12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة


44
Chapter: Giving to those whose hearts have been inclined (towards Islam) and to those for whose faith there is fear if they are not given anything, and putting up with the one who asks rudely due to ignorance, and the Khawarij and rulings regarding them

٤٤
باب إِعْطَاءِ مَنْ سَأَلَ بِفُحْشٍ وَغِلْظَةٍ ‏

Sahih Muslim 1057a

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I was walking with the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليهو آله وسلم) and he had put on a mantle of Najran with a thick border. A Bedouin met him and pulled the mantle so violently that I saw this violent pulling leaving marks of the border of the mantle on the skin of the neck of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). And he (the Bedouin) said, (Prophet) Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم), issue command that I should be given out of the wealth of Allah which is at your disposal. The Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) turned his attention to him and smiled, and then ordered for him a gift (provision).

امام مالک بن انس نے اسحاق بن عبد اللہ بن ابی طلحہ سے اور انھوں نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی انھوں نے کہا میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ چل رہا تھا آپ ( کے کندھوں ) پر خاصے موٹے کنا رے کی ایک نجرانی چادرتھی اتنے میں ایک بدوی آپ کے پا س آگیا اور آپ کی چا در سے ( پکڑ کر ) آپ کو زور سے کھنچا میں نے رسول اللہ ﷺ کی گردن کی ایک جا نب کی طرف نظر کی جس پر اس کے زور سے کھنچنے کے با عث چا در کے کنا رے نے گہرا نشان ڈا ل دیا تھا پھر اس نے کہا : اے محمد ﷺ !اللہ کا جو مال آپ کے پاس ہے اس میں سے مجھے بھی دینے کا حکم دیں تو رسول اللہ ﷺ اس کی طرف متوجہ ہو ئے ہنس پڑے اور اسے کچھ دینے کا حکم دیا ۔

Imam Malik bin Anas ne Ishaq bin Abdullah bin Abi Talha se aur unhon ne Hazrat Anas bin Malik radiyallahu ta'ala anhu se riwayat ki unhon ne kaha main rasoolullah sallallahu alaihi wassalam ke sath chal raha tha aap ( ke kandhon ) par khasay mote kinare ki ek najrani chadar thi itne mein ek badwi aap ke pas aagaya aur aap ki chadar se ( pakad kar ) aap ko zor se khincha maine rasoolullah sallallahu alaihi wassalam ki gardan ki ek jaanib ki taraf nazar ki jis par is ke zor se khinchaane ke baas chadar ke kinare ne gehra nishan dal diya tha phir us ne kaha : ay Muhammad sallallahu alaihi wassalam ! allah ka jo maal aap ke pas hai us mein se mujhe bhi dene ka hukm den to rasoolullah sallallahu alaihi wassalam is ki taraf mutawajjeh hue hans paray aur isay kuchh dene ka hukm diya ۔

حَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ مَالِكًا، ح وَحَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي مَالِكُ، بْنُ أَنَسٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ رِدَاءٌ نَجْرَانِيٌّ غَلِيظُ الْحَاشِيَةِ فَأَدْرَكَهُ أَعْرَابِيٌّ فَجَبَذَهُ بِرِدَائِهِ جَبْذَةً شَدِيدَةً نَظَرْتُ إِلَى صَفْحَةِ عُنُقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أَثَّرَتْ بِهَا حَاشِيَةُ الرِّدَاءِ مِنْ شِدَّةِ جَبْذَتِهِ ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ مُرْ لِي مِنْ مَالِ اللَّهِ الَّذِي عِنْدَكَ ‏.‏ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَضَحِكَ ثُمَّ أَمَرَ لَهُ بِعَطَاءٍ ‏.‏