44.
The Book of the Merits of the Companions
٤٤-
كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم


8
Chapter: The Virtues Of Al-Hasan And Al-Husain (RA)

٨
باب فَضَائِلِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ رضى الله عنهما ‏‏

Sahih Muslim 2421a

Abu Huraira (رضئ ْهللا تعالی عنہ) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying to Imam Hasan (رضئ ْهللا تعالی عنہ), O Allah, behold, I love him, you too love him and love one who loves him.

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے حضرت حسن رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے بارے میں فرمایا:"اے اللہ!میں اس سے محبت کرتا ہوں تو اس سے اور اس سے محبت کرنے والوں سے محبت فرما۔"

Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne Hazrat Hasan (Razi Allahu Anhu) ke bare mein farmaya: "Aye Allah! Main is se muhabbat karta hun to is se aur is se muhabbat karne walon se muhabbat farma."

حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ لِحَسَنٍ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ وَأَحْبِبْ مَنْ يُحِبُّهُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2421b

Abu Huraira (رضئ ْهللا تعالی عنہ) reported, I went along with Allah's Apostle (صلى هللا عليه ْو آله وسلم) at a time during the day, but he did not talk to me, and I did not talk to him until he reached the market of Bani Qainuqa. He came back to the tent of Sayyida Fatima (رضي الله تعالى عنها) and said, is the little man, (Imam Hasan - رضي الله تعالى عنه) there? We were under the impression that his mother had detained him in order to bathe him and dress him and garland him with a sweet garland. Not much time had passed that Imam Hasan (رضئ ْهللا تعالی عنہ) came running until both embraced each other, thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, O Allah, I love him; You also love him and love the one who loves Imam Hasan (رضي الله تعالى عنه).

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ دن کو ایک وقت میں نکلا، کہ نہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم مجھ سے بات کرتے تھے اور نہ میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے بات کرتا تھا (یعنی خاموش چلے جاتے تھے) یہاں تک کہ بنی قینقاع کے بازار میں پہنچے۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم لوٹے اور سیدہ فاطمۃالزہراء ؓ کے گھر پر آئے اور پوچھا کہ بچہ ہے؟ بچہ ہے؟ یعنی سیدنا حسن ؓ کا پوچھ رہے تھے۔ ہم سمجھے کہ ان کی ماں نے ان کو روک رکھا ہے نہلانے دھلانے اور خوشبو کا ہار پہنانے کے لئے، لیکن تھوڑی ہی دیر میں وہ دوڑتے ہوئے آئے اور دونوں ایک دوسرے سے گلے ملے (یعنی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور سیدنا حسن ؓ) پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ اے اللہ! میں اس سے محبت کرتا ہوں تو بھی اس سے محبت رکھ اور اس شخص سے محبت کر جو اس سے محبت کرے۔

Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, ke main Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke saath din ko ek waqt mein nikla, ke na Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) mujh se baat karte the aur na main Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se baat karta tha (ya'ni khamosh chale jate the) hatta ke Banu Qainuqa ke bazaar mein pahunche. Phir Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) laute aur Sayyidah Fatimatuz Zahra (Razi Allahu Anha) ke ghar par aaye aur poocha ke baccha hai? Baccha hai? Ya'ni Sayyiduna Hasan (Razi Allahu Anhu) ka pooch rahe the. Hum samjhe ke un ki maa ne un ko rok rakha hai nehlaane dhulane aur khushboo ka haar pehnane ke liye, lekin thori hi der mein woh daurte hue aaye aur donon ek dusre se gale mile (ya'ni Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) aur Sayyiduna Hasan (Razi Allahu Anhu)) Phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya ke Aye Allah! Main is se muhabbat karta hun tu bhi is se muhabbat rakh aur us shakhs se muhabbat kar jo is se muhabbat kare.

