12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة
46
Chapter: Giving to those whose hearts have been inclined (towards Islam) and urging those whose faith is strong to show patience
٤٦
باب إِعْطَاءِ الْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ عَلَى الإِسْلاَمِ وَتَصَبُّرِ مَنْ قَوِيَ إِيمَانُهُ
Sahih Muslim 1059g
Anas bin Malik (رضي الله تعالی عنہ) narrated we conquered Makka and then we went on an expedition to Hunain. The polytheists came, forming themselves into the best rows that I have seen. They first formed the rows of cavalry, then those of infantry, and then those of women behind them. Then there were formed the rows of sheep and goats and then of other animals. We were also people large in number, and our (number) had reached six thousand. And on one side Khalid bin Walid was in charge of the cavalry. And our horses at once turned back from our rear. And we could hardly hold our own when our horses were exposed, and the Bedouins and the people whom we knew took to their heels. (Seeing this) the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) called thus, O emigrants, O emigrants. He then. Said, O Ansar, O Ansar. (Anas رضي الله تعالی عنہ said, this hadith is transmitted by a group of eminent persons). We said, at your beck and call are we, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) then advanced and he (Anas رضي الله تعالی عنہ) said, By Allah, we had not yet reached them when Allah defeated them and we took possession of the wealth and we then marched towards Ta'if, and we besieged them for forty nights. and then came back to Makka and encamped (at a place), and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) began to bestow a hundred camels upon everyone. The rest of the hadith is the same.
سمیط نےحضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : ہم نے مکہ فتح کرلیا ، پھر ہم نے حنین میں جنگ کی ، میرے مشاہدے کے مطابق مشرک بہترین صف بندی کرکے ( مقابلہ میں ) آئے ۔ پہلے گھڑ سواروں کی صف بنائی گئی ، پھر جنگجوؤں ( لڑنے والوں ) کی ، پھر اس کے پیچھے عورتوں کی صف بنائی گئی ، پھر بکریوں کی قطاریں کھڑی کی گئیں ، پھر اونٹوں کی قطاریں ۔ کہا : اور ہم ( انصار ) بہت لوگ تھے ، ہماری تعداد چھ ہزار کو پہنچ گئی تھی اور ہمارے پہلو کے سواروں پر خالد بن ولید رضی اللہ تعالیٰ عنہ تھے ۔ ہمارے گھڑ سوار ہماری پشتوں کی طرف مڑنے لگے اور کچھ دیر نہ گزری تھی کہ ہمارے سوار بکھر گئے اور بدو بھی بھاگ گئے اور وہ لوگ بھی جن کو ہم جانتے ہیں ( مکہ کے نو مسلم ) تو رسول اللہ ﷺ نے آوازدی : " اے مہاجرین!اے مہاجرین! " پھر فرمایا : " اے انصار! اے انصار!کہا : حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا : یہ ( میرے اپنے مشاہدے کے علاوہ جنگ میں شریک لوگوں کی ) جماعت کی روایت ہے ۔ کہا : ہم نے کہا : لبیک ، اے اللہ کے رسول ﷺ !اور رسول اللہ ﷺ آگے بڑھے ، اور ہم اللہ کی قسم!ان تک پہنچے بھی نہ تھے کہ اللہ نے ان کو شکست سے دو چار کردیا ، اس پر ہم نے اس سارے مال پر قبضہ کرلیا ، پھر ہم طائف کی طرف روانہ ہوئے اور چالیس دن تک ان کا محاصرہ کیا ، پھر ہم مکہ واپس آئے اوروہاں پڑاؤکیا اور رسول اللہ ﷺ نے ایک آدمی کو سواونٹ ( کے حساب سے ) دینے کا آغاز فرمایا ۔ ۔ ۔ پھرحدیث کا باقی حصہ اسی طرح بیان کیا جس طرح ( اوپر کی روایات میں ) قتادہ ، ابو تیاح اور ہشام بن زیدکی روایت ہے ۔
