6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها


42
Chapter: The virtue of reciting the Qur’an and Surat al-Baqarah

٤٢
باب فَضْلِ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ وَسُورَةِ الْبَقَرَةِ ‏

Sahih Muslim 804a

Abu Umama (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard Allah's Apostle (ﷺ) say, ‘recite the Qur'an, for on the Day of Resurrection it will come as an intercessor for those who recite it. Recite the two bright ones, al-Baqara and Surah Al 'Imran, for on the Day of Resurrection they will come as two clouds or two shades, or two flocks of birds in ranks, pleading for those who recite them. Recite Surah al-Baqara, for to take recourse to it, is a blessing and to give it up is a cause of grief, and the magicians cannot confront it. Mu'awiya said, it has been conveyed to me that here Batala ( َالْبَطَلَة) means magicians.

حضرت ابوامامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا، آپصلی اللہ علیہ وسلم فرماتے تھے، ”قرآن پڑھا کرو، کیونکہ وہ قیامت کے دن اپنے سے تعلق وربط رکھنے والوں کا سفارشی بن کر آئے گا۔“ دو روشن نورانی سورتیں البقرہ اور آل عمران پڑھا کرو، کیونکہ وہ قیامت کے دن اس طرح آئیں گی گویا کہ وہ دو بادل یا دو سائبان ہوں یا گویا کہ وہ پرندوں کی صف باندھے ہوئے دو قطاریں ہیں، اور اپنے سے تعلق وربط رکھنے والوں کی طرف سے مدافعت کریں گی، سورہ بقرہ پڑھا کرو کیونکہ اس کی تلاوت پر مواظبت اور غوروفکر کرنا باعث برکت ہے اور اس کو نظر انداز کرنا باعث حسرت ہے، اور اھلِ باطل اس کی طاقت نہیں رکھتے۔“ معاویہ بیان کرتے ہیں مجھے یہ بات پہنچی ہے کہ اھلِ باطل سے ساحر یعنی جادو گر مراد ہیں۔

Hazrat Abu Umamah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke mein ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suna, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) farmate thay, "Quran parha karo, kyunke wo qayamat ke din apne se taluq-o-rabt rakhne walon ka sifarishi ban kar aaye ga." Do roshan noorani surtein Al-Baqarah aur Aal-e-Imran parha karo, kyunke wo qayamat ke din is tarah aayein gi goya ke wo do baadal ya do sayeban hon ya goya ke wo parindon ki saff bandhe hue do qatarein hain, aur apne se taluq-o-rabt rakhne walon ki taraf se mudafia't karein gi, Surah Baqarah parha karo kyunke is ki tilawat par muwazibat aur ghaur-o-fikr karna ba'is-e-barkat hai aur is ko nazar-andaz karna ba'is-e-hasrat hai, aur ahl-e-baatil is ki taqat nahi rakhte." Muawiyah bayan karte hain mujhe ye baat pahuchee hai ke ahl-e-baatil se saahir yani jadu-gar murad hain.

حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، - وَهُوَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، - يَعْنِي ابْنَ سَلاَّمٍ - عَنْ زَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلاَّمٍ، يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ، الْبَاهِلِيُّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ فَإِنَّهُ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَفِيعًا لأَصْحَابِهِ اقْرَءُوا الزَّهْرَاوَيْنِ الْبَقَرَةَ وَسُورَةَ آلِ عِمْرَانَ فَإِنَّهُمَا تَأْتِيَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ أَوْ كَأَنَّهُمَا غَيَايَتَانِ أَوْ كَأَنَّهُمَا فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافَّ تُحَاجَّانِ عَنْ أَصْحَابِهِمَا اقْرَءُوا سُورَةَ الْبَقَرَةِ فَإِنَّ أَخْذَهَا بَرَكَةٌ وَتَرْكَهَا حَسْرَةٌ وَلاَ تَسْتَطِيعُهَا الْبَطَلَةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مُعَاوِيَةُ بَلَغَنِي أَنَّ الْبَطَلَةَ السَّحَرَةُ ‏.‏

Sahih Muslim 804b

This Hadith has been narrated by Muawiya with the same chain of transmitters but with this exception that in this the words of Muawiya, ‘it has been conveyed to me’ have not been mentioned.

