12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة


46
Chapter: Giving to those whose hearts have been inclined (towards Islam) and urging those whose faith is strong to show patience

٤٦
باب إِعْطَاءِ الْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ عَلَى الإِسْلاَمِ وَتَصَبُّرِ مَنْ قَوِيَ إِيمَانُهُ ‏

Sahih Muslim 1059d

Anas bin Malik ( رضي اللهتعالی عنہ) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) gathered the Ansar and said, ‘is there someone alien among you? They said, no, but only the son of our sister. Upon this the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, the son of the sister of the people is included among the tribe, and (further) said, the Quraish have recently abandoned Jahillyya and have just been delivered from distress; I, therefore, intend to help them and conciliate them. Don't you feel happy that the people should return with worldly riches and you return with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) to your houses? (So far as my love for you is concerned I should say) if the people were to tread a valley and the Ansar tread a narrow path (in a mountain) I would (like to accompany them and) tread the narrow path of the Ansar.

قتادہ حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے حدیث بیان کرتے ہیں ، انھوں نے کہا : رسول اللہ ﷺ نے انصار کو جمع فرمایااور پوچھا : " کیا تم میں تمھارے سواکوئی اور بھی ہے؟ " انھوں نے جواب دیا : نہیں ، ہمارے بھانجے کے سوا کوئی اور نہیں ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : " قوم کا بھانجا ان میں سے ہے ۔ " پھر آپ ﷺ نے فرمایا : " قریش تھوڑے دن قبل جاہلیت اور ( گمراہی ) کی مصیبت میں تھے اور میں نے چاہا کہ ان کو ( اسلام پر ) پکا کروں اور ان کی دلجوئی کروں ، کیا توم اس پر خوش نہیں ہوگے کہ لوگ دنیاواپس لے کرجائیں اور تم رسول اللہ ﷺ کو لے کر اپنے گھروں کو لوٹو؟اگر لوگ ایک وادی میں چلیں اور انصار ایک اور گھاٹی میں چلیں تو میں انصار کی گھاٹی میں چلوں گا ۔ "

Qataadah Hazrat Anas bin Maalik radiyallahu ta'ala 'anhu se hadeeth bayan karte hain, unhon ne kaha: Rasul-Allah salla-llahu 'alaihi wa sallam ne Ansaar ko jama' farmaaya aur poocha: "Kya tum mein tumhaare sava koi aur bhi hai?" Unhon ne jawab diya: Nahin, hamaare bhaanje ke sava koi aur nahin hai. Aap salla-llahu 'alaihi wa sallam ne farmaya: "Qoum ka bhaanja un mein se hai." Phir aap salla-llahu 'alaihi wa sallam ne farmaya: "Quraish thode din pehle jaahilliyat aur (gumraah) ki mussibat mein the aur main ne chaha ke un ko (Islam par) pakka karon aur un ki diljoee karon, kya tum is par khush nahin hogay ke log duniya waapis le kar jaayein aur tum Rasul-Allah salla-llahu 'alaihi wa sallam ko le kar apne gharon ko lootu? Agar log ek wadi mein chalaen aur Ansaar ek aur ghaati mein chalaen to main Ansaar ki ghaati mein chalon ga."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الأَنْصَارَ فَقَالَ ‏"‏ أَفِيكُمْ أَحَدٌ مِنْ غَيْرِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا لاَ إِلاَّ ابْنُ أُخْتٍ لَنَا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ ابْنَ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْهُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ قُرَيْشًا حَدِيثُ عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ وَمُصِيبَةٍ وَإِنِّي أَرَدْتُ أَنْ أَجْبُرَهُمْ وَأَتَأَلَّفَهُمْ أَمَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَرْجِعَ النَّاسُ بِالدُّنْيَا وَتَرْجِعُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ إِلَى بُيُوتِكُمْ لَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا وَسَلَكَ الأَنْصَارُ شِعْبًا لَسَلَكْتُ شِعْبَ الأَنْصَارِ ‏"‏ ‏.‏