1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان


44
Chapter: The prohibition of striking one's checks, tearing one's garment and calling with the calls of Jahilliyyah

٤٤
باب تَحْرِيمِ ضَرْبِ الْخُدُودِ وَشَقِّ الْجُيُوبِ وَالدُّعَاءِ بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ ‏‏

Sahih Muslim 104a

It is narrated on the authority of Abu Burda bin Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) that Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) was afflicted with grave pain and he became unconscious and his head was in the lap of a lady of his household. One of the women of his household walled. He (Abu Musaؓ ) was unable (because of weakness) to say anything to her. But when he was a bit recovered he said : I have no concern with one with whom the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) has no concern, Verily the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) has no concern with that woman who wails loudly, shaves her hair and tears (her garment in grief).

ابو بردہ بن ابی موسیٰ بیان کرتے ہیں کہ ابو موسیٰ ؓ اس قدر شدید بیمار ہوئے کہ ان پر غشی طاری ہوگئی، اور ان کا سر ان کے خاندان کی کسی عورت کی گود میں تھا، تو ان کے خاندان کی ایک عورت چیخنے لگی۔ حضرت ابو موسیٰ (بے ہوشی کی وجہ سے) اس کو کچھ کہہ نہ سکے (منع نہ کر سکے) جب ہوش میں آئے، تو کہنے لگے: میں اس سے بیزار ہوں جس سے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے بیزاری کا اظہار فرمایا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے چلّانے والی، سر منڈوانے والی اور گریبان چاک کرنے والی سے براءت کا اظہا ر فرمایا۔

Abu Burda bin Abi Musa (Rahmatullahi Alaih) bayan karte hain ke Abu Musa (Radhi Allahu Anhu) is qadar shadeed bimar hue ke un par ghashi tari hogayi, aur un ka sar un ke khandan ki kisi aurat ki god mein tha, to un ke khandan ki ek aurat cheekhne lagi. Hazrat Abu Musa (Radhi Allahu Anhu) (be-hoshi ki wajah se) is ko kuch keh ne sake (mana na kar sake) jab hosh mein aaye, to kehne lage: main us se bizar hoon jis se Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne bizar-ee ka izhar farmaya. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne chillane wali, sar mundwane wali aur gareban chaak karne wali se bara'at ka izhar farmaya.

حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى الْقَنْطَرِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُخَيْمِرَةَ، حَدَّثَهُ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ أَبِي مُوسَى، قَالَ وَجِعَ أَبُو مُوسَى وَجَعًا فَغُشِيَ عَلَيْهِ وَرَأْسُهُ فِي حَجْرِ امْرَأَةٍ مِنْ أَهْلِهِ فَصَاحَتِ امْرَأَةٌ مِنْ أَهْلِهِ فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَرُدَّ عَلَيْهَا شَيْئًا فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ أَنَا بَرِيءٌ مِمَّا بَرِئَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَرِئَ مِنَ الصَّالِقَةِ وَالْحَالِقَةِ وَالشَّاقَّةِ ‏.‏