47.
The Book of Knowledge
٤٧-
كتاب العلم


5
Chapter: The Taking Away Of Knowledge And The Spread Of Ignorance At The End Of Time

٥
باب رَفْعِ الْعِلْمِ وَقَبْضِهِ وَظُهُورِ الْجَهْلِ وَالْفِتَنِ فِي آخِرِ الزَّمَانِ

Sahih Muslim 2671a

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘it is from the conditions of the Last Hour that knowledge would be taken away and ignorance would prevail (upon the world), the liquor would be drunk, and adultery would become rampant.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"قیامت کی علامت میں سے ہے علم اٹھالیا جائے گا، جہالت پھیل جائے گی،شراب پی جائے گی اور زنا عام ہو گا۔"

Hazrat Anas bin Malik (Raziyallahu Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Qiyamat ki alamat mein se hai ilm utha liya jayega, jahalat phail jayegi, sharab pi jayegi aur zina aam hoga."

حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ، مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ وَيَثْبُتَ الْجَهْلُ وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ وَيَظْهَرَ الزِّنَا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2671b

Qatada narrated that Anas b. Malik (رضي الله تعالى عنه) said, ‘may I not narrate to you a Hadith which I heard from Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) which no one would narrate to you after me who would have personally heard it from the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم). It is from the signs of the Last Hour that knowledge would be taken away, ignorance would prevail upon (the world), adultery would become common, wine would be drunk, the number of men will fall short, and the women would survive (to an extent) that there would be one man to look after fifty women.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اپنے تلامذہ سے کہا، کیا میں تمھیں ایسی حدیث نہ سناؤں، جو میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنی ہے، میرے بعد آپ سے سننے والا کوئی تمھیں یہ حدیث نہیں سنائے گا۔"قیامت کی نشانیوں میں سے ہے کہ علم اٹھا لیا جائے گا۔"جہالت پھیل جائے گی۔یا اس کا غلبہ ہو گا، زنا عام ہو گا شراب عام پی جائے گی۔ مرد ختم ہوتے جائیں گے اور عورتیں رہ جائیں گی حتی کہ پچاس عورتوں کا نگران و نگہان ایک ہو گا۔"

Hazrat Anas bin Malik (Raziyallahu Anhu) ne apne talamizah se kaha, "Kya main tumhein aisi hadith na sunaun, jo maine Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suni hai, mere baad aap se sunne wala koi tumhein yeh hadith nahin sunayega. 'Qiyamat ki nishaniyon mein se hai ke ilm utha liya jayega. Jahalat phail jayegi, ya us ka ghalba hoga, zina aam hoga, sharab aam pi jayegi. Mard khatm hote jayenge aur auraten reh jayengi hatta ke pachas auraton ka nigran wa nigehban ek hoga.'"

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يُحَدِّثُكُمْ أَحَدٌ بَعْدِي سَمِعَهُ مِنْهُ ‏ "‏ إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ وَيَفْشُوَ الزِّنَا وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ وَيَذْهَبَ الرِّجَالُ وَتَبْقَى النِّسَاءُ حَتَّى يَكُونَ لِخَمْسِينَ امْرَأَةً قَيِّمٌ وَاحِدٌ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2671c

This Hadith has been transmitted on the authority of Anas bin Malik through another chain of narrators, with a slight variation of wording.

امام صاحب اپنے دو اور اساتذہ کی سندوں سے یہی روایت بیان کرتے ہیں۔ ابن بشر اور عبدہ کی حدیث میں ہے میرے بعد تمھیں کوئی یہ حدیث نہیں سنائے گا، میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا، آگے مذکورہ بالا روایت ہے۔"

Imam Sahib apne do aur asatizah ki sanadon se yahi riwayat bayan karte hain. Ibn Bishr aur 'Abdah ki hadith mein hai, "Mere baad tumhein koi yeh hadith nahin sunayega, maine Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh farmate hue suna," aage mazkurah bala riwayat hai."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، وَأَبُو أُسَامَةَ كُلُّهُمْ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ بِشْرٍ وَعَبْدَةَ لاَ يُحَدِّثُكُمُوهُ أَحَدٌ بَعْدِي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 2672a

Abu Wa'il narrated that he was sitting with Abdullah and Abu Musa (رضي الله تعالى عنهما) that they reported Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, ‘prior to the Last Hour, there would be a time when knowledge would be taken away, and ignorance would take its place and there would be bloodshed on a large scale.