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ، بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي طَائِفَةٍ مِنَ النَّهَارِ لاَ يُكَلِّمُنِي وَلاَ أُكَلِّمُهُ حَتَّى جَاءَ سُوقَ بَنِي قَيْنُقَاعَ ثُمَّ انْصَرَفَ حَتَّى أَتَى خِبَاءَ فَاطِمَةَ فَقَالَ ‏"‏ أَثَمَّ لُكَعُ أَثَمَّ لُكَعُ ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي حَسَنًا فَظَنَنَّا أَنَّهُ إِنَّمَا تَحْبِسُهُ أُمُّهُ لأَنْ تُغَسِّلَهُ وَتُلْبِسَهُ سِخَابًا فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ جَاءَ يَسْعَى حَتَّى اعْتَنَقَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا صَاحِبَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ وَأَحْبِبْ مَنْ يُحِبُّهُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2422a

Al-Bara bin Azib (رضي الله تعالى عنه) reported, I saw Imam Hasan bin Ali (رضي الله تعالى عنه) upon the shoulders of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and he was saying, O Allah, I love him, and You also love him.

حضرت براء بن عازب رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،میں نے حضرت حسن بن علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے کندھے پر بیٹھے دیکھا اور آپ فرمارہے تھے"اے اللہ!میں اس سے محبت کرتاہوں تو بھی اس سے محبت فرما۔"

Hazrat Bara' bin Aazib (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, main ne Hazrat Hasan bin Ali (Razi Allahu Anhu) ko Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke kandhe par baithe dekha aur Aap farma rahe the "Aye Allah! Main is se muhabbat karta hun tu bhi is se muhabbat farma."

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، - وَهُوَ ابْنُ ثَابِتٍ - حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ، قَالَ رَأَيْتُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ عَلَى عَاتِقِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2422b

Al-Bara bin Azib (رضئ ْهللا تعالی عنہ) reported, I saw the Apostle of Allah (صلى ْهللا عليه ْو آله وسلم) with Imam Hasan bin Ali (رضي الله تعالى عنه) placed upon his shoulders and he was saying, O Allah, I love him, and You also love him.

حضرت براء رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا،آپ حضرت حسین بن علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو اپنے کندھے پر بٹھائے ہوئے،فرمارہے ہیں،"اےاللہ!میں اس سےمحبت کرتا ہوں تو بھی اس سے محبت فرما۔"

Hazrat Bara' (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, main ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko dekha, Aap Hazrat Hussain bin Ali (Razi Allahu Anhu) ko apne kandhe par bithaye hue, farma rahe hain, "Aye Allah! Main is se muhabbat karta hun tu bhi is se muhabbat farma."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ قَالَ ابْنُ نَافِعٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، - وَهُوَ ابْنُ ثَابِتٍ - عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاضِعًا الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ عَلَى عَاتِقِهِ وَهُوَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2423

Iyas (رضي الله تعالى عنه) reported on the authority of his father, who said, I (had the honor of) leading the white mule on which rode Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and with him were Imams Hasan and Husain (رضي الله تعالى عنهما) till it reached the apartment of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). The one amongst them was seated before him and the other one was seated behind him.

حضرت ایاس رحمۃ ا للہ علیہ اپنے باپ(سلمہ بن اکوع رضی اللہ تعالیٰ عنہ) سے بیان کرتے ہیں،میں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم حضرت حسن وحضرت حسین رضوان اللہ عنھم اجمعین کو آپ کی سفید خچر پر بٹھا کر آگے سے پکڑ کر چلا ہوں،حتیٰ کہ میں نےان سب کو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے کمرے میں داخل کیا،یہ آپ کے آگے تھے اور یہ آپ کے پیچھے تھے۔

Hazrat Ayas (Rahmatullahi Alaih) apne baap (Salamah bin Akwa' (Razi Allahu Anhu)) se bayan karte hain, main Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) Hazrat Hasan o Hazrat Hussain (Razi Allahu Anhum Ajmaeen) ko Aap ki sufaid khachar par bitha kar aage se pakar kar chala hun, hatta ke main ne un sab ko Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke kamre mein dakhil kiya, yeh Aap ke aage the aur yeh Aap ke peeche the.

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الرُّومِيِّ الْيَمَامِيُّ، وَعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، - وَهُوَ ابْنُ عَمَّارٍ - حَدَّثَنَا إِيَاسٌ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَقَدْ قُدْتُ بِنَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ بَغْلَتَهُ الشَّهْبَاءَ حَتَّى أَدْخَلْتُهُمْ حُجْرَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَذَا قُدَّامَهُ وَهَذَا خَلْفَهُ ‏.‏