12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة
48
Chapter: Exhortation to kill the Khawarij
٤٨
باب التَّحْرِيضِ عَلَى قَتْلِ الْخَوَارِجِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyun | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
‘ubayd al-lah bn abī rāfi‘in | Ubayd Allah ibn Aslam al-Madani | Trustworthy |
busr bn sa‘īdin | Busr ibn Sa'id al-Hadrami | Trustworthy |
bukayr bn al-ashajj | Bakir bin Abdullah Al-Qurashi | Trustworthy |
‘amrūun bn al-ḥārith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
‘abd al-lah bn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
wayūnus bn ‘abd al-‘lá | Yunus ibn Abd al-A'la al-Sadfi | Thiqah |
abū al-ṭāhir | Ahmad ibn Amr al-Qurashi | Trustworthy |
Sahih Muslim 1066g
Ubaidullah bin Abu Rafi' (رضي الله تعالى عنه), the freed slave of the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه وآله وسلم), narrated, ‘when Haruria (the Khawarij) set out and as he was with Ali bin Abu Talib (رضي الله تعالى عنه) they said, ‘there is no command but that of Allah.’ Upon this 'Ali (رضي الله تعال یعنہ) said, the statement is true but it is intentionally applied (to support) a wrong (cause). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) described their characteristics and I found these characteristics in them. They state the truth with their tongue, but it does not go beyond this part of their bodies (and the narrator pointed towards his throat). The most hateful among the creation of Allah is one black man among them (Khawarij). One of his hand is like the teat of a goat or the nipple of the breast. When Ali bin Abu Talib (رضي الله تعالى عنه) killed them, he said, search (for his dead body). They searched for him, but they did not find it (his dead body). Upon this he said, go (and search for him). By Allah, neither I have spoken a lie nor has the lie been spoken to me. Ali (رضي الله تعالى عنه) said this twice and thrice. They then found him (the dead body) in a rain. They brought (his dead) body till they placed it before him (Hadrat Ali رضي الله تعالی عنہ). 'Ubaidullah (رضي الله تعالى عنه) said, And, I was present at (that place) when this happened and when 'Ali (رضي الله تعالى عنه) said about them. A person narrated to me from Ibn Hanain that he said, I saw that black man.
ابو طا ہر اور یو نس بن عبد الاعلی دو نوں نے کہا ہمیں عبد اللہ بن وہب نے خبر دی انھوں نے کہا مجھے عمرو بن حارث نے بکیر اشج سے خبردی انھوں نے بسر بن سعید سے اور انھوں نے رسول اللہ ﷺ کے آزاد کردہ غلا م حضرت ابو رافع رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے بیٹے عبید اللہ سے روایت کی کہ جب حروریہ نے خروج کیا اور وہ ( عبیدہ اللہ ) حضرت علی بن ابی طا لب رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ تھا تو انھوں نے کہا حکومت اللہ کے سوا کسی کی نہیں حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا : یہ کلمہ حق ہے جس سے با طل مراد لیا گیا ہے رسول اللہ ﷺ نے کچھ لو گوں کی صفات بیان کیں میں ان لو گو ں میں ان صفات کو خوب پہچا نتا ہوں ( آپ نے فر ما یا ) : "" وہ اپنی زبانوں سے حق بات کہیں گے اور وہ ( حق ) ان کی اس جگہ ۔ ۔ ۔ آپ نے اپنے حلق کی طرف اشارہ کیا ۔ ۔ ۔ سے آگے نہیں بڑھے گا یہ اللہ تعالیٰ کی مخلوق میں سے اس کے ہا ں سب سے زیادہ ناپسندیدہ ہیں ان میں ایک سیاہ رنگ کا آدمی ہو گا اس کا ایک ہا تھ بکرکے تھن یا نوک پستان کی طرح ہو گا جب حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ان کو قتل کیا ڈھونڈو ۔ لو گوں نے ڈھونڈا تو انھیں کچھ نہ ملا فر ما یا دوبارہ تلاش کرو اللہ کی قسم! میں نے جھوٹ نہیں بو لا اور نہ مجھے جھوٹ بتا یا گیا دو یا تین دفعہ ( یہی فقرہ ) کہا پھر انھوں نے اسے ایک کھنڈر میں پالیا تو وہ اسے لے آئے یہاں تک کہ اسے آپ کے سامنے رکھ دیا ۔ عبید اللہ نے کہا : میں بے ان کے اس معاملے میں اور ان کے متعلق حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی بات کے وقت حاضر تھا ۔ یو نس نے اپنی روا یت میں اضافہ کیا : بکیر نے کہا مجھے ( عبد اللہ ) بن حنین ( ہاشمی ) سے ایک آدمی نے حدیث بیان کی اس نے کہا میں نے بھی اس کا لے کو دیکھا تھا ۔
