52.
Characteristics of the Day of Judgment, Paradise, and Hell
٥٢-
كتاب صفة القيامة والجنة والنار


15
Chapter: The Likeness Of The Believer Is That Of A Date Palm

١٥
باب مَثَلُ الْمُؤْمِنِ مَثَلُ النَّخْلَةِ ‏‏

Sahih Muslim 2811a

Abdullah bin Umar reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, there is a tree amongst trees, the leaves of which do not wither and that is like a Muslim; tell me which that (tree) can be? The people began to think of the trees of the forest. Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, I thought that it could be the date-palm tree, but I felt hesitant (to say that). They (the Companions) then said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), (kindly) tell us which that can be? Thereupon he said, it is the date-palm tree. I made a mention of that to Umar (رضي الله تعالى عنه), whereupon he said, had you said that it meant the date-palm tree, this statement of yours (would have been dearer to me) than such and such things.

حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"بلا شبہ درختوں میں ایک درخت ایسا ہے، جس کے پتے گرتے نہیں ہیں۔اور وہ مسلمان کی طرح (فیض رساں) ہے تو مجھے بتاؤ وہ کون سا درخت ہے؟"لوگ جنگلات کے درختوں کے بارے میں سوچنے لگے حضرت عبد اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کہتے ہیں۔ میرے دل میں خیال آیا۔وہ کھجور کا درخت ہے، لیکن میں نے (چھوٹا ہونے کے سبب بتانے سے) شرم محسوس کی، پھر صحابہ نے پوچھا، اے اللہ کےرسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم !ہمیں بتائیے وہ کون سا درخت ہے؟تو فرمایا:"وہ کھجور کا درخت ہے۔"حضرت عبد اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کہتے ہیں، میں نے اپنی شرم کا تذکرہ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے کیا، انھوں نے کہا، اگر تم یہ کہہ دیتے، یہ کھجور کا درخت ہے تو مجھے فلاں،فلاں چیز سے زیادہ محبوب ہوتا۔"

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Bila shuba darakhton mein ek darakht aisa hai, jis ke patte girte nahi hain aur woh Musalman ki tarah (faiz-rasaan) hai to mujhe batao woh kaun sa darakht hai?" Log janglaat ke darakhton ke baare mein sochne lage. Hazrat Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) kehte hain: Mere dil mein khayal aaya, woh khajoor ka darakht hai, lekin main ne (chota hone ke sabab batane se) sharam mehsoos ki, phir Sahaba ne poocha, Ay Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Humein bataiye woh kaun sa darakht hai? To farmaya: "Woh khajoor ka darakht hai." Hazrat Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) kehte hain, main ne apni sharam ka tazkira Hazrat Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se kiya, unhon ne kaha, agar tum yeh keh dete, yeh khajoor ka darakht hai to mujhe falan falan cheez se zyada mehboob hota."

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى - قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ - أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ، اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ مِنَ الشَّجَرِ شَجَرَةً لاَ يَسْقُطُ وَرَقُهَا وَإِنَّهَا مَثَلُ الْمُسْلِمِ فَحَدِّثُونِي مَا هِيَ ‏"‏ ‏.‏ فَوَقَعَ النَّاسُ فِي شَجَرِ الْبَوَادِي ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَوَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ فَاسْتَحْيَيْتُ ثُمَّ قَالُوا حَدِّثْنَا مَا هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَقَالَ ‏"‏ هِيَ النَّخْلَةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعُمَرَ قَالَ لأَنْ تَكُونَ قُلْتَ هِيَ النَّخْلَةُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ كَذَا وَكَذَا ‏.‏

Sahih Muslim 2811b

Ibn Umar (رضئ هللا تعالی عنہ) reported that Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) one day said to his Companions, tell me about a tree which has resemblance with a believer. The people began to mention (different) trees of the forest. Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) said, it was instilled in my mind or in my heart and it stuck therein that it implied the date-palm tree. I made up my mind to make a mention of that but could not do that because of the presence of the elderly people there. When there was a hush amongst them (after they had expressed their views), Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, it Is the date-palm tree.

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، ایک دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے ساتھیوں سے پوچھا،"مجھے اس درخت کا پتہ دو، جس کی تمثیل مومن کی سی ہے۔"تو لوگ جنگلات کے درختوں میں سے کسی درخت کا تذکرہ کرنے لگے، ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کہتے ہیں میرے نفس یا دل میں یہ بات ڈالی گئی کہ یہ کھجور کا درخت ہے تو میں بتانے کا ارادہ کرنے لگا تو میں نے لوگوں کی عمریں دیکھ کر گفتگو کرنے سے ہیبت محسوس کی تو جب سب خاموش رہے۔رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"یہ کھجور کا درخت ہے۔"

Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, ek din Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apne saathiyon se poocha, "Mujhe us darakht ka pata do, jis ki tamseel momin ki si hai." To log janglaat ke darakhton mein se kisi darakht ka tazkira karne lage. Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) kehte hain mere nafs ya dil mein yeh baat dali gayi ke yeh khajoor ka darakht hai to main batane ka irada karne laga to main ne logon ki umrein dekh kar guftagu karne se haibat mehsoos ki to jab sab khamosh rahe, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Yeh khajoor ka darakht hai."

