the Adhan and in the first row, and they could not (get these opportunities) except by drawing lots, they would have definitely done that. And if they were to know what excellence lies in joining the prayer in the first takbir (prayer), they would have vied with one another. And if they were to know what excellence lies in the night prayer and morning prayer, they would have definitely come even if crawling (on their knees).

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگر لوگوں کو معلوم ہو جائے کہ اذان دینے اور پہلی صف میں نماز پڑھنے میں (کس قدر اجر و ثواب ہے) پھر ان کے لیے اس کی خاطر قرعہ اندازی کرنے کے سوا کوئی چارہ باقی نہ رہے، تو وہ اس کے لیے قرعہ اندازی کریں اور اگر وہ جان لیں نماز کے لیے جلدی آنے میں کتنا اجر و ثواب ملتا ہے تو اس کے لیے ایک دوسرے سے آگے بڑھنے کی کوشش کریں، اور اگر انہیں معلوم ہو جائے کہ عشاء اور صبح کی نماز کا کتنا ثواب ملتا ہے تو انہیں گٹھنوں اور ہاتھوں کے بل بھی آنا پڑے تو آئیں۔“

Hazrat Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "agar logon ko maloom ho jaye ke azan dene aur pehli saff mein namaz parhne mein (kis qadar azar o sawab hai) phir un ke liye is ki khatir qura-andazi karne ke siwa koi chara baqi na rahe, toh woh is ke liye qura-andazi karein aur agar woh jaan lein namaz ke liye jaldi aane mein kitna azar o sawab milta hai toh is ke liye ek doosre se aage barhne ki koshish karein, aur agar unhein maloom ho jaye ke Isha aur subah ki namaz ka kitna sawab milta hai toh unhein ghutnon aur hathon ke bal bhi aana pare toh aayein."

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلاَّ أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لاَسْتَهَمُوا وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 438a

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) saw (some) among his Companions to go to the back, so he told to them: Come forward and follow my lead, and let those who come after you follow your lead. People will continue to keep back till Allah will put them at the back.

حضرت ابو سعید خدری ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ساتھیوں کو پیچھے رہتے محسوس کیا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں فرمایا: ”آگے بڑھو، اور میری اقتدا کرو، اور تمہارے پچھلے تمہاری اقتدا کریں، کچھ لوگ پیچھے رہتے رہیں گے حتیٰ کہ اللہ تعالیٰ ان کو (اپنے فضل اور رحمت سے) مؤخر کر دے گا۔“

Hazrat Abu Saeed Khudri (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne sathiyon ko peeche rehte mehsoos kiya toh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unhein farmaya: "aage barho, aur meri iqtida karo, aur tumhare pichle tumhari iqtida karein, kuch log peeche rehte rahein ge hatta ke Allah Ta'ala un ko (apne fazal aur rahmat se) mu'akkhar kar de ga."

حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْهَبِ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ الْعَبْدِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى فِي أَصْحَابِهِ تَأَخُّرًا فَقَالَ لَهُمْ ‏ "‏ تَقَدَّمُوا فَائْتَمُّوا بِي وَلْيَأْتَمَّ بِكُمْ مَنْ بَعْدَكُمْ لاَ يَزَالُ قَوْمٌ يَتَأَخَّرُونَ حَتَّى يُؤَخِّرَهُمُ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 438b

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) saw (some) people at the end of the mosque, and then the (above Hadith) was narrated.

حضرت ابو سعید خدری ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے کچھ لوگوں کو مسجد کے پچھلے حصے میں دیکھا، آگے مذکورہ بالا روایت بیان کی۔

Hazrat Abu Saeed Khudri (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne kuch logon ko masjid ke pichle hisse mein dekha, aage mazkoora bala riwayat bayan ki.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَوْمًا فِي مُؤَخَّرِ الْمَسْجِدِ ‏.‏ فَذَكَرَ مِثْلَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 439

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : If you were to know, or if they were to know, what (excellence) lies in the first rows, there would have been drawing of lots (for filling them); and Ibn Harb said: For (occupying) the first row there would have been drawing of lots.

حضرت ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگر تم یا لوگ پہلی صف کی خیر و برکت کو جان لیں تو اس پر قرعہ اندازی ہو۔“ ابن حرب نے (مَا فِي الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ لَكَانَتْ قُرْعَةً کی بجائے) (فِي الصَّفِّ الْأَوَّلِ مَا كَانَتْ إِلَّا قُرْعَةً) کہا معنی ایک ہی ہے۔

Hazrat Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "agar tum ya log pehli saff ki khair o barkat ko jaan lein toh is par qura-andazi ho." Ibn Harb ne 'ma fis-saffil muqaddami lakanat qur'atan' ki bajaye 'fis-saffil awwali ma kanat illa qur'atan' kaha maani ek hi hai.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دِينَارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ الْوَاسِطِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْهَيْثَمِ أَبُو قَطَنٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خِلاَسٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لَوْ تَعْلَمُونَ - أَوْ يَعْلَمُونَ - مَا فِي الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ لَكَانَتْ قُرْعَةً ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ حَرْبٍ ‏"‏ الصَّفِّ الأَوَّلِ مَا كَانَتْ إِلاَّ قُرْعَةً ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 440a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : The best rows for men are the first rows, and the worst ones the last ones, and the best rows for women are the last ones and the worst ones for them are the first ones.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”مردوں کی بہترین صف پہلی ہے اور بدترین آخری ہے اور عورتوں کی بہترین صف آخری ہے اور بدترین صف پہلی ہے۔“

Hazrat Abu Hurairah (Radiallahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "mardon ki behtarin saff pehli hai aur bad-tarin aakhri hai aur aurton ki behtarin saff aakhri hai aur bad-tarin saff pehli hai."

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ أَوَّلُهَا وَشَرُّهَا آخِرُهَا وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ آخِرُهَا وَشَرُّهَا أَوَّلُهَا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 440b

This hadith is narrated by Suhail with the same chain of transmitters.

امام صاحب ایک اور استاد سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab ek aur ustad se mazkoora bala riwayat bayan karte hain.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنْ سُهَيْلٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