12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة


46
Chapter: Giving to those whose hearts have been inclined (towards Islam) and urging those whose faith is strong to show patience

٤٦
باب إِعْطَاءِ الْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ عَلَى الإِسْلاَمِ وَتَصَبُّرِ مَنْ قَوِيَ إِيمَانُهُ ‏

Sahih Muslim 1062b

Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that The Messenger of Allah (ﷺ) distributed spoils (of war). Upon this a person said, this is a distribution in which the pleasure of Allah has not been sought. I came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and informed him in an undertone. He (the Prophet ﷺ) was deeply angry at this and his face became red till I wished that I had not made a mention of it to him. He (the Prophet ﷺ) then said, Musa (عليه السالم) was tormented more than this, but he showed patience.

حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نےایک دفعہ مال تقسیم کیا تو ایک آدمی نے کہا یہ ایسی تقسیم ہے جس میں اللہ کو راضی کرنے کا ارادہ نہیں کیا گیا۔ تو میں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضرہوا، اور چپکے سے آپصلی اللہ علیہ وسلم کو بتا دیا، لہٰذا آپصلی اللہ علیہ وسلم انتہائی غصہ میں آ گئے اور آپصلی اللہ علیہ وسلم کا چہرہ سرخ ہو گیا حتی کہ میں نے خواہش کی کاش میں آپ کو یہ بات نہ بتاتا پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”موسیٰ علیہ السلام کو اس سے بھی زیادہ اذیت پہنچائی گئی اور انھوں نے صبر کیا۔“

Hazrat Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek dafa maal taqseem kiya toh ek aadmi ne kaha yeh aisi taqseem hai jis mein Allah ko razi karne ka irada nahi kiya gaya. Toh main Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua, aur chupke se Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko bata diya, lehaza Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) intehayi ghussa mein aa gaye aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka chehra surkh ho gaya hatta ke main ne khwahish ki kash main Aap ko yeh baat na batata phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Musa (Alaihissalam) ko is se bhi ziyada aziyat pohanchayi gayi aur unhon ne sabr kiya."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَسْمًا فَقَالَ رَجُلٌ إِنَّهَا لَقِسْمَةٌ مَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهُ اللَّهِ - قَالَ - فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَارَرْتُهُ فَغَضِبَ مِنْ ذَلِكَ غَضَبًا شَدِيدًا وَاحْمَرَّ وَجْهُهُ حَتَّى تَمَنَّيْتُ أَنِّي لَمْ أَذْكُرْهُ لَهُ - قَالَ - ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ قَدْ أُوذِيَ مُوسَى بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ ‏"‏ ‏.‏