Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) reported that two persons sneezed in the presence of Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم). The Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) invoked mercy for one and did not invoke for the other. The one for whom he had not prayed said, So and so sneezed and you said, may Allah have mercy upon you. I also sneezed but you did not utter these words for me. Thereupon the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said that person praised Allah, and you did not praise Allah.
حفص بن غیاث نے سلیمان تیمی سے اور انھوں نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : نبی ﷺ کے پاس دو آدمیوں کو چھینک آئی تو آپ نے ایک آدمی کو چھینک کی دعانہ دی ۔ آپ نے جس کو چھینک کی دعانہ دی تھی اس نے کہا : فلاں کو چھینک آئی تو آپ نے اس پر اسے دعادی اور مجھے چھینک آئی تو آپ نے مجھے اس پر دعا نہ دی آپ ﷺ نے فرمایا : " اس نے الحمد اللہ کہا تھا اور تم نے الحمداللہ نہیں کیا ۔ "
Hafs bin Ghiyas ne Sulaiman Timi se aur unhon ne Hazrat Ans bin Malik radiyallahu ta'ala 'anhu se riwayat ki, kaha: Nabi sallahu alaihi wa sallam ke pas do aadmiyon ko chhink aayi to aap ne ek aadmi ko chhink ki du'a na di. Aap ne jis ko chhink ki du'a na di thi us ne kaha: 'Falan ko chhink aayi to aap ne us par use du'a di aur mujhe chhink aayi to aap ne mujhe is par du'a nahin di' aap sallahu alaihi wa sallam ne farmaya: 'Us ne alhamdulillah kaha tha aur tum ne alhamdulillah nahin kiya.'
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، - وَهُوَ ابْنُ غِيَاثٍ - عَنْ سُلَيْمَانَ، التَّيْمِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ عَطَسَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاَنِ فَشَمَّتَ أَحَدَهُمَا وَلَمْ يُشَمِّتِ الآخَرَ فَقَالَ الَّذِي لَمْ يُشَمِّتْهُ عَطَسَ فُلاَنٌ فَشَمَّتَّهُ وَعَطَسْتُ أَنَا فَلَمْ تُشَمِّتْنِي . قَالَ " إِنَّ هَذَا حَمِدَ اللَّهَ وَإِنَّكَ لَمْ تَحْمَدِ اللَّهَ " .