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، الضُّبَعِيِّ عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا لأَصْحَابِهِ ‏"‏ أَخْبِرُونِي عَنْ شَجَرَةٍ مَثَلُهَا مَثَلُ الْمُؤْمِنِ ‏"‏ ‏.‏ فَجَعَلَ الْقَوْمُ يَذْكُرُونَ شَجَرًا مِنْ شَجَرِ الْبَوَادِي ‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ وَأُلْقِيَ فِي نَفْسِي أَوْ رُوعِيَ أَنَّهَا النَّخْلَةُ فَجَعَلْتُ أُرِيدُ أَنْ أَقُولَهَا فَإِذَا أَسْنَانُ الْقَوْمِ فَأَهَابُ أَنْ أَتَكَلَّمَ فَلَمَّا سَكَتُوا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هِيَ النَّخْلَةُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2811c

Mujahid said, (I have had the privilege) of accompanying Ibn Umar (رضئ هللا تعالی عنہ) up to Medina but I did not hear him narrate anything from Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) except one Hadith. And he said, we were in the presence of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) that there was brought to him the kernel of a date. The rest of the Hadith is the same.

امام مجاہد رحمۃ اللہ علیہ کہتے ہیں،"میں مدینہ تک حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کا رفیق سفر بنا تو میں نے ان سےرسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی صرف ایک حدیث سنی، انھوں نے بتایا ہم نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر تھے۔چنانچہ آپ کے پاس کھجورکا گودا لایا گیا۔"آگے مذکورہ بالا حدیث بیان کی۔

Imam Mujahid (Rehmatullah Alaihi) kehte hain, "Main Madina tak Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ka rafeeq-e-safar bana to main ne un se Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki sirf ek hadees suni, unhon ne bataya hum Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir the. Chunanche Aap ke paas khajoor ka goda laya gaya." Aage mazkoora-baala hadees bayan ki.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ صَحِبْتُ ابْنَ عُمَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ فَمَا سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ حَدِيثًا وَاحِدًا قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأُتِيَ بِجُمَّارٍ ‏.‏ فَذَكَرَ بِنَحْوِ حَدِيثِهِمَا ‏.‏

Sahih Muslim 2811d

Mujahid reported, I heard Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) as saying, there was brought to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) the kernel. The rest of the Hadith is tile same.

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں۔رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس کھجور کا گودا لایا گیا، آگے مذکورہ بالا روایت کے مطابق ہے۔

Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas khajoor ka goda laya gaya, aage mazkoora-baala riwayat ke mutabiq hai.

وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سَيْفٌ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ، عُمَرَ يَقُولُ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِجُمَّارٍ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِهِمْ ‏.‏

Sahih Muslim 2811e

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported, we were in the company of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) that he said, tell me of a tree which has resemblance to a Muslim and the leaves of which do not wither. Ibrahim said that perhaps Imam Muslim had stated like this, it constantly bears fruit, but I have, however, seen (it does not bear fruit constantly). Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) said, it crossed my mind that it could be the date-palm tree, but as I saw Abu Bakr and Umar (رضي الله تعالى عنهما) observe silence, I did not deem it fit that I should speak, or I should say something. Umar (رضي الله تعالى عنه) said, had you said so, it would have been dearer to me than such and such thing.

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں۔رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس تھے تو آپ نے فرمایا:"مجھے اس درخت کا پتہ دو، جو مسلمان آدمی کے مشابہہ یا اس کی طرح ہے، اس کے پتے نہیں کرتے۔"امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے شاگرد ابراہیم رحمۃ اللہ علیہ کہتے ہیں،شاید امام مسلم نے آگے کہا اور وہ اپنا پھل دیتا ہے دوسروں کے ہاں بھی میں نے ایسے ہی پایا کہ وہ ہر وقت اپنا پھل نہیں دیتا۔ حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کہتے ہیں میرے دل میں خیال آیا، یہ کھجور کا درخت ہے اور میں نے حضرت ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ اور حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو خاموش دیکھا تو بولنا یا کچھ کہنا پسند نہ کیا چنانچہ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا، اگر تم بتا دیتے تو مجھے فلاں۔ فلاں چیز سے زیادہ محبوب ہوتا۔"

Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas the to Aap ne farmaya: "Mujhe us darakht ka pata do, jo Musalman aadmi ke mushaba ya us ki tarah hai, is ke patte nahi girte." Imam Muslim (Rehmatullah Alaihi) ke shagird Ibrahim (Rehmatullah Alaihi) kehte hain, shayad Imam Muslim ne aage kaha: Aur woh apna phal deta hai; dusron ke haan bhi main ne aise hi paya ke woh har waqt apna phal nahi deta. Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) kehte hain mere dil mein khayal aaya, yeh khajoor ka darakht hai aur main ne Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) aur Hazrat Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ko khamosh dekha to bolna ya kuch kehna pasand na kiya chunanche Hazrat Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne kaha, agar tum bata dete to mujhe falan falan cheez se zyada mehboob hota."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ أَخْبِرُونِي بِشَجَرَةٍ شِبْهِ أَوْ كَالرَّجُلِ الْمُسْلِمِ لاَ يَتَحَاتُّ وَرَقُهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لَعَلَّ مُسْلِمًا قَالَ وَتُؤْتِي أُكُلَهَا ‏.‏ وَكَذَا وَجَدْتُ عِنْدَ غَيْرِي أَيْضًا وَلاَ تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَوَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ وَرَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ لاَ يَتَكَلَّمَانِ فَكَرِهْتُ أَنْ أَتَكَلَّمَ أَوْ أَقُولَ شَيْئًا فَقَالَ عُمَرُ لأَنْ تَكُونَ قُلْتَهَا أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ كَذَا وَكَذَا ‏.‏