4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة


40
Chapter: What Is To Be Said When Raising One's Head From Bowing

٤٠
باب مَا يَقُولُ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ ‏

Sahih Muslim 476a

Ibn Abi Aufa (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) raised his back from the ruku he pronounced - َِ بَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتَّ ُ لِمَنْ حَمِدَهُ اللَّهُمَّ رسَمِعَ َّللا ُِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدْ ضوَمِلْءَ األَر[ Allah listened to him who praised Him. O Allah! our Lord! For you is the praise that would fill the heavens and the earth and fill that which will please You besides them.]

حضرت ابن ابی اوفی رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم، جب رکوع سے اپنی پشت اٹھاتے تو تو سَمِعَ اللّٰہُ لِمَنْ حَمِدَہُ، اللَّھُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ (الحدیث)، کہتے: اے اللہ! ہمارے آقا و مالک تیرے لیے ہی تعریف و توصیف ہے، آسمانوں کی پورائی اور زمین کی پورائی اور جس چیز کی بھرائی تو ان کے سوا چاہے۔

Hazrat Ibn Abi Awfa (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam), jab ruku se apni pusht uthate to SAMI ALLAHU LIMAN HAMIDAH, ALLAHUMMA RABBANA WA LAKAL HAMD (al-hadees), kehte: Aye Allah! hamare Aaqa o Malik tere liye hi tareef o tauseef hai, aasmano ki poorayi aur zameen ki poorayi aur jis cheez ki bharayi tu in ke siwa chahe.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَفَعَ ظَهْرَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ ‏ "‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 476b

Abdullah bin Aufa (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to recite this supplication - ٍِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءْ ضَ بَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ األَراللَّهُمَّ ر ُبَعْد [ O Allah! our Lord! For you is the praise that would fill the heavens and the earth and fill that which will please You besides them.]

حضرت عبد اللہ بن ابی اوفی رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم یہ دعا کیا کرتے تھے، ”اے اللہ! ہمارے آقا تیری ہی تعریف آسمان بھر کر اور زمین بھر کر اور ان کے سوا جو چیز تو چاہے وہ بھر کر۔“

Hazrat Abdullah bin Abi Awfa (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) yeh dua kiya karte thay, ‘Aye Allah! hamare Aaqa teri hi tareef aasman bhar kar aur zameen bhar kar aur in ke siwa jo cheez tu chahe wo bhar kar.’

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 476c

Abdullah bin Aufa (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to recite this supplication - ُِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدْ ضاللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاءِ وَمِلْءَ األَر َّْ نِي بِالثاللَّهُمَّ طَه ِر ُْ بُ األَبْيَضْ نِي مِنَ الذُّنُوبِ وَالْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوِ دِ اللَّهُمَّ طَه ِرَدِ وَالْمَاءِ الْبَارلْجِ وَالْبَر ِ مِنَ الْوَ سَخ [O Allah! our Lord! For you is the praise that would fill the heavens and the earth and fill that which will please You besides them. O Allah! purify me with snow, (water of) hail and with cold water; O Allah. cleanse me from the sins and errors just as a white garment is cleansed from dirt.]

حضرت عبد اللہ بن ابی اوفی رضی اللہ تعالی عنہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے بیان کرتے ہیں کہ آپصلی اللہ علیہ وسلم فرمایا کرتے تھے: ”اے اللہ! ہمارے آقا تیرے لیے وہ حمد سزاوار ہے، جس سے آسمان بھرجائیں، زمین بھر جائے اور ان کے سوا جو ظرف تو چاہے وہ بھر جائے اے اللہ مجھے برف، اولوں اور ٹھنڈے پانی سے پاک صاف کر دے، اے اللہ! مجھے گناہوں اور خطاؤں سے اس طرح پاک صاف کر دے جس طرح سفید کپڑا میل کچیل سے صاف کیا جاتا ہے۔

Hazrat Abdullah bin Abi Awfa (Radi Allahu Ta'ala Anhu) Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) se bayan karte hain ke Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) farmaya karte thay: ‘Aye Allah! hamare Aaqa tere liye wo hamd sazawar hai, jis se aasman bhar jayein, zameen bhar jaye aur in ke siwa jo zarf tu chahe wo bhar jaye aye Allah mujhe barf, olon aur thande pani se paak saaf kar de, aye Allah! mujhe gunahon aur khataon se is tarah paak saaf kar de jis tarah safaid kapra mail kachail se saaf kiya jata hai.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَجْزَأَةَ بْنِ زَاهِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاءِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ اللَّهُمَّ طَهِّرْنِي بِالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَالْمَاءِ الْبَارِدِ اللَّهُمَّ طَهِّرْنِي مِنَ الذُّنُوبِ وَالْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الْوَسَخِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 476d

This Hadith with the same chain of transmitters has been narrated by Shu'ba, and in the narration of Mu'adh (رضي الله تعالى عنه) the words are : "just as the white garment is cleansed from filth," and in the narration of Yazid:" from dirt".

