12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة
46
Chapter: Giving to those whose hearts have been inclined (towards Islam) and urging those whose faith is strong to show patience
٤٦
باب إِعْطَاءِ الْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ عَلَى الإِسْلاَمِ وَتَصَبُّرِ مَنْ قَوِيَ إِيمَانُهُ
Sahih Muslim 1059g
Anas bin Malik (رضي الله تعالی عنہ) narrated we conquered Makka and then we went on an expedition to Hunain. The polytheists came, forming themselves into the best rows that I have seen. They first formed the rows of cavalry, then those of infantry, and then those of women behind them. Then there were formed the rows of sheep and goats and then of other animals. We were also people large in number, and our (number) had reached six thousand. And on one side Khalid bin Walid was in charge of the cavalry. And our horses at once turned back from our rear. And we could hardly hold our own when our horses were exposed, and the Bedouins and the people whom we knew took to their heels. (Seeing this) the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) called thus, O emigrants, O emigrants. He then. Said, O Ansar, O Ansar. (Anas رضي الله تعالی عنہ said, this hadith is transmitted by a group of eminent persons). We said, at your beck and call are we, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) then advanced and he (Anas رضي الله تعالی عنہ) said, By Allah, we had not yet reached them when Allah defeated them and we took possession of the wealth and we then marched towards Ta'if, and we besieged them for forty nights. and then came back to Makka and encamped (at a place), and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) began to bestow a hundred camels upon everyone. The rest of the hadith is the same.
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، کہ ہم نے مکہ فتح کرلیا، پھر ہم نے حنین کا رخ کیا، اور مشرک میرے مشاہدے کے مطابق بہترین صف بندی کر کے مقابلہ میں) آئے۔ پہلے گھڑ سواروں کی صف، پھر جنگجوؤں اور لڑنے والوں کی صف، پھر اس کے پیچھے عورتوں کی صف (تاکہ یہ لوگ اگر بھاگیں تو عورتیں عار دلائیں)، پھر بکریوں کی صف، پھر اونٹوں کی صف۔ اور ہماری تعداد بہت زیادہ تھی، جو چھ ہزار کو پہنچ گئی تھی اور ہمارے ایک طرف گھوڑ دستہ کے امیر خالد بن ولید رضی اللہ تعالیٰ عنہ تھے۔ ہمارے گھڑ سوار ہماری پشتوں کی طرف مڑنے لگے اور کچھ دیر نہ گزری تھی کہ ہمارے شاہ سوار سامنے سے ہٹ گئے اور بدو بھاگ گئے اور وہ لوگ بھی جن کو ہم جانتے ہیں تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے آوازدی: ”اے مہاجرو! اے مہاجرو!“ پھر فرمایا: ”اے انصاریو! اے انصاریو!“ حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہتے ہیں جماعت کی روایت ہے۔ ہم نے کہا: لبیک،اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم !اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم آگے بڑھے،اور ہم اللہ کی قسم! دشمن تک پہنچے بھی نہ تھے کہ اللہ نے ان کو شکست سے دو چار کر دیا، یہ سارا مال ہمارے قبضے میں آ گیا، پھر ہم طائف کی طرف چلے گئےاور اور چالیس دن تک ان کا محاصرہ کیا، پھر ہم مکہ واپس آئے اوروہاں پڑاؤ کیا اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک آدمی کو سو اونٹ دینے لگے۔ پھرحدیث کا باقی حصہ بیان کیا، جیسا کہ اوپر کی روایات میں قتادہ، ابو تیاح اور ہشام بن زیدکی روایات میں گزر چکا ہے۔
Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai, ke hum ne Makka fatah kar liya, phir hum ne Hunain ka rukh kiya, aur mushrik mere mushahiday ke mutabiq behtareen saff-bandi kar ke (muqabla mein) aaye. Pehle ghurr-sawaron ki saff, phir jangjuon aur larne walon ki saff, phir us ke peeche aurton ki saff (taki yeh log agar bhagein toh aurtein aar dilayein), phir bakrion ki saff, phir oonton ki saff. Aur hamari tadaad bohat ziyada thi, jo cheh hazar ko pohanch gayi thi aur hamare ek taraf ghurr-dasta ke ameer Khalid bin Waleed (Radi Allahu Ta'ala Anhu) thay. Hamare ghurr-sawar hamari pushton ki taraf murne lagay aur kuch dair na guzri thi ke hamare shah-sawar samne se hatt gaye aur badwi bhag gaye aur woh log bhi jin ko hum jantay hain toh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne aawaz di: "Ae muhajiro! Ae muhajiro!" Phir farmaya: "Ae Ansaryo! Ae Ansaryo!" Hazrat Anas (Radi Allahu Ta'ala Anhu) kehte hain jamaat ki riwayat hai. Hum ne kaha: Labbaik, Ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! aur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) aagay barhay, aur hum Allah ki qasam! dushman tak pohanchay bhi na thay ke Allah ne un ko shikast se do chaar kar diya, yeh sara maal hamare qabzay mein aa gaya, phir hum Taif ki taraf chale gaye aur chalis din tak un ka muhasara kiya, phir hum Makka wapas aaye aur wahan parao kiya aur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ek aadmi ko sau oont daine lagay. Phir hadees ka baqi hissa bayan kiya, jaisa ke oopar ki riwayaat mein Qatada, Abu Tayyah aur Hisham bin Zaid ki riwayaat mein guzar chuka hai.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، وَحَامِدُ بْنُ عُمَرَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ ابْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ حَدَّثَنِي السُّمَيْطُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ افْتَتَحْنَا مَكَّةَ ثُمَّ إِنَّا غَزَوْنَا حُنَيْنًا فَجَاءَ الْمُشْرِكُونَ بِأَحْسَنِ صُفُوفٍ رَأَيْتُ - قَالَ - فَصُفَّتِ الْخَيْلُ ثُمَّ صُفَّتِ الْمُقَاتِلَةُ ثُمَّ صُفَّتِ النِّسَاءُ مِنْ وَرَاءِ ذَلِكَ ثُمَّ صُفَّتِ الْغَنَمُ ثُمَّ صُفَّتِ النَّعَمُ - قَالَ - وَنَحْنُ بَشَرٌ كَثِيرٌ قَدْ بَلَغْنَا سِتَّةَ آلاَفٍ وَعَلَى مُجَنِّبَةِ خَيْلِنَا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ - قَالَ - فَجَعَلَتْ خَيْلُنَا تَلْوِي خَلْفَ ظُهُورِنَا فَلَمْ نَلْبَثْ أَنِ انْكَشَفَتْ خَيْلُنَا وَفَرَّتِ الأَعْرَابُ وَمَنْ نَعْلَمُ مِنَ النَّاسِ - قَالَ - فَنَادَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا لَلْمُهَاجِرِينَ يَا لَلْمُهَاجِرِينَ " . ثُمَّ قَالَ " يَا لَلأَنْصَارِ يَا لَلأَنْصَارِ " . قَالَ قَالَ أَنَسٌ هَذَا حَدِيثُ عِمِّيَّةٍ . قَالَ قُلْنَا لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ - قَالَ - فَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - فَايْمُ اللَّهِ مَا أَتَيْنَاهُمْ حَتَّى هَزَمَهُمُ اللَّهُ - قَالَ - فَقَبَضْنَا ذَلِكَ الْمَالَ ثُمَّ انْطَلَقْنَا إِلَى الطَّائِفِ فَحَاصَرْنَاهُمْ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ رَجَعْنَا إِلَى مَكَّةَ فَنَزَلْنَا - قَالَ - فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعْطِي الرَّجُلَ الْمِائَةَ مِنَ الإِبِلِ . ثُمَّ ذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ كَنَحْوِ حَدِيثِ قَتَادَةَ وَأَبِي التَّيَّاحِ وَهِشَامِ بْنِ زَيْدٍ .