ابووائل بیان کرتے ہیں۔میں حضرت عبد اللہ اورحضرت ابو موسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ بیٹھا ہوا تھا دونوں نے بتایا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"قیامت سے پہلے کچھ ایسے دن ہیں جن میں علم اٹھالیا جائےگا اور ان میں جہالت اتر آئےگی اور ان میں قتل بکثرت ہوں گے "هَرَج" قتل کو کہتے ہیں۔"

Abu Wa'il bayan karte hain. Main Hazrat Abdullah aur Hazrat Abu Musa (Raziyallahu Anhuma) ke saath baitha hua tha, donon ne bataya, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Qiyamat se pehle kuch aise din hain jin mein ilm utha liya jayega aur un mein jahalat utar aayegi aur un mein qatl ba kasrat honge." "Harj" qatl ko kehte hain."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَأَبِي، قَالاَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى فَقَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ أَيَّامًا يُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ وَيَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ وَالْهَرْجُ الْقَتْلُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2672b

This Hadith has been narrated on the authority of Abdullah bin Mas'ud and Abu Musa al-Asha'ri (رضي الله تعالى عنهما) through other chains of transmitters.

This hadith has been narrated on the authority of 'Abdullah (b. Mas'ud) and Abu Musa (al-Asha'ri) through other chains of transmitters.

This hadith has been narrated on the authority of 'Abdullah (b. Mas'ud) and Abu Musa (al-Asha'ri) through other chains of transmitters.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ النَّضْرِ بْنِ أَبِي النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ الأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبِي، مُوسَى الأَشْعَرِيِّ قَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى وَهُمَا يَتَحَدَّثَانِ فَقَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ وَكِيعٍ وَابْنِ نُمَيْرٍ ‏.‏

Sahih Muslim 2672c

A Hadith like this has been narrated on the authority of Abu Musa (رضئ هللا تعالی عنہ) through another chain of transmitters.

امام صاحب اپنے چار اساتذہ کی ایک ہی سند سے شقیق کے واسطہ سے حضرت ابو موسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahib apne char asatizah ki ek hi sanad se Shaqeeq ke wasita se Hazrat Abu Musa (Raziyallahu Anhu) se mazkurah bala riwayat bayan karte hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَابْنُ نُمَيْرٍ وَإِسْحَاقُ الْحَنْظَلِيُّ جَمِيعًا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 2672d

Abu Wa'il narrated that he was sitting with Abu Musa and Abdullah (رضي الله تعالى عنهما) and they were conversing with each other and Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying (the same as in the above-mentioned Ahadith).

امام صاحب ایک اور استاد سے ابو وائل ہی کے واسطہ سے حضرت ابو موسیٰ سے مذکو بالا روایت بیان کرتے ہیں جبکہ مجلس میں عبد اللہ اور ابو موسیٰ دونوں باہمی گفتگو کر رہے تھے۔"

Imam Sahib ek aur ustad se Abu Wa'il hi ke wasita se Hazrat Abu Musa se mazkurah bala riwayat bayan karte hain jabke majlis mein Abdullah aur Abu Musa donon bahami guftagu kar rahe the."

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ إِنِّي لَجَالِسٌ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى وَهُمَا يَتَحَدَّثَانِ فَقَالَ أَبُو مُوسَى قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 157e

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when the time would draw close to the Last Hour, knowledge would be snatched away, turmoil would be rampant, miserliness would be put (in the hearts of the people) and there would be much bloodshed. They said, what is al-Harj ( ُْ جالْهَر)? He said, ‘bloodshed.’

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"زمانہ قریب ہو جائے گا، علم قبض کر لیا جائے گا۔ فتنے ظاہر ہوں گے،دلوں میں حرص و لالچ ڈال دی جائے گی اور قتل بکثرت ہوں گے، صحابہ کرام رضوان اللہ عنھم اجمعین نے پوچھا "هَرَج" کسے کہتے ہیں، فرمایا قتل کو۔"

Hazrat Abu Hurairah (Raziyallahu Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Zamana qareeb ho jayega, ilm qabz kar liya jayega. Fitne zahir honge, dilon mein hirs wa lalaj daal di jayegi aur qatl ba kasrat honge." Sahaba Kiraam (Rizwan Allahu Anhum Ajma'in) ne poocha, "Haraj" kise kehte hain, farmaya, "Qatl ko."

حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ وَيُقْبَضُ الْعِلْمُ وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ وَيُلْقَى الشُّحُّ وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَمَا الْهَرْجُ قَالَ ‏"‏ الْقَتْلُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 157f

This Hadith has been transmitted on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) with a slight variation of wording.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"زمانہ قریب ہو جائے گا، علم قبض کر لیا جائے گا۔ آگے مذکورہ بالا روایت بیان کی۔"

Hazrat Abu Hurairah (Raziyallahu Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Zamana qareeb ho jayega, ilm qabz kar liya jayega." Aage mazkurah bala riwayat bayan ki."