Abu Tahir aur Yunus bin Abdul Aala dono ne kaha, "Hamein Abdullah bin Wahb ne khabar di." Unhon ne kaha, "Mujhe Amr bin Haris ne Bakir Ashja se khabar di." Unhon ne Basr bin Saeed se aur unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke azad kiye gaye ghulam Hazrat Abu Raafia Razi Allahu Ta'ala Anhu ke bete Ubaidullah se riwayat ki, "Jab Haruriya ne khurooj kiya aur woh (Ubaidullah) Hazrat Ali bin Abi Talib Razi Allahu Ta'ala Anhu ke sath tha to unhon ne kaha, "Hukumat Allah ke siwa kisi ki nahi." Hazrat Ali Razi Allahu Ta'ala Anhu ne kaha: "Yeh kalma haq hai jisse baatil mraad liya gaya hai. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kuchh logon ki sifat bayan ki, main in logon mein un sifat ko khub pehchanta hoon. (Aap ne farmaaya): 'Woh apni zabanon se haq baat kahenge aur woh (haq) un ki is jagah... Aap ne apne halq ki taraf ishara kiya... se aage nahi badhega. Yeh Allah Ta'ala ki makhlooq mein se uske haan sab se ziada na pasandida hain. In mein ek siyaah rang ka aadmi hoga, is ka ek hath bakre ke than ya nuk pistan ki tarah hoga.' Jab Hazrat Ali Razi Allahu Ta'ala Anhu ne un ko qatl kiya, "Dhoondo." Logon ne dhoonda to unhen kuchh nah mila. Farmaya, "Dobaara talaash karo. Allah ki qasam! Main ne jhoot nah bola aur nah mujhe jhoot bataya gaya." Do ya teen dafa (yehi fuqra) kaha. Phir unhon ne use ek khandar mein paya to woh use le aaye yahan tak ke use aap ke samne rakh diya." Ubaidullah ne kaha: "Main be in ke is maamle mein aur un ke mutaaliq Hazrat Ali Razi Allahu Ta'ala Anhu ki baat ke waqt haazir tha." Yunus ne apni riwayat mein izafa kiya: "Bakir ne kaha, "Mujhe (Abdullah) bin Hunain (Hashami) se ek aadmi ne hadees bayan ki. Us ne kaha, "Main ne bhi is ka le ko dekha tha.
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَيُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ الْحَرُورِيَّةَ لَمَّا خَرَجَتْ وَهُوَ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ - رضى الله عنه - قَالُوا لاَ حُكْمَ إِلاَّ لِلَّهِ . قَالَ عَلِيٌّ كَلِمَةُ حَقٍّ أُرِيدَ بِهَا بَاطِلٌ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَفَ نَاسًا إِنِّي لأَعْرِفُ صِفَتَهُمْ فِي هَؤُلاَءِ " يَقُولُونَ الْحَقَّ بِأَلْسِنَتِهِمْ لاَ يَجُوزُ هَذَا مِنْهُمْ - وَأَشَارَ إِلَى حَلْقِهِ - مِنْ أَبْغَضِ خَلْقِ اللَّهِ إِلَيْهِ مِنْهُمْ أَسْوَدُ إِحْدَى يَدَيْهِ طُبْىُ شَاةٍ أَوْ حَلَمَةُ ثَدْىٍ " . فَلَمَّا قَتَلَهُمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ - رضى الله عنه - قَالَ انْظُرُوا . فَنَظَرُوا فَلَمْ يَجِدُوا شَيْئًا فَقَالَ ارْجِعُوا فَوَاللَّهِ مَا كَذَبْتُ وَلاَ كُذِبْتُ . مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا ثُمَّ وَجَدُوهُ فِي خَرِبَةٍ فَأَتَوْا بِهِ حَتَّى وَضَعُوهُ بَيْنَ يَدَيْهِ . قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ وَأَنَا حَاضِرُ ذَلِكَ مِنْ أَمْرِهِمْ . وَقَوْلِ عَلِيٍّ فِيهِمْ زَادَ يُونُسُ فِي رِوَايَتِهِ قَالَ بُكَيْرٌ وَحَدَّثَنِي رَجُلٌ عَنِ ابْنِ حُنَيْنٍ أَنَّهُ قَالَ رَأَيْتُ ذَلِكَ الأَسْوَدَ .