5.
The Book of Mosques and Places of Prayer
٥-
كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ


Chapter

باب

Sahih Muslim 520a

Abu Dharr reported:I said: Messenger of Allah, which mosque was set up first on the earth? He said: Al-Masjid al-Haram (the sacred). I (again) said: Then which next? He said: It was the Masjid Aqsa. I (again) said: How long the space of time (between their setting up)? He (the Holy Prophet) said: It was forty years. And whenever the time comes for prayer, pray there, for that is a mosque; and in the hadith transmitted by Abu Kamil (the words are):" Whenever time comes for prayer, pray, for that is a mosque (for you)."

حضرت ابوذر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے کہا، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! سب سے پہلے روئے زمین پر کونسی مسجد بنائی گئی؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”مسجد حرام“ میں نے پوچھا، پھر کونسی؟ فرمایا: ”مسجد اقصیٰ“۔ میں نے پوچھا، دونوں کی تعمیر میں کتنا فاصلہ ہے؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”چالیس سال“۔ پھر فرمایا: ”اب جہاں بھی تجھے نماز کا وقت آئے، نماز پڑھ لے وہی جگہ مسجد ہے۔“ ابو کامل کی روایت میں ہے: ”پھر جہاں تمہیں نماز آ لے، اس کو پڑھ لو کیونکہ وہی جگہ مسجد ہے۔“

Hazrat Abu Dharr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke main ne kaha, Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alayhi Wasallam)! sab se pehle roye zameen par kaun si masjid banayi gayi? Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: ‘Masjid Haram’ main ne pucha, phir kaun si? farmaya: ‘Masjid Aqsa’. Main ne pucha, dono ki tameer mein kitna fasla hai? Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: ‘Chalis saal’. Phir farmaya: ‘Ab jahan bhi tujhe namaz ka waqt aaye, namaz parh le wahi jagah masjid hai.’ Abu Kamil ki riwayat mein hai: ‘Phir jahan tumhein namaz aa le, us ko parh lo kyunke wahi jagah masjid hai.’

حَدَّثَنِي أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ مَسْجِدٍ وُضِعَ فِي الأَرْضِ أَوَّلُ قَالَ ‏"‏ الْمَسْجِدُ الْحَرَامُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ ‏"‏ الْمَسْجِدُ الأَقْصَى ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ كَمْ بَيْنَهُمَا قَالَ ‏"‏ أَرْبَعُونَ سَنَةً وَأَيْنَمَا أَدْرَكَتْكَ الصَّلاَةُ فَصَلِّ فَهُوَ مَسْجِدٌ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ أَبِي كَامِلٍ ‏"‏ ثُمَّ حَيْثُمَا أَدْرَكَتْكَ الصَّلاَةُ فَصَلِّهْ فَإِنَّهُ مَسْجِدٌ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 520b

Ibrahim b. Yazid al-Tayml reported:I used to read the Qur'an with my father in the vestibule (before the door of the mosque). When I recited the ayat (verses) concerning prostration, he prostrated himself. I said to him: Father, do you prostrate yourself in the path? He said: I heard Abu Dharr saying: I asked the Messenger of Allah (ﷺ) about the mosque that was first set up on the earth. He said: Masjid Harim. I said: Then which next? He said: The Masjid al-Aqsa. I said: How long is the space of time between the two? He said: Forty years. He (then) further said: The earth is a mosque for you, so wherever you are at the time of prayer, pray there.

حضرت ابراھیم بن یزید تیمی رحمۃ اللّہ علیہ سے روایت ہے کہ میں سدہ میں (مسجد کے باہر سائبان) اپنے باپ کو قرآن مجید سنایا کرتا تھا۔ تو جب میں سجدہ والی آیت سناتا تو وہ سجدہ کر لیتے تو میں نے ان سے پوچھا: اے ابا جان! کیا آپ راستے میں ہی سجدہ کر لیتے ہیں؟ انہوں نے جواب دیا: میں نے ابوذر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو یہ کہتے ہوئے سنا، میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا، روئے زمین پر سب سے پہلے کونسی مسجد بنائی گئی؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”مسجد حرام“ میں نے عرض کیا پھر کونسی؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”مسجد اقصیٰ“۔ میں نے پوچھا، دونوں کی تعمیر کے درمیان کتنا عرصہ ہے؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”چالیس سال“۔ پھر فرمایا: ”ساری زمین تمہارے لیے مسجد ہے، جہاں نماز کا وقت ہو جائے وہیں پڑھ لو۔“