امام صاحب اپنے دوسرے استاد سے یہی روایت بیان کرتے ہیں، لیکن اس میں (اَوْكَاَنَّهُمَا) کی جگہ (وَكَأَنَّهُمَا) ہے اور معاویہ کا قول کہ بَطَلَہ کا معنی سحرہ ہے، بیان نہیں کیا گیا۔

Imam sahab apne dusre ustad se yehi riwayat bayan karte hain, lekin is mein (Aw ka-annahuma) ki jagah (Wa ka-annahuma) hai aur Muawiyah ka qaul ke batalah ka maani saharah hai, bayan nahi kiya gaya.

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ وَكَأَنَّهُمَا ‏"‏ ‏.‏ فِي كِلَيْهِمَا وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَ مُعَاوِيَةَ بَلَغَنِي ‏.‏

Sahih Muslim 805

An-Nawwas bin Sam'an (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘on the Day of Resurrection the Qur'an and those who acted according to it will be brought with Surah al-Baqara and Aal-i-Imran preceding them. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) likened them to three things, which I did not forget afterwards. He (the Prophet ﷺ) likened them to two clouds, or two black canopies with light between them, or like two flocks of birds in ranks pleading for one who recited them.

حضرت نواس بن سمعان رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا، آپ ( صلی اللہ علیہ وسلم ) فرما رہے تھے: ”قیامت کے دن قرآن کو اور قرآن والوں کو لایا جائے گا جو اس پر عمل کرتے تھے، سورہ بقرہ اورسورہ آل عمران وہ پیِش پیش ہوں گی۔“ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سورتوں کے لئے تین مثالیں دیں جن کو (سننے کے بعد) میں (آج تک) نہیں بھولا، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”گویا کہ وہ دو بادل ہیں یا دو سیاہ سائبان ہیں جن کے درمیان روشنی اور نور ہے گویا کہ وہ دو صف باندھے ہوئے پرندوں کی قطاریں ہیں، وہ ا پنے سے تعلق ورشتہ رکھنے والوں کی طرف سے وکالت کریں گی۔“

Hazrat Nawwas bin Sam'an (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke mein ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suna, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) farma rahe thay: "Qayamat ke din Quran ko aur Quran walon ko laya jaye ga jo is par amal karte thay, Surah Baqarah aur Surah Aal-e-Imran wo pesh-pesh hon gi." Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne in surton ke liye teen misalein dein jin ko (sunne ke baad) mein (aaj tak) nahi bhoola, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Goya ke wo do baadal hain ya do siyah sayeban hain jin ke darmiyan roshni aur noor hai goya ke wo do saff bandhe hue parindon ki qatarein hain, wo apne se taluq-o-rishta rakhne walon ki taraf se wakalat karein gi."

حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُرَشِيِّ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّوَّاسَ، بْنَ سَمْعَانَ الْكِلاَبِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ يُؤْتَى بِالْقُرْآنِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَأَهْلِهِ الَّذِينَ كَانُوا يَعْمَلُونَ بِهِ تَقْدُمُهُ سُورَةُ الْبَقَرَةِ وَآلُ عِمْرَانَ ‏"‏ ‏.‏ وَضَرَبَ لَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَةَ أَمْثَالٍ مَا نَسِيتُهُنَّ بَعْدُ قَالَ ‏"‏ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ أَوْ ظُلَّتَانِ سَوْدَاوَانِ بَيْنَهُمَا شَرْقٌ أَوْ كَأَنَّهُمَا حِزْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافَّ تُحَاجَّانِ عَنْ صَاحِبِهِمَا