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّهْرِيُّ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ وَيُقْبَضُ الْعِلْمُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 157g

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the time would draw close to the Last Hour and knowledge would decrease. The rest of the Hadith is the same.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے بیان کرتے ہیں،آپ نے فرمایا:"زمانہ قریب ہو گا،اور علم کم ہوگا۔"آگے مذکورہ بالا حدیث ہے۔

Hazrat Abu Hurairah (Raziyallahu Anhu) Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte hain, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Zamana qareeb hoga, aur ilm kam hoga." Aage mazkurah bala hadith hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ وَيَنْقُصُ الْعِلْمُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِهِمَا ‏.‏

Sahih Muslim 157h

This Hadith has been transmitted on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) through other chains of narrators and there is no mention of, ‘miserliness would be put (in the hearts of the people).’

یہ حدیث حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ سے دیگر اسانید کے ساتھ روایت کی گئی ہے اور اس میں یہ الفاظ مذکور نہیں کہ بخل لوگوں کے دلوں میں ڈال دیا جائے گا۔

Yeh hadees Hazrat Abu Huraira (radiyallahu ta'ala anhu) se digar asaneed ke saath riwayat ki gayi hai aur is mein yeh alfaz mazkoor nahi ke bukhl logon ke dilon mein daal diya jaye ga.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ - عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي يُونُسَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، كُلُّهُمْ قَالَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ غَيْرَ أَنَّهُمْ لَمْ يَذْكُرُوا ‏ "‏ وَيُلْقَى الشُّحُّ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2673a

Abdullah bin Amr bin al-As narrated that the Apostle of Allah said, ‘indeed, Allah does not take away knowledge by snatching it from the people but He takes away knowledge by taking away the (truthful) scholars, so that when He leaves no learned person, people turn to the ignorant as their leaders; then they are asked to deliver religious verdicts and they deliver them without knowledge, they go astray, and lead others astray.

حضرت عبد اللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا:"اللہ تعالیٰ علم کو اس طرح قبض نہیں کرے گا کہ لوگوں کے دلوں سے چھین لے، لیکن وہ علماء کو قبض (فوت) کر کے علم قبض فرمائے گا، حتی کہ جب وہ کسی عالم کو نہیں چھوڑے گا، لوگ جاہلوں کو رئیس (امیر) بنا لیں گے، ان سے دریافت کیا جائے گا،چنانچہ وہ علم کے بغیر فتوی (جواب) دیں گے، خود بھی گمراہ ہوں گے اور دوسروں کو بھی گمراہ کریں گے۔"

Hazrat Abdullah bin 'Amr bin al-'Aas (Raziyallahu Anhuma) bayan karte hain, maine Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh farmate hue suna: "Allah Ta'ala ilm ko is tarah qabz nahin karega ki logon ke dilon se chheen le, lekin woh 'ulama ko qabz (faut) kar ke ilm qabz farmayega, hatta ke jab woh kisi 'alim ko nahin chhodega, log jahilon ko raees (ameer) bana lenge, un se daryaft kiya jayega, chunanchah woh ilm ke baghair fatwa (jawab) denge, khud bhi gumrah honge aur doosron ko bhi gumrah karenge."

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، سَمِعْتُ عَبْدَ، اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا يَنْتَزِعُهُ مِنَ النَّاسِ وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمَ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ حَتَّى إِذَا لَمْ يَتْرُكْ عَالِمًا اتَّخَذَ النَّاسُ رُءُوسًا جُهَّالاً فَسُئِلُوا فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2673b

This Hadith has been narrated on the authority of Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) through other chains of transmitters, but in the Hadith transmitted by Umar bin Ali there is an addition of these words, ‘I met 'Abdullah bin Amr at the end of the year and I asked him about it, and he narrated to us the Hadith as he had narrated before that he had heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, (the rest of the Hadith is the same).