Hazrat Ibrahim bin Yazid Taimi (Rahmatullah Alayhi) se riwayat hai ke main suddah mein (masjid ke bahar saiban) apne baap ko Quran Majeed sunaya karta tha. To jab main sajda wali ayat sunata to wo sajda kar lete to main ne un se pucha: Aye aba jaan! kya aap raste mein hi sajda kar lete hain? unhon ne jawab diya: main ne Abu Dharr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ko yeh kehte hue suna, main ne Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) se pucha, roye zameen par sab se pehle kaun si masjid banayi gayi? Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: ‘Masjid Haram’ main ne arz kiya phir kaun si? Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: ‘Masjid Aqsa’. Main ne pucha, dono ki tameer ke darmiyan kitna arsa hai? Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: ‘Chalis saal’. Phir farmaya: ‘Saari zameen tumhare liye masjid hai, jahan namaz ka waqt ho jaye wahin parh lo.’

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ التَّيْمِيِّ، قَالَ كُنْتُ أَقْرَأُ عَلَى أَبِي الْقُرْآنَ فِي السُّدَّةِ فَإِذَا قَرَأْتُ السَّجْدَةَ سَجَدَ فَقُلْتُ لَهُ يَا أَبَتِ أَتَسْجُدُ فِي الطَّرِيقِ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ يَقُولُ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَوَّلِ مَسْجِدٍ وُضِعَ فِي الأَرْضِ قَالَ ‏"‏ الْمَسْجِدُ الْحَرَامُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ ‏"‏ الْمَسْجِدُ الأَقْصَى ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ كَمْ بَيْنَهُمَا قَالَ ‏"‏ أَرْبَعُونَ عَامًا ثُمَّ الأَرْضُ لَكَ مَسْجِدٌ فَحَيْثُمَا أَدْرَكَتْكَ الصَّلاَةُ فَصَلِّ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 521a

Jabir b. 'Abdullah al-Ansari reported:The Prophet (ﷺ) said: I have been conferred upon five (things) which were not granted to anyone before me (and these are): Every apostle wassent particularly to his own people, whereas I have been sent to all the red and the black the spoils of war have been made lawful for me, and these were never made lawful to anyone before me, and the earth has been made sacred and pure and mosque for me, so whenever the time of prayer comes for any one of you he should pray whenever he is, and I have been supported by awe (by which the enemy is overwhelmed) from the distance (which one takes) one month to cover and I have been granted intercession.

حضرت جابر بن عبداللہ انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”مجھے پانچ چیزیں ایسی دی گئی ہیں جو مجھ سے پہلے کسی کو نہیں دی گئیں، ہر نبی خاص طور پر اپنی قوم ہی کی طرف بھیجا جاتا تھا، اور مجھے ہر سرخ و سیاہ کی طرف بھیجا گیا ہے، میرے لیے مال غنیمت حلال قرار دیا گیا ہے مجھ سے پہلے کسی کے لیے وہ حلال نہیں قرار دیا گیا، میرے لیے روئے زمین کو پاک کرنے والی اور مسجد بنایا گیا ہے، لہٰذا جس شخص کو جہاں نماز کا وقت پالے وہیں نماز پڑھ لے، اور مجھے ایسے رعب کے ذریعے مدد دی گئی، جو ایک ماہ کی مسافت سے ہی لوگوں (دشمنوں) پر طاری ہو جاتا ہے (یعنی میری دھاک و دبدبہ ایک ماہ کی مسافت پر پڑ جاتا ہے) اور مجھے شفاعت دی گئی ہے۔“

Hazrat Jabir bin Abdullah Ansari (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: ‘Mujhe panch cheezein aisi di gayi hain jo mujh se pehle kisi ko nahi di gayin, har nabi khaas taur par apni qaum hi ki taraf bheja jata tha, aur mujhe har surkh o siyah ki taraf bheja gaya hai, mere liye maal-e-ghanimat halal qarar diya gaya hai mujh se pehle kisi ke liye wo halal nahi qarar diya gaya, mere liye roye zameen ko paak karne wali aur masjid banaya gaya hai, lehaza jis shakhs ko jahan namaz ka waqt paale wahin namaz parh le, aur mujhe aise raub ke zariye madad di gayi, jo ek maah ki masafat se hi logon (dushmanon) par tari ho jata hai (yani meri dhaak o dabdaba ek maah ki masafat par par jata hai) aur mujhe shafa'at di gayi hai.’

