12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة
36
Chapter: The one for whom it is permissible to ask for help
٣٦
باب مَنْ تَحِلُّ لَهُ الْمَسْأَلَةُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
qabīṣah bn mukhāriqin al-hilālī | Qubaysah ibn Al-Mukhariq Al-Hilali | Companion |
kinānah bn nu‘aymin al-‘adawī | Kinana ibn Naim al-Adawi | Trustworthy |
hārūn bn riyābin | Harun ibn Ri'ab al-Tamimi | Trustworthy |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
waqutaybah bn sa‘īdin | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
yaḥyá bn yaḥyá | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
قَبِيصَةَ بْنِ مُخَارِقٍ الْهِلَالِيِّ | قبيصة بن المخارق الهلالي | صحابي |
كِنَانَةُ بْنُ نُعَيْمٍ الْعَدَوِيُّ | كنانة بن نعيم العدوي | ثقة |
هَارُونَ بْنِ رِيَابٍ | هارون بن رئاب التميمي | ثقة |
حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
Sahih Muslim 1044
Qabisa bin Mukhariq al-Hilali (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I was under debt and I came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and begged from him regarding it. He said, ‘wait till we receive Sadaqa, so that we order that to be given to you. He again said, Qabisa, begging is not permissible but for one of the three (classes) of people, (i) who has incurred debt, for him begging is permissible till he pays that off, after which he must stop it; (ii) a man whose property has been destroyed by a calamity which has smitten him, for him begging is permissible till he gets what will support life, or will provide him reasonable subsistence; and, (iii) a person who has been smitten by poverty. the genuineness of which is confirmed by three intelligent members of this peoples for him begging is permissible till he gets what will support him or will provide him subsistence. Qabisa, besides these three reasons, begging is forbidden, and one who engages in such, consumes that what is forbidden.
حضرت قبیصہ بن مخارق ہلالی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے ، انھوں نے کہا : میں نے ( لوگوں کے معاملات میں اصلاح کے لئے ) ادائیگی کی ایک ذمہ داری قبول کی اور رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضرہوا کہ آپ سے اس کے لئے کچھ مانگوں تو آپ ﷺ نے فرمایا : " ٹھہرو حتیٰ کہ ہمارے پاس صدقہ آجائے تو ہم وہ تمھیں دے دینے کا حکم دیں ۔ " پھرآپ ﷺ نے فرمایا : " اے قبیصہ!تین قسم کے افراد میں سے کسی ایک کے سوا اور کسی کے لئے سوال کرناجائز نہیں : ایک وہ آدمی جس نے کسی بڑی ادائیگی کی ذمہ داری قبول کرلی ، اس کے لئے اس وقت تک سوال کرنا حلال ہوجاتا ہے حتیٰ کہ اس کو حاصل کرلے ، اس کے بعد ( سوال سے ) رک جائے ، دوسرا وہ آدمی جس پر کوئی آفت آپڑی ہو جس نے اس کا مال تباہ کردیا ہو ، اس کے لئے سوال کرنا حلال ہوجاتا ہے یہاں تک کہ وہ زندگی کی گزران درست کرلے ۔ یا فرمایا : زندگی کی بقا کاسامان کرلے ۔ اور تیسرا وہ آدمی جو فاقے کا شکار ہوگیا ، یہاں تک کہ اس کی قوم کے تین عقلمند افراد کھڑے ہوجائیں ( اور کہہ دیں ) کہ فلاں آدمی فاقہ زدہ ہوگیا ہے تو اس کے لئے بھی مانگنا حلال ہوگیا یہاں تک کہ وہ درست گزران حاصل کرلے ۔ ۔ ۔ یا فرمایا : زندگی باقی رکھنے جتنا حاصل کرلے ۔ ۔ ۔ اے قبیصہ!ان صورتوں کے سوا سوال کرناحرام ہے اور سوال کرنے والا حرام کھاتا ہے ۔ "
Hazrat Qabisa bin Makharq Hilali radiallahu ta'ala anhu se riwayat hai, unhon ne kaha : main ne ( logoon ke mamlaat mein islah ke liye ) adaigi ki ek zimmadari qabool ki aur Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir huwa ke aap se is ke liye kuchh maangoo to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : " Tthahro hata ke hamare pass sadaqah aajaye to hum woh tumhen de dene ka hukm den. " phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : " Aye Qabisa! Teen qism ke afrad mein se kisi ek ke sawa aur kisi ke liye sawal karna jaiz nahin : ek woh aadmi jis ne kisi bari adaigi ki zimmadari qabool karli, us ke liye is waqt tak sawal karna halal hojata hai hata ke us ko hasil kar le, us ke baad ( sawal se ) ruk jaye, doosra woh aadmi jis per koi aafat aapdi ho jis ne us ka mal tabah kardia ho, us ke liye sawal karna halal hojata hai yahan tak ke woh zindagi ki guzaran durust kar le. Ya farmaya : zindagi ki bqa ka saman kar le. Aur teesra woh aadmi jo faqe ka shikar hogaya, yahan tak ke us ki qoum ke teen aqlamnd afrad khare ho jaien ( aur kahh den ) ke falan aadmi faqe zidah hogaya hai to us ke liye bhi mangna halal hogaya yahan tak ke woh durust guzaran hasil kar le. . . Ya farmaya : zindagi baki rakhne jitna hasil kar le . . . Aye Qabisa! In suratoun ke sawa sawal karna haram hai aur sawal karne wala haram khata hai. "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، كِلاَهُمَا عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هَارُونَ بْنِ رِيَابٍ، حَدَّثَنِي كِنَانَةُ بْنُ نُعَيْمٍ الْعَدَوِيُّ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ، مُخَارِقٍ الْهِلاَلِيِّ قَالَ تَحَمَّلْتُ حَمَالَةً فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْأَلُهُ فِيهَا فَقَالَ " أَقِمْ حَتَّى تَأْتِيَنَا الصَّدَقَةُ فَنَأْمُرَ لَكَ بِهَا " . قَالَ ثُمَّ قَالَ " يَا قَبِيصَةُ إِنَّ الْمَسْأَلَةَ لاَ تَحِلُّ إِلاَّ لأَحَدِ ثَلاَثَةٍ رَجُلٍ تَحَمَّلَ حَمَالَةً فَحَلَّتْ لَهُ الْمَسْأَلَةُ حَتَّى يُصِيبَهَا ثُمَّ يُمْسِكُ وَرَجُلٍ أَصَابَتْهُ جَائِحَةٌ اجْتَاحَتْ مَالَهُ فَحَلَّتْ لَهُ الْمَسْأَلَةُ حَتَّى يُصِيبَ قِوَامًا مِنْ عَيْشٍ - أَوْ قَالَ سِدَادًا مِنْ عَيْشٍ - وَرَجُلٍ أَصَابَتْهُ فَاقَةٌ حَتَّى يَقُومَ ثَلاَثَةٌ مِنْ ذَوِي الْحِجَا مِنْ قَوْمِهِ لَقَدْ أَصَابَتْ فُلاَنًا فَاقَةٌ فَحَلَّتْ لَهُ الْمَسْأَلَةُ حَتَّى يُصِيبَ قِوَامًا مِنْ عَيْشٍ - أَوْ قَالَ سِدَادًا مِنْ عَيْشٍ - فَمَا سِوَاهُنَّ مِنَ الْمَسْأَلَةِ يَا قَبِيصَةُ سُحْتًا يَأْكُلُهَا صَاحِبُهَا سُحْتًا " .