امام صاحب اپنے مختلف اساتذہ کی مختلف سندوں سے، ہشام بن عروہ کی مذکورہ بالا سند مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں، عمر بن علی کی روایت میں یہ اضافہ ہے کہ پھر میں سال کے اختتام پر حضرت عبد اللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو ملا اور ان سے سوال کیا تو انھوں نے پہلے کی طرح حدیث دہرادی اور کہا میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا:"

Imam Sahib apne mukhtalif asatizah ki mukhtalif sanadon se, Hisham bin 'Urwah ki mazkurah bala sanad, mazkurah bala riwayat bayan karte hain, 'Umar bin 'Ali ki riwayat mein yeh izafa hai ki, "Phir main saal ke ikhtitam par Hazrat Abdullah bin 'Amr (Raziyallahu Anhuma) ko mila aur un se sawal kiya toh unhone pehle ki tarah hadith dohra di aur kaha, 'Maine Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko farmate hue suna:'"

حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، وَأَبُو أُسَامَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ وَعَبْدَةُ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ، كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ جَرِيرٍ وَزَادَ فِي حَدِيثِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ ثُمَّ لَقِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو عَلَى رَأْسِ الْحَوْلِ فَسَأَلْتُهُ فَرَدَّ عَلَيْنَا الْحَدِيثَ كَمَا حَدَّثَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏.‏

Sahih Muslim 2673c

This Hadith has been narrated on the authority of Abdullah bin Amr bin al-As ( رضي الله تعالى عنه) through another chain of transmitters.

امام صاحب اپنے استاد سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں۔"

Imam Sahib apne ustad se mazkurah bala riwayat bayan karte hain."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُمْرَانَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي جَعْفَرٌ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ‏.‏

Sahih Muslim 2673d

Urwa bin Zubair narrated that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said to him that this news has reached me that Abdullah bin Amr bin al-As ( رضي الله تعالى عنه) would pass by us during the Hajj season, so you meet him and ask him (about religious matters) as he has acquired great knowledge from Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). I thus met him and asked him about things which he narrated from Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم). And amongst these the one he mentioned was that Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, verily, Allah does not take away knowledge from people directly, but he takes away the scholars and consequently takes away (knowledge) along with them and leaves amongst persons the ignorant as their leaders who deliver religious verdicts without (adequate) knowledge and themselves go astray and lead others astray. 'Urwa said, when I narrated this to Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها), she deemed it too much (to believe) and thus showed reluctance to accept that (as perfectly true) and said to, 'Urwa, did he say to you that he had heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying? Urwa had forgotten to ask this from Abdullah bin Amr bin al-As (رضي الله تعالى عنه). So, when it was the next year, she Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) said to Urwa, Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) has come (for Hajj), so meet him. talk to him and ask him about this Hadith that he narrated to you (last year on the occasion of the Hajj) pertaining to knowledge. Urwa said, so I met him, and asked about it and he narrated to me exactly like one that he had narrated (to me) for the first time. So, when I informed her about that, she said, I do not think but this that he has certainly told the truth and I find that he has neither made any addition to it, nor missed anything from it.

حضرت عروہ رحمۃ اللہ علیہ بن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، مجھے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا:"اے میرے بھانجے! مجھے معلوم ہوا ہے کہ حضرت عبد اللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہ حج کے لیے ہمارے ہاں وسے گزرنے والے ہیں تو ان سے مل کر ان سے دریافت کرو، کیونکہ انھوں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے بہت سا علم حاصل کیا ہے چنانچہ میں انہیں ملا اور ان سے ان چند باتوں کے بارے میں دریافت کیا، جو وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے بیان کرتے تھے جو باتیں انھوں نے بیان کیں ان میں یہ بھی تھا کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"بے شک اللہ لوگوں کے دلوں سے علم نہیں نکالے گا، لیکن علماء کو قبض کرے گا،سو علم بھی ان کے ساتھ اٹھ جائے گااور لوگوں میں جاہلوں کو سردار بنا چھوڑےگا، جو انہیں علم کے بغیر جوابات دیں گے خود بھی گمراہوں گے اور دوسروں کو بھی گمراہ کریں گے۔"عروہ رحمۃ اللہ علیہ بیان کرتے ہیں تو جب میں نے یہ روایت حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کو سنائی، انھوں نے اس کو بڑا سمجھا اور اس کا انکار اور اور پوچھا کیا تجھے عبد اللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بتایا تھا کہ انھوں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے؟ عروہ کہتے ہیں جب اگلا سال آیا توانھوں نے (عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا) نے مجھے فرمایا، حضرت ابن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہ آئے ہوئے ہیں انہیں ملو، پھر بات چیت کا آغاز کرو، حتی کہ تم ان سے اس حدیث کے بارے میں سوال کرنا جو انھو ں نے تمھیں علم کے بارے میں سنائی تھی، چنانچہ میں انہیں ملا اور ان سے دریافت کیا تو انھوں نے مجھے پہلی دفعہ کی طرح حدیث سنادی تو جب میں نے اس کی خبر حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کو دی انھوں نے کہا، میرے خیال میں انھوں نے صحیح کہا ہے میں جان رہی ہوں انھوں نے اس میں کوئی کمی و بیشی نہیں کی۔

