12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة


26
Chapter: What a slave spends of his master's wealth

٢٦
باب مَا أَنْفَقَ الْعَبْدُ مِنْ مَالِ مَوْلاَهُ ‏‏

Sahih Muslim 1025b

Umair (رضي الله تعالى عنه), the freed slave of Abi'l-Lahm (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘my master commanded me to cut some meat in strips; (as I was doing it) a poor man came to me and I gave him some of it to eat. My master came to know of that, and he beat me. I came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and narrated it to him. He (the Prophet ﷺ) summoned him and said: ‘why did you beat him? He (Abi'l-Lahm - رضي الله تعالی عنہ) said: He gives away my food without being commanded to do so. Upon this he (the Prophet ﷺ) said: ‘the reward would be shared by you two.

آبی اللحم کے آزاد کردہ غلام عمیر بیان کرتے ہیں کہ مجھے میرے آقا نے گوشت کے لمبے لمبے ٹکڑے بنانے کا حکم دیا میرے پاس ایک مسکین آ گیا تو میں نے اس میں سے اسے کچھ کھانے کے لیے دے دیا۔ میرے آقا کو اس کا پتہ چل گیا تو اس نے مجھے مارا میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہو کر اس کا تذکرہ کیا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اسے بلا کر پوچھا: ”تو نے اسے کیوں مارا ہے۔“ اس نے کہا: میرے حکم کے بغیر میرا طعام دے دیتا ہے تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اجر تم دونوں کو ملے گا۔“

Aabi al-Lahm ke aazad karda ghulaam Umair bayan karte hain ke mujhe mere aaqa ne gosht ke lambay lambay tukray banane ka hukm diya mere paas ek miskeen aa gaya toh main ne us mein se usay kuch khanaye ke liye day diya. Mere aaqa ko is ka pata chal gaya toh us ne mujhe mara main ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir ho kar is ka tazkirah kiya toh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne isay bula kar poocha: "Tu ne isay kyun mara hai." Us ne kaha: mere hukm ke baghair mera taam day deta hai toh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Ajr tum donon ko milay ga."

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ - عَنْ يَزِيدَ، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي عُبَيْدٍ - قَالَ سَمِعْتُ عُمَيْرًا، مَوْلَى آبِي اللَّحْمِ قَالَ أَمَرَنِي مَوْلاَىَ أَنْ أُقَدِّدَ، لَحْمًا فَجَاءَنِي مِسْكِينٌ فَأَطْعَمْتُهُ مِنْهُ فَعَلِمَ بِذَلِكَ مَوْلاَىَ فَضَرَبَنِي فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَدَعَاهُ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لِمَ ضَرَبْتَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يُعْطِي طَعَامِي بِغَيْرِ أَنْ آمُرَهُ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ الأَجْرُ بَيْنَكُمَا ‏"‏ ‏.‏