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي كَانَ كُلُّ نَبِيٍّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً وَبُعِثْتُ إِلَى كُلِّ أَحْمَرَ وَأَسْوَدَ وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ وَلَمْ تُحَلَّ لأَحَدٍ قَبْلِي وَجُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ طَيِّبَةً طَهُورًا وَمَسْجِدًا فَأَيُّمَا رَجُلٍ أَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ صَلَّى حَيْثُ كَانَ وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ بَيْنَ يَدَىْ مَسِيرَةِ شَهْرٍ وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 521b

Jabir b. 'Abdullah related that the Messenger of Allah (ﷺ) said, and he related like this.

امام صاحب ایک اور استاد سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab ek aur ustad se mazkoora bala riwayat bayan karte hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الْفَقِيرُ، أَخْبَرَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 522a

Hudhaifa reported:The Messenger of Allah (may peace be npon him) said: We have been made to excel (other) people in three (things): Our rows have been made like the rows of the angels and the whole earth has been made a mosque for us, and its dust has been made a purifier for us in case water is not available. And he mentioned another characteristic too

حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہمیں لوگوں پر تین وجہ سے فضیلت دی گئی ہے ہماری صفیں فرشتوں کی صفوں کی طرح قرار دی گئی ہیں، ہمارے لیے تمام روئے زمین میں سجدہ گاہ بنا دی گئی ہے۔ اور اس کی مٹی جب تم میں سے کوئی ہمیں پانی نہ ملے ہمارے لیے پاکیزگی کا ذریعہ (پاک کرنے والی) بنا دی گئی ہے اور ایک خصوصیت بھی بیان کی۔ (سورة بقرہ کی آخری آیات کا نزول مراد ہے)۔

Hazrat Huzaifa (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: hamein logon par teen wajah se fazeelat di gayi hai hamari saffein farishton ki saffon ki tarah qarar di gayi hain, hamare liye tamam roye zameen mein sajda gah bana di gayi hai. Aur is ki mitti jab tum mein se koi hamein pani na mile hamare liye pakeezgi ka zariya (paak karne wali) bana di gayi hai aur ek khusoosiyat bhi bayan ki. (Surah Baqarah ki aakhri aayat ka nuzool murad hai).

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ فُضِّلْنَا عَلَى النَّاسِ بِثَلاَثٍ جُعِلَتْ صُفُوفُنَا كَصُفُوفِ الْمَلاَئِكَةِ وَجُعِلَتْ لَنَا الأَرْضُ كُلُّهَا مَسْجِدًا وَجُعِلَتْ تُرْبَتُهَا لَنَا طَهُورًا إِذَا لَمْ نَجِدِ الْمَاءَ ‏"‏ ‏.‏ وَذَكَرَ خَصْلَةً أُخْرَى ‏.‏

Sahih Muslim 522b

Hudhaifa reported:The Messenger of Allah (ﷺ) said like this.

امام صاحب ایک اور استاد سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab ek aur ustad se mazkoora bala riwayat bayan karte hain.

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ طَارِقٍ، حَدَّثَنِي رِبْعِيُّ بْنُ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 523a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليهو آله وسلم) said, ‘I have been given superiority over the other prophets in six respects; (i) I have been given words which are concise but comprehensive in meaning, (ii) I have been helped by terror (in the hearts of enemies), (iii) spoils have been made lawful to me, (iv) the earth has been made for me clean and a place of worship, (v) I have been sent to all mankind, and (vi) the line of prophets is closed with me.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”مجھے دوسرے انبیاء علیہم السلام پر چھہ چیزوں پر فضیلت دی گئی ہے، مجھے جامع کلمات عطا کیے گئے ہیں، میری رعب و دبدبہ کے ذریعے مدد دی گئی ہے اور میرے لیے غنیمتیں حلال کر دی گئی ہیں، اور میرے لیے زمین پاکیزگی کا باعث بنائی گئی ہے اور مسجد قرار دی گئی ہے اور مجھے تمام مخلوق کی طرف مبعوث کیا گیا ہےاور مجھ پر نبیوں کو ختم کر دیا گیا ہے، مجھے آخری نبی بنایا گیا ہے۔“

Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: ‘Mujhe doosre ambiya (Alayhimus Salam) par cheh cheezon par fazeelat di gayi hai, mujhe jame kalimaat ata kiye gaye hain, meri raub o dabdaba ke zariye madad di gayi hai aur mere liye ghanimatein halal kar di gayi hain, aur mere liye zameen pakeezgi ka baais banayi gayi hai aur masjid qarar di gayi hai aur mujhe tamam makhlooq ki taraf mab'oos kiya gaya hai aur mujh par nabiyon ko khatm kar diya gaya hai, mujhe aakhri nabi banaya gaya hai.’