امام صاحب اپنے دو اور استادوں سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں، معاذ رضی اللہ تعالی عنہ کی روایت میں الوَسخِ کی جگہ الدَّرَنِ اور یزید کی روایت میں الدَّنَسِ ہے۔

Imam Sahab apne do aur ustadon se mazkoora bala riwayat bayan karte hain, Mu'adh (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ki riwayat mein AL-WASAKH ki jagah AD-DARAN aur Yazid ki riwayat mein AD-DANAS hai.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، قَالَ وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، كِلاَهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ فِي رِوَايَةِ مُعَاذٍ ‏"‏ كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّرَنِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ يَزِيدَ ‏"‏ مِنَ الدَّنَسِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 477

It is narrated on the authority of Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) that when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) raised his head after bowing, he said - َُ بَّنَا لَكَ الْحَمْدر ِْ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ أَحَقُّ مَا قَالَ الْعَبْ ضمِلْءَ السَّمَوَاتِ وَاألَر َدُ وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ اللَّهُمَّ الَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْت َوَالَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَالَ يَنْفَعُ ذَا الْجَد ِ مِنْكَ الْج[O Allah! our Lord! For you is the praise that would fill the heavens and the earth and fill that which will please You besides them. O, Allah, You are worthy of praise and glory, most worthy of what a servant says, and we all are Your servants, no one can withhold what You give or give what You hold, and riches cannot avail a wealthy person against You.]

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب رکوع سے اپنا سر اٹھاتے تو فرماتے: اے ہمارے آقا! تیرے ہی لیے تعریف ہے، آسمان و زمین بھر کر اور ان کے سوا جس ظرف کی پورائی تو چاہے، اے ثناء اور عظمت کے حقدار، صحیح ترین جو بات بندہ کہتا ہے اور ہم سب تیرے ہی بندے ہیں۔ (وہ یہ ہے) اے اللہ! جو چیز تو عنایت فرمانا چاہے، اس کو کوئی روک نہیں سکتا، اور جس چیز سے تو محروم کر دے وہ کوئی دے نہیں سکتا اور کسی بزرگی و عظمت والے کی دولت و تونگری تیرے مقابلہ میں سود مند نہیں ہے۔

Hazrat Abu Saeed Khudri (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) jab ruku se apna sar uthate to farmate: Aye hamare Aaqa! tere hi liye tareef hai, aasman o zameen bhar kar aur in ke siwa jis zarf ki poorayi tu chahe, aye sana aur azmat ke haqdar, sahih tareen jo baat banda kehta hai aur hum sab tere hi bande hain. (Wo yeh hai) Aye Allah! jo cheez tu inayat farmana chahe, us ko koi rok nahi sakta, aur jis cheez se tu mehroom kar de wo koi de nahi sakta aur kisi buzurgi o azmat wale ki doulat o tunagari tere muqabla mein sood mand nahi hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ قَزْعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ ‏ "‏ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ أَحَقُّ مَا قَالَ الْعَبْدُ وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 478a

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) raised his head after bowing, he said - ِ وَمَا بَيْنَهُمَاْ ضَ بَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ األَراللَّهُمَّ ر وَمِلْءَ مَا ْشِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ الَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَالَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَالَ يَن ُّفَعُ ذَا الْجَد ِ مِنْكَ الْجَد[O Allah! our Lord! For you is the praise that would fill the heavens and the earth and fill that which will please You besides them. O, Allah, You are worthy of praise and glory, most worthy of what a servant says, and we all are Your servants, no one can withhold what You give or give what You hold, and riches cannot avail a wealthy person against You.]

حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم، جب رکوع سے سر اٹھاتے تو یہ دعا پڑھتے: ”اے اللہ، ہمارے آقا! تیرے ہی لیے تعریف ہے، آسمانوں کو بھر کر، زمین بھر کر اور ان کے درمیان کا خلا بھر کر اور ان کے سوا جو چیز تو چاہے وہ بھر کر، اے تعریف و توصیف اور بزرگی کے حقدار جو چیز تو عنایت فرمائے اس کو کوئی چھین سکتا، اور جس سے تو محروم کردے وہ کوئی نہیں دے سکتا اور کسی صاحب اقتدار اور سلطنت کے لیے اس کا اقتدار تیرے مقابلہ میں سود مند نہیں ہے۔“

Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam), jab ruku se sar uthate to yeh dua parhte: ‘Aye Allah, hamare Aaqa! tere hi liye tareef hai, aasmanon ko bhar kar, zameen bhar kar aur in ke darmiyan ka khala bhar kar aur in ke siwa jo cheez tu chahe wo bhar kar, aye tareef o tauseef aur buzurgi ke haqdar jo cheez tu inayat farmaye us ko koi cheen sakta, aur jis se tu mehroom karde wo koi nahi de sakta aur kisi sahib-e-iqtidar aur sultanat ke liye us ka iqtidar tere muqabla mein sood mand nahi hai.’

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 478b

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) reported from the Messenger of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) the words - ُوَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْد [And that would fill that which will please You besides (them)], and he did not mention the subsequent (portion of supplication).

امام صاحب اسےایک اور استاد سے ابن عباس رضی اللہ تعالی عنہ سے مرفوع روایت بیان کرتے ہیں اور دعا صرف وَمِلْءُ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ تک نقل کرتے ہیں، بعد والے دعائیہ کلمات بیان نہیں کرتے۔

Imam Sahab isay ek aur ustad se Ibn Abbas (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se marfoo riwayat bayan karte hain aur dua sirf WA MIL'U MA SHI'TA MIN SHAY'IN BA'DU tak naqal karte hain, baad wale duaiya kalimaat bayan nahi karte.

حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى قَوْلِهِ ‏ "‏ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ ‏.‏