12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة
27
Chapter: The virtue of the one who does other kinds of good deeds in addition to giving charity
٢٧
باب مَنْ جَمَعَ الصَّدَقَةَ وَأَعْمَالَ الْبِرِّ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī ḥāzimin al-ashja‘ī | Salman Mawla 'Azza | Trustworthy |
yazīd wahuw āibn kaysān | Yazid ibn Kaysan al-Yashkuri | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
marwān ya‘nī al-fazārī | Marwan ibn Muawiyah al-Fazari | Trustworthy Haafidh, and he used to conceal the names of his Shaykhs |
ibn abī ‘umar | Muhammad ibn Abi Umar al-Adani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي حَازِمٍ الْأَشْجَعِيِّ | سلمان مولى عزة | ثقة |
يَزِيدَ وَهُوَ ابْنُ كَيْسَانَ | يزيد بن كيسان اليشكري | صدوق حسن الحديث |
مَرْوَانُ يَعْنِي الْفَزَارِيَّ | مروان بن معاوية الفزاري | ثقة حافظ وكان يدلس أسماء الشيوخ |
ابْنُ أَبِي عُمَرَ | محمد بن أبي عمر العدني | ثقة |
Sahih Muslim 1028
Abu Haraira ( رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘who fasted among you today? Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) replied: I did. He (the Prophet ﷺ again) said: ‘who among you followed a bier today? Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) replied: I did. He (the Prophet ﷺ again) said: ‘who among you fed a poor man today? Abu Bakr (رضي الله تعالی عنہ) replied: I did. He (again) said: ‘who among you visited a sick person today? Abu Bakr ( رضي الله تعالى عنه) said: I did. Upon this the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said: ‘anyone in whom (these good deeds) are combined will certainly enter paradise.
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے ، انھوں نے کہا : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " آج تم میں سے روزے دار کون ہے؟ " ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا : میں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : " آج تم میں سے جنازے کے ساتھ کون گیا؟ " ابوبکر صدیق رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا : میں ، آپ نے پوچھا : " آج تم میں سے کسی نے کسی مسکین کو کھانا کھلایا ہے؟ " ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے جواب دیا : میں نے ، آپ نے پوچھا : " تو آج تم میں سے کسی بیمار کی تیمار داری کس نے کی؟ " ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا : میں نے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " کسی انسان میں یہ نیکیاں جمع نہیں ہوتیں مگر وہ یقیناً جنت میں داخل ہوتاہے ۔ "
Hazrat Abu Hurayrah razi Allahu ta'ala 'anhu se riwayat hai, unhon ne kaha: Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Aaj tum mein se roze daar kon hai?" Abu Bakr razi Allahu ta'ala 'anhu ne kaha: "main." Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Aaj tum mein se janaze ke sath kon gaya?" Abu Bakr Siddiq razi Allahu ta'ala 'anhu ne kaha: "main." Aap ne poocha: "Aaj tum mein se kisi ne kisi maskin ko khana khilaya hai?" Abu Bakr razi Allahu ta'ala 'anhu ne jawab diya: "main ne." Aap ne poocha: "To aaj tum mein se kisi beemar ki timar dari kis ne ki?" Abu Bakr razi Allahu ta'ala 'anhu ne kaha: "main ne." Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Kisi insan mein ye nekyan jam nahin hoti hain magar woh yaqinan jannat mein daakhil hota hai."
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، - يَعْنِي الْفَزَارِيَّ - عَنْ يَزِيدَ، - وَهُوَ ابْنُ كَيْسَانَ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمُ الْيَوْمَ صَائِمًا " . قَالَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه أَنَا . قَالَ " فَمَنْ تَبِعَ مِنْكُمُ الْيَوْمَ جَنَازَةً " . قَالَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه أَنَا . قَالَ " فَمَنْ أَطْعَمَ مِنْكُمُ الْيَوْمَ مِسْكِينًا " . قَالَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه أَنَا . قَالَ " فَمَنْ عَادَ مِنْكُمُ الْيَوْمَ مَرِيضًا " . قَالَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه أَنَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا اجْتَمَعْنَ فِي امْرِئٍ إِلاَّ دَخَلَ الْجَنَّةَ " .