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ فُضِّلْتُ عَلَى الأَنْبِيَاءِ بِسِتٍّ أُعْطِيتُ جَوَامِعَ الْكَلِمِ وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ وَجُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ طَهُورًا وَمَسْجِدًا وَأُرْسِلْتُ إِلَى الْخَلْقِ كَافَّةً وَخُتِمَ بِيَ النَّبِيُّونَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 523b

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I have been commissioned with words which are concise but comprehensive in meaning, I have been helped by terror (in the hearts of enemies), and while I was asleep I was brought the keys of the treasures of the earth which were placed in my hand. And Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) added, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) has left and you are now busy in getting them.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”مجھےجامع کلام دے کر بھیجا گیا ہے اور رعب کے ذریعے میری نصرت (مدد) کی گئی ہے میں سویا ہوا تھا کہ اس اثنا میں زمین کے خزانوں کی کنجیاں میرے حوالہ کی گئیں اور میرے ہاتھوں میں رکھ دی گئیں۔“ حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم تو اپنے رب کے پاس جا چکے ہیں اور (ان خزانوں کو) اب تم نکال رہے ہو۔

Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: ‘Mujhe jame kalam de kar bheja gaya hai aur raub ke zariye meri nusrat (madad) ki gayi hai main soya hua tha ke is asna mein zameen ke khazanon ki kunjiyan mere hawala ki gayin aur mere hathon mein rakh di gayin.’ Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne kaha: Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) to apne Rabb ke paas ja chuke hain aur (in khazanon ko) ab tum nikal rahe ho.

حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ بُعِثْتُ بِجَوَامِعِ الْكَلِمِ وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ وَبَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِمَفَاتِيحِ خَزَائِنِ الأَرْضِ فَوُضِعَتْ فِي يَدَىَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنْتُمْ تَنْتَثِلُونَهَا ‏.‏

Sahih Muslim 523c

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saying a Hadith like that of Yunus (# 8 above).

امام صاحب ایک اور استاد سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab ek aur ustad se mazkoora bala riwayat bayan karte hain.

وَحَدَّثَنَا حَاجِبُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏.‏ مِثْلَ حَدِيثِ يُونُسَ ‏.‏

Sahih Muslim 523d

This Hadith has been narrated by Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) by another chain of reporters.

امام صاحب دو اور اساتذہ سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab do aur asatiza se mazkoora bala riwayat bayan karte hain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 523e

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I have been helped by terror (in the heart of the enemy), I have been given words which are concise but comprehensive in meaning, and while I was asleep I was brought the keys of the treasures of the earth which were placed in my hand.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”(دشمن پر رعب طاری کر کے میری مدد کی گئی ہے اور مجھے جامع کلام سے نوازا گیا ہے، میری سوئے ہوئے کے دوران مجھے زمین کے خزانوں کی کنجیاں دی گئیں اور انہیں میرے ہاتھوں میں رکھ دیا گیا۔“

Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: ‘(Dushman par raub tari kar ke meri madad ki gayi hai aur mujhe jame kalam se nawaza gaya hai, meri soye hue ke douran mujhe zameen ke khazanon ki kunjiyan di gayin aur unhein mere hathon mein rakh di gayin.’

وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي يُونُسَ، مَوْلَى أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ عَلَى الْعَدُوِّ وَأُوتِيتُ جَوَامِعَ الْكَلِمِ وَبَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِمَفَاتِيحِ خَزَائِنِ الأَرْضِ فَوُضِعَتْ فِي يَدَىَّ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 523f

Hammam bin Munabbih reported what is Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated to us from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he narrated (some) Ahadith one of which is that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I have been helped by terror (in the hearts of enemies) and I have been given words which are concise but comprehensive in meaning’.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میری رعب کے ذریعے مدد کی گئی ہے اور مجھے جامع کلام عنایت فرمائی گئی ہے۔“

Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: ‘Meri raub ke zariye madad ki gayi hai aur mujhe jame kalam inayat farmayi gayi hai.’

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ وَأُوتِيتُ جَوَامِعَ الْكَلِمِ ‏"‏ ‏.‏