12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة
44
Chapter: Giving to those whose hearts have been inclined (towards Islam) and to those for whose faith there is fear if they are not given anything, and putting up with the one who asks rudely due to ignorance, and the Khawarij and rulings regarding them
٤٤
باب إِعْطَاءِ مَنْ سَأَلَ بِفُحْشٍ وَغِلْظَةٍ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-miswar bn makhramah | Al-Masur ibn Mukhrama al-Qurashi | Sahaba |
ibn abī mulaykah | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
laythun | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
qutaybah bn sa‘īdin | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ | المسور بن مخرمة القرشي | صحابي |
ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ | عبد الله بن أبي مليكة القرشي | ثقة |
لَيْثٌ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 1058a
Miswar bin Makhrama (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) distributed some cloaks but did not bestow one upon (his father) Makhrama (رضي الله تعالى عنه). Upon this Makhrama (رضي الله تعالى عنه) said, O my son, come along with me to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). So, I went with him. He said, enter the house and call him (to come out) for me. So, I called him and he (the Prophet ﷺ) came out, and there was a cloak (from those already distributed) with him. He (the Prophet ﷺ) said: I had kept it for you. He (Makhrama - رضي الله تعالى عنه) looked at it and was pleased.
لیث نے ( عبد اللہ ) بن ابی ملیکہ سے اور انھوں نے حضرت مسور بن مخرمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی انھوں نے کہا : رسول اللہ ﷺ نے قبا ئیں تقسیم کیں اور مخرمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو کو چیز نہ دی تو مخرمہ نے کہا : میرے بیٹے !مجھے رسول اللہ ﷺ کے پاس لے جا ؤ تو میں ان کے ساتھ گیا انھوں نے کہا : اندر جا ؤ اور میری خاطر آپ کو بلالا ؤ میں نے ان کی خا طر آپ کو بلا یا تو آپ اس طرح اس کی طرف آئے کہ آپ ( کے کندھے ) پر ان ( قباؤں ) میں سے ایک قباء تھی آپ نے فر ما یا : " یہ میں نے تمھا رے لیے چھپا کر رکھی تھی آپ ﷺ نے اس کی طرف نظر اٹھا کر فر ما یا : " مخرمہ راضی ہو گیا ۔
Laith nay ( Abdullah ) bin Abi Maleekah say aur unhon nay Hazrat Musoor bin Makhramah radiyallahu ta'ala 'anhu say riwayat ki unhon nay kaha : Rasool-ullah salla-llahu 'alayhi wa sallam nay qaba'ain taqseem ki aur Makhramah radiyallahu ta'ala 'anhu ko koi cheez nah di to Makhramah nay kaha : merey betay ! mujhe Rasool-ullah salla-llahu 'alayhi wa sallam kay paas lay jao to main un kay sath gaya unhon nay kaha : andar jao aur meri khatir aap ko bilalao main nay un ki khatir aap ko bulaya to aap is tarah is ki taraf aaye kay aap ( kay kandhey ) par un ( qaba'oon ) mein say ek qaba thi aap nay farmaya : " yah main nay tumharey liye chhupa kar rakhi thi aap salla-llahu 'alayhi wa sallam nay is ki taraf nazar uthha kar farmaya : " Makhramah razi ho gaya
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَنَّهُ قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْبِيَةً وَلَمْ يُعْطِ مَخْرَمَةَ شَيْئًا فَقَالَ مَخْرَمَةُ يَا بُنَىَّ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ قَالَ ادْخُلْ فَادْعُهُ لِي . قَالَ فَدَعَوْتُهُ لَهُ فَخَرَجَ إِلَيْهِ وَعَلَيْهِ قَبَاءٌ مِنْهَا فَقَالَ " خَبَأْتُ هَذَا لَكَ " . قَالَ فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَقَالَ " رَضِيَ مَخْرَمَةُ " .