Samet ne Hazrat Anas bin Malik Radi Allahu Ta'ala Anhu se riwayat ki, kaha: Humne Makkah fatah karliya, phir humne Hunain mein jung ki, mere mushahde ke mutabiq mushrik behtarin safbandi karke (muqabla mein) aaye. Pehle ghuswaron ki saf banayi gayi, phir jungjuon (larne walon) ki, phir uske peechhe auraton ki saf banayi gayi, phir bakriyon ki qataren khadi ki gayin, phir oonton ki qataren. Kaha: Aur hum (Ansar) bahut log thay, hamari tadaad chhe hazar ko pahunch gayi thi aur humare pehlu ke swaron par Khalid bin Waleed Radi Allahu Ta'ala Anhu thay. Humare ghuswar hamari pushton ki taraf mudne lage aur kuch der na guzri thi ki humare swar bikhar gaye aur badu bhi bhaag gaye aur woh log bhi jin ko hum jante hain (Makkah ke no muslim) to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne awaz di: "Aye muhajirin! Aye muhajirin!" Phir farmaya: "Aye Ansar! Aye Ansar!" Kaha: Hazrat Anas Radi Allahu Ta'ala Anhu ne kaha: Yeh (mere apne mushahde ke ilawa jung mein sharik logon ki) jamaat ki riwayat hai. Kaha: Humne kaha: "Labbaik, aye Allah ke Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam!" Aur Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam aage badhe, aur hum Allah ki qasam! Un tak pahunche bhi na thay ki Allah ne un ko shikast se do char kardiya, is par humne is sare maal par qabza karliya, phir hum Taif ki taraf rawana huye aur chalis din tak un ka muhasira kiya, phir hum Makkah wapas aaye aur wahan padav kiya aur Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne ek aadmi ko sawaunten (ke hisab se) dene ka aghaz farmaya. . . Phir hadees ka baqi hissa isi tarah bayan kiya jis tarah (upar ki riwayat mein) Qatada, Abu Tiyah aur Hisham bin Zaid ki riwayat hai.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، وَحَامِدُ بْنُ عُمَرَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ ابْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ حَدَّثَنِي السُّمَيْطُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ افْتَتَحْنَا مَكَّةَ ثُمَّ إِنَّا غَزَوْنَا حُنَيْنًا فَجَاءَ الْمُشْرِكُونَ بِأَحْسَنِ صُفُوفٍ رَأَيْتُ - قَالَ - فَصُفَّتِ الْخَيْلُ ثُمَّ صُفَّتِ الْمُقَاتِلَةُ ثُمَّ صُفَّتِ النِّسَاءُ مِنْ وَرَاءِ ذَلِكَ ثُمَّ صُفَّتِ الْغَنَمُ ثُمَّ صُفَّتِ النَّعَمُ - قَالَ - وَنَحْنُ بَشَرٌ كَثِيرٌ قَدْ بَلَغْنَا سِتَّةَ آلاَفٍ وَعَلَى مُجَنِّبَةِ خَيْلِنَا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ - قَالَ - فَجَعَلَتْ خَيْلُنَا تَلْوِي خَلْفَ ظُهُورِنَا فَلَمْ نَلْبَثْ أَنِ انْكَشَفَتْ خَيْلُنَا وَفَرَّتِ الأَعْرَابُ وَمَنْ نَعْلَمُ مِنَ النَّاسِ - قَالَ - فَنَادَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا لَلْمُهَاجِرِينَ يَا لَلْمُهَاجِرِينَ " . ثُمَّ قَالَ " يَا لَلأَنْصَارِ يَا لَلأَنْصَارِ " . قَالَ قَالَ أَنَسٌ هَذَا حَدِيثُ عِمِّيَّةٍ . قَالَ قُلْنَا لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ - قَالَ - فَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - فَايْمُ اللَّهِ مَا أَتَيْنَاهُمْ حَتَّى هَزَمَهُمُ اللَّهُ - قَالَ - فَقَبَضْنَا ذَلِكَ الْمَالَ ثُمَّ انْطَلَقْنَا إِلَى الطَّائِفِ فَحَاصَرْنَاهُمْ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ رَجَعْنَا إِلَى مَكَّةَ فَنَزَلْنَا - قَالَ - فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعْطِي الرَّجُلَ الْمِائَةَ مِنَ الإِبِلِ . ثُمَّ ذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ كَنَحْوِ حَدِيثِ قَتَادَةَ وَأَبِي التَّيَّاحِ وَهِشَامِ بْنِ زَيْدٍ .