Hazrat 'Urwah (Rahmatullah Alaih) bin Zubair (Raziyallahu Anhu) bayan karte hain, mujhe Hazrat 'Aisha (Raziyallahu Anha) ne farmaya: "Aye mere bhanje! Mujhe maloom hua hai ki Hazrat Abdullah bin 'Amr (Raziyallahu Anhuma) Hajj ke liye hamare haan se guzarne wale hain toh un se mil kar un se daryaft karo, kyunki unhone Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bahut sa ilm hasil kiya hai." Chunanchah main unhein mila aur un se un chand baton ke bare mein daryaft kiya, jo woh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte the. Jo baaten unhone bayan keen un mein yeh bhi tha ki Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Beshak Allah logon ke dilon se ilm nahin nikala, lekin 'ulama ko qabz karega, so ilm bhi un ke saath uth jayega aur logon mein jahilon ko sardar bana chhodega, jo unhein ilm ke baghair jawabat denge, khud bhi gumrah honge aur doosron ko bhi gumrah karenge." 'Urwah (Rahmatullah Alaih) bayan karte hain, toh jab maine yeh riwayat Hazrat 'Aisha (Raziyallahu Anha) ko sunayi, unhone us ko bada samjha aur us ka inkar kiya aur poocha, "Kya tujhe Abdullah bin 'Amr (Raziyallahu Anhuma) ne bataya tha ki unhone Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh farmate hue suna hai?" 'Urwah kehte hain, jab agla saal aaya toh unhone ('Aisha (Raziyallahu Anha)) ne mujhe farmaya, "Hazrat Ibn 'Amr (Raziyallahu Anhuma) aaye hue hain unhein milo, phir baat cheet ka aghaz karo, hatta ke tum un se us hadith ke bare mein sawal karna jo unhone tumhein ilm ke bare mein sunayi thi." Chunanchah main unhein mila aur un se daryaft kiya toh unhone mujhe pehli dafa ki tarah hadith sunadi. Toh jab maine us ki khabar Hazrat 'Aisha (Raziyallahu Anha) ko di unhone kaha, "Mere khayal mein unhone sahih kaha hai main jaan rahi hoon unhone is mein koi kami wa beshi nahin ki."

حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي أَبُو شُرَيْحٍ، أَنَّ أَبَا الأَسْوَدِ، حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ قَالَتْ لِي عَائِشَةُ يَا ابْنَ أُخْتِي بَلَغَنِي أَنَّحَمَلَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عِلْمًا كَثِيرًا - قَالَ - فَلَقِيتُهُ فَسَاءَلْتُهُ عَنْ أَشْيَاءَ يَذْكُرُهَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ فَكَانَ فِيمَا ذَكَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَنْتَزِعُ الْعِلْمَ مِنَ النَّاسِ انْتِزَاعًا وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعُلَمَاءَ فَيَرْفَعُ الْعِلْمَ مَعَهُمْ وَيُبْقِي فِي النَّاسِ رُءُوسًا جُهَّالاً يُفْتُونَهُمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ فَيَضِلُّونَ وَيُضِلُّونَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ فَلَمَّا حَدَّثْتُ عَائِشَةَ بِذَلِكَ أَعْظَمَتْ ذَلِكَ وَأَنْكَرَتْهُ قَالَتْ أَحَدَّثَكَ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ هَذَا قَالَ عُرْوَةُ حَتَّى إِذَا كَانَ قَابِلٌ قَالَتْ لَهُ إِنَّ ابْنَ عَمْرٍو قَدْ قَدِمَ فَالْقَهُ ثُمَّ فَاتِحْهُ حَتَّى تَسْأَلَهُ عَنِ الْحَدِيثِ الَّذِي ذَكَرَهُ لَكَ فِي الْعِلْمِ - قَالَ - فَلَقِيتُهُ فَسَاءَلْتُهُ فَذَكَرَهُ لِي نَحْوَ مَا حَدَّثَنِي بِهِ فِي مَرَّتِهِ الأُولَى ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ فَلَمَّا أَخْبَرْتُهَا بِذَلِكَ قَالَتْ مَا أَحْسِبُهُ إِلاَّ قَدْ صَدَقَ أَرَاهُ لَمْ يَزِدْ فِيهِ شَيْئًا وَلَمْ يَنْقُصْ ‏.‏